`
Читать книги » Книги » Разная литература » Прочее » Орден Кракена 6 - Дмитрий Ангор

Орден Кракена 6 - Дмитрий Ангор

1 ... 62 63 64 65 66 ... 126 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
стене, я принялся неспешно обрисовывать ему план действий. Войско арданцев, хоть и находится неподалёку, но заметить его не так просто. Они стоят лагерем в устье реки, вдали от дороги, находящейся за лесом. Я подробно объяснил графу, как их найти и откуда лучше атаковать. Также сообщил, что каждому из его отрядов я выделю в помощь по сотне гвардейцев. Вместе с ними они без проблем смогут разбить противника.

Но моя цель не в том, чтобы уничтожить всех арданцев. У меня на них другие планы…

Я хочу, чтобы люди Мельброка и гвардейцы разбили лагерь арданцев, уничтожив часть из них. При этом, какая-то часть врагов, скорее всего, бросится наутёк. Тогда-то, за них возьмусь уже я со своими гвардейцами.

Уточнив для графа все эти нюансы, я попросил его не затягивать с выполнением плана.

— Скоро вечер, — сказал я. — Пусть твои воины хорошенько их отметелят. После, уже я нагоню уцелевших со своими людьми.

— Прямо сейчас могу свои отряды отправить, — спокойно ответил Мельброк.

— Тогда по рукам, — отвечаю, пожимая ему руку. — Я тоже пойду готовиться к атаке.

Отлично, что моё чутьё меня не подвело: граф оказался разумным человеком, прекрасно понимающим, что будет лучше для всех. Но самое главное, что мне понравилось, что ему не понадобилось долго раздумывать над моим предложением, в отличие от большинства мальзаирцев. Я давно заметил за ними такую черту: они долго думают и не всегда способны действовать быстро.

Наверное, это всегда так: когда люди переезжают в новое место и начинают многое с нуля, они становятся более решительными и активными. Это я знаю по себе.

Ночью

Где-то во тьме на дереве ухает филин. Едва только мы, пробираясь в лесу сквозь деревья, с отрядами гвардейцев и союзников, вышли на опушку, я не смог сдержать улыбки, посмотрев на свою тысячную гвардию енотов. Они выглядели так забавно в своих маскировочных жилетках, сливающихся цветом с травой, с множеством кармашков и повязками на головах. Я всегда знал, что эти костюмы пригодятся, а кармашки и подсумки снизу, окажутся полезными.

Всё это благодаря моей задумке, и вдохновению от Айко, которая мастерски стреляла дротиками. Дед разработал новое сонное зелье, и более эффективное, от него враги будут настолько заторможены, что их легко удастся связать и взять в плен.

Люди Мельброка неплохо потрепали арданское войско, и теперь выжившие скрылись в лесу, пытаясь собраться с силами и подлечиться. Дятлы насчитали до семи тысяч воинов. Теперь-то тепленькими мы их и возьмём. Они явно не ожидают повторного нападения, и слежку за собой не замечают.

Зрением Кракена я уже разглядел их очертания за деревьями. Эти крысы сидели тихо, разговаривая шепотом и накладывая бинты.

— Постарайтесь никого не убивать, — обратился я к гвардейцам. — Ваша задача: только пленить их. Убивайте лишь тех, кто попробует сбежать. Остальную работу сделают еноты.

— Постараемся, Джон, — ответил мне Квазик, шмыгнув носом.

Я вновь обратил внимание на свою тысячную гвардию енотов и сделал замечание Рико, чтобы он никого не убивал. Он скорчил недовольную морду, закатывая глаза.

— Рико, я серьёзно. Если ослушаешься, больше на задание тебя не возьму, — пригрозил я ему.

Волосатик дерзко посмотрел на меня, но всё же кивнул. Мысленно отдав приказ к атаке, я наблюдал, как еноты быстро и бесшумно стали прокрадываться вперёд. Айко и Квазик тоже рванули за ними.

— А вы куда? — спросил я. — Будете арданцев с другой стороны зажимать.

— Джон, я не буду убивать, а только дротики выпускать, — сказала Айко и пошла дальше, не слушая меня.

Ей я верю, а вот как будет вести себя Квазик. Ладно, черт с ним, пускай тоже выходит на позиции.

Схватка уже началась и набирала обороты. В лагере врагов поднялся переполох.

— Какого хрена! — донеслось оттуда. — Эй, очнись! — раздавался крик.

— Что с ними такое? Вы же не ранены! — кричал ещё кто-то. — Что происходит?

— Черт, они все валятся с ног!

Я подкрался ближе с гвардейцами и стал наблюдать за действиями противников. До них только сейчас дошло, что их обнаружили.

— Клянусь, на нас кто-то напал! Смотри, у него дротик в шее, — кричал кто-то из них, размахивая руками.

— Строимся в несколько кругов! — громко отдал приказ их главный.

Еноты, пританцовывая, чтобы не умереть со скуки, передвигались в траве. Порой, они так похожи характером на меня, ха-ха. Конечно, я не танцую, хоть аристократы должны уметь это делать, и при этом изящно ухаживать за дамами. А еноты просто весело дергают конечностями и трясут то своими животами, то задницами. Шкипер так увлекся своим танцем, что его успел заметить один из воинов, и схватил за хвост. Пузатый волосатик вскрикнул и ударил его.

— Охренеть, на нас напали еноты! Грёбаные еноты! — воскликнул воин. — Что это такое? Они что, рехнулись?

Однако он больше ничего не смог сказать. Шкипер всадил ему в кисть дротик, и у того подкосились ноги. Енот вышел из себя и убил его кинжалом, но это можно понять. Он не мог простить арданца, схватившего его за хвост.

Я решил, что пора и нам вступать в дело: арданцы начали подсвечивать вокруг себя артефактами и прикрылись щитами.

— В атаку! — кричу нашим гвардейцам и, схватив оружие с дротиками, устремляюсь вперёд.

Мы обходим лагерь врагов со всех сторон и начинаем обстрел. Но арданцы уже включили защиту, придется вступить в ближний бой.

— Без убийств не выйдет, Джон! — радостно кричит Квазик, и я слышу, как с его арбалета срывается болт.

— По ногам хотя бы стреляйте! — отдаю всем команду.

Сам выпускаю щупальца и прикрываясь ими, мчусь на арданцев, выстроившихся в круг.

— Валите это чудовище! — приказывает их главарь, а сам прячется за остальными.

Храбрости остаться со своими товарищами у него не хватило. Лишь на команды хватает.

— Эй, ты лепеха коровья, я до тебя доберусь! — выкрикиваю ему и бью щупальцем одного из противников.

Отбираю копье у другого и отправляю его тоже в нокаут. Снося по несколько арданцев щупальцами, прорываюсь в центр их круга.

Вражеский главарь, плюнув на землю, выхватил меч.

— Ну давай, налетай, урод! — огрызнулся он на меня.

— Ты уверен? — спрашиваю у него, коварно улыбаясь.

На меня тут же набрасываются ещё несколько воинов в доспехах. Я разбиваю склянку с туманным

1 ... 62 63 64 65 66 ... 126 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Орден Кракена 6 - Дмитрий Ангор, относящееся к жанру Прочее / Фэнтези / Прочий юмор. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)