`
Читать книги » Книги » Разная литература » Прочее » Орден Кракена 6 - Дмитрий Ангор

Орден Кракена 6 - Дмитрий Ангор

1 ... 59 60 61 62 63 ... 126 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
не считал нужным. Теперь он, наверняка в шоке, что понадеялся только на магию и недооценил врагов.

Подумав об этом, я спрыгнул на землю и принялся отбивать щупальцами стрелы и копья.

Добравшись до лестницы, услышал:

— Бдым-бдыщ! — это Алисия стала сносить противников на башнях.

Повернув голову, я вижу, как из окон башен падают воины графа. Алисия сбивает их зелёными огненными волнами. Под этот шумок мои пушистики, с хитрыми мордочками карабкаются на стены изнутри, это они хотят неожиданно напасть на врагов.

Я же иду в открытую. Подскочив к лестнице, помчался по ступеням наверх. Но довольно скоро мне преграждает путь отряд из десяти воинов. Самое неприятное, что с возвышенности их прикрывают арбалетчики. Ловко достав склянку из кармана, я метнул её на стену, и арбалетчиков разметало от взрыва.

— А теперь держитесь! — зловеще оскалившись, я бросился с мечом вперёд.

С размаху рассекаю первому противнику висок и отскакиваю в сторону. Его труп кубарем летит по ступеням вниз. Но второй арданец успел полоснуть меня лезвием по плечу.

— Ах ты, гнилья кусок! — бросаю ему и тут же вонзаю щупальце в грудь.

Прикрываюсь им, словно щитом, от атак остальных, и успешно атакую их по одному. Тело убитого, за этих пару минут, превращается в настоящее решето. Перескакивая через трупы, забегаю на каменную плиту сверху и замечаю Айко на другом конце стены. Что ж, посмотрим, кто из нас быстрее доберётся до середины стены. Судя по её взгляду, она поняла меня без слов. Пнув в колено бросившегося на меня врага, выбиваю из его руки боевой топор, и добиваю бедолагу, его же оружием. Но тут меня хватает за шею другой противник. Заряжаю ему кулаком под дых и хватаю гада за голову.

— Щёлк! — это хрустнула его шея.

Однако надо действовать быстрее, на этот раз, уступать Айко в скорости я не собираюсь. Больше не церемонясь с врагами, выпускаю все щупальца и начинаю крошить арданцев на куски.

— Ах… хх! Ах! — вылетают предсмертные возгласы из их ртов.

Каменная плита под ногами становится почти вся красного цвета. Хлюпая сапогами по крови, поспешно продвигаюсь дальше. Черт, ещё и еноты теперь путаются под ногами. Но они рассредоточились по всем стенам.

— Рико, он мой! — кричу еноту, указывая на верзилу справа.

Рико, встав на зубья стены, напускает на себя глупый вид и, показав мне верхние зубы, выпускает в этого крупного воина болт, пробивающий защиту.

— Ты что, назло мне всё делаешь? — спрашиваю волосатого. — Мы с Айко эту стену зачищаем. Лучше внутренние помещения проверь!

— Ки-ки-ку, — Рико показал мне свой зад, и с хихиканьем поскакал по зубьям в другую сторону.

Да уж, воспитал я их, и правда, так себе. Но уже поздновато переучивать их.

Пригнувшись от выпущенного копья, перехожу в кувырок и сбиваю ногами противника. Он больно ударился челюстью о каменную плиту, но, не теряя сознания, тянется к кинжалу на поясе.

— Сейчас вылетит птичка, — говорю ему с улыбкой на лице.

— Какая еще птичка, мразь? — рычит он, хватаясь за рукоять.

Едва воин привстаёт на колени, как мой дятел вонзает ему когти в лицо и бьёт клювом в глаз.

— А-а-а! — завопил этот несчастный.

Я похвалил яйцеголового за оперативность и добил арданца своим мечом. При этом успел оценить обстановку: Айко чертовски быстрая, и уже подбирается всё ближе ко мне. Как же она меня восхищает, и злит, одновременно! Не могу поверить в то, что она быстрее.

С разбега налетаю на следующего врага. Он прикрывается от меня мечом и встаёт в боевую стойку.

— Чтоб вы все сдохли, сволочи! — кричит он мне и делает выпад клинком вперёд.

Отклоняясь корпусом в сторону, отвечаю ему:

— И вам того же самого желаю!

Едва сказал это, как он грозно заорал и принялся размахивать мечом, словно лишенный ума. Ненормальный какой-то!

Попросту подрубил ему ноги щупальцем и, покрутив пальцем у виска, бросил ему напоследок:

— Спокойной ночи!

Теперь можно двигаться дальше. Стоп! Но, как это понимать? Не сделав и шага, я опускаю руку с мечом и с удивлением смотрю вперёд. Айко уже прикончила всех на стене и теперь, улыбаясь, смотрит на меня.

— Ты что, душу дьяволу продала? — спрашиваю у неё. — Тут же ещё воины были. Ты не могла их так быстро убить.

— Могла, Джон, — весёлым голосом отвечает она. — Ты тоже быстрый, но я, в отличие от тебя, с врагами не разговариваю, а сразу убиваю. А ты любишь перебрасываться с ними оскорблениями и всякими фразами.

Тут она, конечно, права: мне нравится подкалывать противников во время боя, если он, конечно, не слишком серьёзный. А этот, как раз из таких.

— Ну что, пойдём теперь внутренние помещения зачищать или поможем Квазику добивать воинов в башнях? — спрашивает она. — Союзники ещё до сих пор бьются на одной из стен с врагами, отряд противников во двор высыпал.

Ответить ей я не успеваю: трупы вокруг нас с рычанием поднимаются на ноги. Кажется, Алисия сама решила, что будет дальше.

— Внутренние помещения, похоже, мертвецы зачистят, — произношу я после этого, и машу рукой со стены, Алисии.

Она ходит среди множества трупов, и её сопровождают несколько призраков. Вот и всё, осталось лишь провести зачистку. Сам штурм замка оказался простым. Я даже огорчён: люди здесь часто надеются на что-то одно, а упускают из виду прочие обстоятельства. А ведь, если бы арданский граф продумал всё тщательно, то было бы куда интереснее. Для меня.

Четырьмя часами спустя

Яркое пламя из камина играет светом на наших лицах, а тепло приятно согревает. Устроившись в большом зале захваченного замка, я с удовольствием потягиваю вино из кубка. Надо отдать должное покойному графу: вино в его погребах отличное.

Закусывая сыром, я закидываю ногу на ногу и поглядываю на напарников. Квазик уплетает жареные крылышки за обе щеки, не обращая внимания ни на кого. Айко дремлет, как кошка, прямо на ковре возле камина. А мой сосед Рузельтон сидит за столом с недовольным выражением лица и красной шишкой на лбу. Я бы тоже расстроился на его месте — ведь он почти всю битву провалялся в отключке.

— Да ладно тебе, не грусти, — обращаюсь к нему. — Ты ничего особенного не пропустил: битва в замке была довольно скучной. Маги барьеров были так

1 ... 59 60 61 62 63 ... 126 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Орден Кракена 6 - Дмитрий Ангор, относящееся к жанру Прочее / Фэнтези / Прочий юмор. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)