Майкл Каллен: Продолжение пути - Алан Силлитоу
— Находясь в машине, вы чувствуете себя возбужденным?
— Иногда так и есть. Но нам придется сдерживать себя.
— Прекратите, — резко сказала она.
— Вы видели последнее телеинтервью Гилберта Блэскина?
— Боюсь, что нет.
— Это было один выпуск ток-шоу «Писатели и их привычки» на Пятом канале. Интервью с ним делала очаровательная молодая особа по имени Мэрилин Блэндиш. Вы знаете ее?
— Я видела ее. Она хорошенькая.
— Они были в его квартире, и она начала задавать ему уместные интеллектуальные вопросы о его работе, и он постепенно пододвинул свой стул достаточно близко, чтобы поцеловать ее. Это было так быстро и легко, что она даже не заметила, что произошло. А потом, поскольку женская либерализация была в моде, она подумала, что сможет сравнять счет, поцеловав его.
— Я не верю ни единому слову из того, что вы говорите.
— Я не прошу вас об этом. Интеллектуальная игра в вопросы и ответы поддерживалась долгими взглядами и тонкими движениями губ. Слова старого Блэскина были такими удачными — или что-то в этом роде — и в тот вечер было полнолуние, поэтому она поцеловала его в ответ, и телевизионная команда, вместо того, чтобы закрыть шоу, как они должны были сделать, были настолько загипнотизированы происходящим, что в результате того, что, казалось, могло произойти, они просто наблюдали и продолжали работать.
— Я никогда не слышала о таком.
— Я тоже. Но Блэскин — как он рассказал мне позже — пожалел, что не смог контролировать свои действия, и снял жилет, сославшись на то, что под светом жарко, и еще через несколько минут он получил ее блузку. При этом оба бормочут о том, где писатель черпает свои идеи, и совершенно обычным образом обсуждают, как он позволяет политике двадцатого века влиять на его творчество. Телевизионщики были очарованы этим — Блэскин и Мэрилин скользнули на ворсистый ковер. Рука Блэскина с блаженным злобным видом стянула с нее одежду и возилась с ее колготками, когда он рассказывал ей о своем ужасном детстве в школе-интернате, о стихах, которые он написал, когда ему было семнадцать лет, о гражданской войне в Испании.
— Вы шутите.
— Конечно, нет. Это так же верно, как и то, что я сижу здесь. Она с непристойной скоростью расстегнула на нем ширинку, одновременно с предельной серьезностью расспрашивая его о его первой книге под названием «Ходячие раненые в Эритрее». Они страстно целовались и говорили об обществе и писателе, пока с него не слетели брюки при упоминании о Суэце. Он говорил, что для писателя реальность — это тюрьма и что жить надо только для того, чтобы тыкаться носом в сладкий пирог действительности. Он подбросил ее колготки в воздух, заявив, что сам по себе не может быть коммунистом, но оставил это решение на усмотрение русских и тех левых, которым следовало бы знать лучше. Ее колготки упали на объектив камеры, и один из сообразительных членов съемочной группы схватил их и засунул себе в рот на сувенир так, что они свисали изо рта, как будто он проглотил большую дозу текстильных спагетти.
— Это отвратительно, — сказала Алиса.
— Может быть, и так, но у Мэрилин ноги раздвинулись, когда она упомянула о лекции Сноу о «Двух культурах», и Блэскин сказал, что нет ничего лучше плохого романа, который заставил бы вас усомниться в цели романа, а затем он вставил это, когда упомянул сифилис Флобера и надежду на то, что муж Мэрилин в тот вечер не смотрел телевизор. «Нет, — сказала она, — нет, он тетеревов стреляет, а ты пишешь пером с чернилами или на пишущей машинке?» и он сказал: «Да, конечно, потому что все искусство — это продукт одержимого и сильного эгоизма». Мэрилин расстегнула лифчик, чтобы он мог дотронуться до ее восхитительных девичьих сисек, и сказала ему, что он должен придерживаться сути и отвечать только на те вопросы, которые были заданы добросовестно, на что некоторые члены команды аплодировали, а другие кивали в знак согласия. Подложив руку под свою задницу и обхватив его руки, изрытые старыми шрамами от шрапнели итальянского полевого орудия, она спросила о рецензентах и, услышав его сокрушительный ответ, кончила и застонала так, что кто-то поднес микрофон ближе, как будто она собирается сформулировать свой последний вопрос. Это был бесполезный жест, потому что Гилберт кричал, что, если Бог существует, писателя следует застрелить, и, войдя в нее как можно глубже, восхвалял Господа и забросил свои боеприпасы. Продюсер понял, что передача получилась бесценной, и на этом месте остановил съемку, решив показать финальные титры на фоне бурных волн, бьющихся о берег моря. Это действительно была отличная программа, и письма из Бирмингема с просьбой о большем количестве таких программ насчитывали тысячи. Его представили на премию Италии, и они даже думали, что он получит приглашение из Голливуда.
Она тяжело дышала. — Я этого не видела.
— Я тоже, но с Блэскином все возможно. Это возможно и со мной, и я говорю это только потому, что искренне верю, что и с вами тоже возможно. Но мне жаль, если я помешал вам читать вашу книгу. Я уверен, что это занятие намного лучше, чем моя пустая болтовня.
Она оттолкнула мою руку от верхней части бедра, но все еще держала два пальца. Я не знал, было ли это потому, что она думала, что я продолжу попытки ввести их в нее, или потому, что она была ханжески ласкова.
— Возможно, будет безопаснее, если я вернусь к своей книге.
— Я бы хотел, чтобы вы, двое влюбленных, перестали ворковать, — крикнул Моггерхэнгер, — чтобы я мог немного поспать. Мы будем там через час.
Глава 15
По словам Моггерхэнгера, Сплин-Мэнор был домом, в котором можно было пукать без дребезжания окон или без того, чтобы кто-нибудь в переулке, направляясь в церковь, в ужасе отвернулся от безошибочно знакомого звука.
С шоссе Б я съехал по мощеной улочке к узкому мосту через ручей и на полпути к холму свернул налево, на территорию. Первым взглядом, сквозь кусты и через сад, я увидел длинное двухэтажное жилище с огнями, светящимися из окон нижнего этажа.
Я взял с собой пять чемоданов для ночлега Моггерхэнгера, затем свой и Алисы. Три из них были настолько тяжелы, что, должно быть, вмещали по тысяче соверенов каждый или их эквивалент в слитках, что наводило на мысль, что
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Майкл Каллен: Продолжение пути - Алан Силлитоу, относящееся к жанру Прочее / Русская классическая проза. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


