Книга шестая. Решатель - Харитон Байконурович Мамбурин
Кирью.
'Здравствуй, Кирью-сан. Если ты это читаешь, то я в очередной раз недооценил тебя. Раньше я подозревал, что ты идёшь напролом потому, что можешь, но затем, совсем недавно, перед тем как начал писать вот это, понял, что это просто в твоей природе. Где не справляется интеллект, ты берешь интуицией, угрозами, торговлей… множеством инструментов. Увы, у меня всегда был только один, и я искренне надеюсь, что ты читаешь это письмо, держа его в руках, не обагренных моей кровью.
Не буду тратить твое время, сразу приступлю к объяснениям. Впрочем, уже ясно, что что-то в моих планах пошло не так, если вы с Пангао в этой комнате, но такое случается. Ни один масштабный план нельзя выверить до последнего нюанса, думаю, ты это знаешь прекрасно. Всему непонятному, что с тобой случилось в последние несколько дней, есть простое объяснение. Обстоятельства вынуждают меня действовать (и умереть) до того, как наша общая задумка сработает. Я… я не мог не подстраховаться.
Мой грех, Кирью-сан, — честолюбие. Для меня невыносима мысль, что все наши старания могут пойти ко дну лишь потому, что Темный мир может вспомнить, что он — Темный. Сдать назад, попытаться вывернуться, провалить дело. На кону стоит слишком многое, чтобы не задействовать всё, что я могу. А это, определенно, гораздо больше одной запланированной сцены. Знал бы Шин, как всё повернется… ладно, хорошо, что он ушел с чистой совестью.
Признаюсь, что затея убрать тебя подальше, дабы ты не стал помехой, имела место быть. Материалы, что ты прислал, безусловно были очень нужны, они пошли в дело, но добыть их можно было другим способом. Суть была в расстоянии тебя от театра действий. Да, я планирую максимально дискредитировать «надевших черное», это затрагивает и твои интересы, Кирью-сан, но… думаю, ты меня поймешь. Эти люди, эти практики — они не нужны этой стране. Они никому не нужны. Твоё собственное существование, твои собственные слова о том, что они — тупиковая ветвь развития, бесполезная и отсохшая, они побудили меня действовать втайне от вас двоих.
Ты опасен, друг мой, очень опасен для всех, включая и меня, но я, после очень долгих и мучительных раздумий, решил довериться тебе. Твои слова о жизни, которую ты хочешь вести, о твоих планах и желаниях, всё это вынуждает меня оставить будущее на тебя, каким бы оно ни было. Нет никакого горя или беды, созданного моими руками для тебя, Кирью-сан. То, что вскоре случится, может негативно отразиться на тебе и твоих планах, но поверь — никоим образом я этого не хотел. Просто ты, как и я, принадлежишь к «надевшим черное». А им нужно покинуть эту страну.
Не рождаться в ней.
Не ломаться.
Не появляться.
Не соблазнять высшие силы устроить из нашей страны огромный парк боевых искусств.
Мы с тобой прекрасно знаем, что толка от «надевших черное» нет. Они просто драчуны, просто люди, умеющие бесполезные вещи. Они не дали человечеству ничего, наоборот, украли. Людей, у которых могло быть иное будущее. Всё-таки, чтобы вырасти, как «надевший черное», нужна большая сила воли, целеустремленность, талант. На это нас и ограбили. Я хочу попытаться это прекратить. Избавить эту страну, а если получится, то и всю планету, от такой бесполезности. Прошу тебя, даже умоляю в догедза — не надо мне мешать. Ты со своими талантами, легко сможешь устроиться где угодно.
Искренне надеющийся на понимание, искренне считающий тебя своим другом, Ивао Хаттори'
— Сволочь, — беззлобно оценил я этот образчик эпистолярного жанра, — Ни одного намека на то, что он планирует сделать. Пангао?
— Ммфф? — панда заинтересованно подняла морду.
— Вали из страны. Срочно. Спящий Лис собирается учудить нечто эпически отвратное.
— ФФФ??? — глаза зверя снова начали выпучиваться из черепа.
— Нет, я не знаю. Всё, что тут есть… — я тряхнул листами, поджигая их искрой Ки, — … лишь говорит о том, что он — уверен. Но, что именно задумал этот инвалид, я не знаю. Явно что-то очень масштабное.
— … что-то… — проговорили за моей спиной тихим голосом, — … настолько масштабное, что он даже вынудил своего друга покончить жизнь самоубийством…
— Мана, — с моих плеч свалилась гора, я обернулся, позволяя себе улыбку.
Действительно, на в дверном проеме этого полуподвальчика, отмахиваясь от клубов пыли, стояла моя жена. Усталый и чуть встрепанный вид, немного брызг крови на блузе и джинсах, два сломанных ногтя, но… в полном порядке. Живая и здоровая.
— Акира, — куда более щедрая на улыбки супруга на этот раз пожадничала, вместо этого сказав самым серьезным тоном, который я от неё только слышал, — Хаттори планирует взорвать бомбу.
— Где? — тут же убрав эмоции, сосредоточился я, — Какую? Зачем?
— В Огасаваре, — выдохнула Мана и закашлялась, но тут же сдержав спазм, вытолкнула из себя еще слово, — Я… ядерную.
Глава 20
Три дракона
В кабинет ворвались неожиданно для всех, присутствующих в нем. Возможно потому, что служба безопасности «Санрайза» плохо исполнила свою работу, либо потому, что эти люди решили подчиниться в первую очередь служителям закона, а не своему непосредственному начальству, пребывающему как раз здесь, со мной. Итог, в общем-то, один — мы впятером мирно сидели, по уши закопавшись в бумагах, когда к нам неожиданно набился чуть ли не полицейский взвод в виде группы захвата, уставив с десяток дул на все, что могло пошевелиться.
Через минуту нас уже подталкивали в сторону лифта, упакованных в наручники. Меня, Ману, Кимико Мотосубу и её двух юристов. Через полчаса нас разводили по комнатам допросов в здании, где когда-то главным был Соцуюки Шин. Через два часа вопросы начали повторяться, а в коридорах, невзирая на толщину стен и дверей, слышались полуистеричные выкрики людей.
На западе от Токио, довольно близко от этого прекрасного мегаполиса, но в сельской местности, всходил небольшой гриб ядерного взрыва. Совсем маленький, всего на пять килотонн, почти хлопушка. По сути, это и была хлопушка, собранная гением из материалов, которые он как-то сумел раздобыть и заначить.
Самодельная ядерная бомба, надо же. В том, что Хаттори сделал её сам, я был уверен. Ни
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Книга шестая. Решатель - Харитон Байконурович Мамбурин, относящееся к жанру Прочее / Попаданцы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

