`
Читать книги » Книги » Разная литература » Прочее » Что вы скрываете, Хандзо-сан?! Том 3 - Сергей Харченко

Что вы скрываете, Хандзо-сан?! Том 3 - Сергей Харченко

Перейти на страницу:
недавно разговаривали, Нишио-сан? Помните эту беседу? — Дзеро кивнул. — Так вот, вы мне тогда пообещали, что будете выкладываться по полной. Так вот. Докажите, что вы настоящий наставник. Докажите, что вы достойны своей должности. И тогда можете смотреть выше, надеяться на повышение. Иначе об этом не может быть и речи. Даже больше скажу — если вы будете продолжать в том же духе, то кресло под вами зашатается.

— Да всё понятно, Хандзо-сан, — резко ответил Дзеро. Я прям чувствовал, как он сдерживал внутри себя гневные слова и в мой адрес, и в адрес Майоко.

— Помогайте сотрудникам и не спорьте с руководителями.

— Так Нишио-сан помогает, — хмыкнула Майоко. — Из-за чего я его и вызвала в кабинет. Так помог Кавагути-сану, что тот наделал кучу косяков.

— Я наделал косяков⁈ — вновь вспыхнул Дзеро. — Вы это серьёзно, Кагава-сан? Да я здесь работаю ещё с тех пор, когда вы в школу пошли в первый класс!

— Так, Нишио-сан, ещё одно вам замечание, — резко ответил я. — Не повышайте голос на начальство. Держите себя в руках. Покажите, Кагава-сан, отчёт.

Майоко взяла со стола несколько листов со своими заметками, протянула мне. Достаточно было беглого взгляда, чтобы понять — Майоко права. Причём я знал, как работает Иори — он не сделал бы таких ошибок.

— Так, — вздохнул я. — Нишио-сан, я вам неделю даю, чтобы исправиться. Кагава-сан будете предоставлять ежедневный отчёт о том, что сделано за день вами и остальными сотрудниками. В ярких подробностях. Всё ясно?

— Да, всё ясно, Хандзо-сан, — пробурчал Дзеро. — Могу идти?

Он понял, что если такое будет повторяться, я могу запросто понизить его в должности.

— Да, можете, Нишио-сан, — прожгла его взглядом Майоко. — Теперь помогите Кавагути-сану исправить все эти ошибки. Чтобы на столе у меня к концу дня лежал чистый отчёт, без единой ошибки.

— Понятно всё, Кагава-сан, — кивнул Дзеро и выскочил в коридор.

— Ничего этому засранцу не понятно, Хандзо-сан, — пробормотала Майоко.

— Вы тоже старайтесь поуважительней к нему, — предупредил я.

— А что — как был им, так и остался. Разве я не права, Хандзо-сан? — удивлённо посмотрела на меня Майоко. — Просто вещи называю своими именами.

— Согласен, Кагава-сан, но он может исправиться, — подметил я.

— Вот когда исправится — тогда и перестану его так называть, Хандзо-сан, — улыбнулась Майоко.

Я кивнул и не стал спорить. Это её дело. Главное, пусть сплетни про это не распускает.

Когда я вернулся в свой кабинет, мне позвонила Ишии.

— Стоишь? Сядь, — ответила она с ходу. — Квартиру Ёсикавы нашли спецагенты. Там все на ушах просто стоят, уже облазили каждый миллиметр лаборатории.

— А сам профессор? — вновь волнение дало о себе знать. Хоть бы его не взяли!

— Его не нашли, — ответила Ишии. — И я профессора потеряла. Он ту одежду, на которой был мой маячок, выкинул по дороге. В общем, я не знаю, где он.

— Понял тебя, — ответил я ей. — Тогда на связи. Как что узнаешь — звони.

— Обязательно, — расстроенным голосом ответила Ишии и отключилась.

Я попытался дозвониться до профессора, но девушка-оператор сообщила, что его телефон вне зоны действия сети.

Следом вспомнил, что надо перестраховаться и поднять запросы отдела логистики и аутсорсинговой ремонтной компании. А когда перелопатил кучу данных, понял, что ни в этом месяце, ни в прошлом, ни за последние полгода, никаких похожих запросов от них не поступало. Собрал всю эту доказательную прелесть в один удобный отчёт и вывел на рабочий стол. Почему-то я знал, что это мне понадобится уже сегодня.

В целом, остальной день прошёл буднично. Лишь под вечер Майоко передала, что Дзеро помог Иори исправить все ошибки.

Затем со мной связался Мидзуки Судзио и поблагодарил за содействие. Сказал, что начато внутреннее расследование. Телефон пока взломать не смогли, с ним пока работают спецы. Мне почему-то кажется, что Огава постарается, чтобы они ничего там не нашли.

— Недавно беседовали с Огавой-саном, — услышал я в голосе Мидзуки странные нотки. — Он говорит, что это ваша вина, Хандзо-сан. Хотя я в это не верю. Но спросить я вас обязан.

— Конечно, Мидзуки-сан, — ответил я. — Это ваше право.

— Вы действительно проигнорировали запрос по универсальным ремонтным наборам для ремонтников? Не думайте, что я вас в чём-то подозреваю, Хандзо-сан… — начал извиняться начальник отдела безопасности.

Я зашёл на корпоративную почту, затем приложил отчёт, который составил недавно. И отправил на адрес Мидзуки.

— Вы молчите, Хандзо-сан, а это не очень хороший знак, — услышал я в трубке начальника отдела безопасности.

— Мидзуки-сан, я отправил на вашу почту очень интересный документ, — ответил я. — Думаю, что он развеет все ваши подозрения в мой адрес.

— Хорошо, Хандзо-сан, — я услышал, как Мидзуки облегчённо выдохнул. — Тогда я сообщу об итогах расследования.

Мы с ним попрощались, а я проверил итоги серьёзного задания по выбору новых поставщиков, который я выдавал почти неделю тому назад. Сперва сроки были до пятницы, но из-за внеочередного конкурса на роль зама, я их сдвинул.

И Ёдзо вновь меня удивила. Она оказалась более результативной. Подвела к заключению договоров аж целых семь заводов-производителей! Я же результаты вывел в общий чат и поздравил Икуту-сан с победой. Как итог — отгул и плюс в характеристику.

Майоко меня тоже порадовала. Отработала она первый день блестяще.

Я посмотрел на время. Затем попытался вновь созвониться с профессором — тот же результат.

Когда я уже покинул кабинет и шёл по подземной парковке в сторону ожидающего меня круглоглазого Порше, на мой телефон кто-то позвонил.

— Да, слушаю, — ответил я, принимая звонок.

И услышал испуганный голос профессора Ёсикавы:

— Я убежал с квартиры, Кано-кун! Сейчас в машине, спрятался в переулке.

— Что произошло, Ёсикава-сан? — спросил я.

— В общем, меня нашли спецслужбы, — дрожащим голосом ответил Ёсикава. — Как — ума не приложу. Всё оборудование осталось там. Но… я знаю, как вам помочь.

— Как? — буквально выдохнул я и почувствовал, как сердце гулко забилось в груди.

— Кажется, я знаю, как вытащить из вас мутаген, — ответил профессор.

Буквально в ту же секунду я услышал в трубке звук разбивающегося стекла. И связь оборвалась.

От авторов:

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Что вы скрываете, Хандзо-сан?! Том 3 - Сергей Харченко, относящееся к жанру Прочее / Социально-психологическая / Прочий юмор. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)