`
Читать книги » Книги » Разная литература » Прочее » Я приду за тобой! - Антонио Морале

Я приду за тобой! - Антонио Морале

1 ... 55 56 57 58 59 ... 84 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
пробных выстрелов, я их засчитывать не буду.

— Туда? — на всякий случай уточнила брюнетка, кивнув в сторону большой деревянной мишени и заметив краем глаза обречённые лица своих напарниц.

— Туда. — подтвердила преподавательница, от греха подальше уйдя не только с линии стрельбы, но и спрятавшись за широкий деревянный столб под навесом.

«Бах!»

И первый выстрел ушёл «в молоко»…

— Да уж. — покачала головой экзаменаторша.

«Бах!»

Второй взрыхлил землю, не добив до цели шагов двадцать…

— Ну извините…– пожала Мими плечами, перезаряжая пистоль. — Они у вас кривые какие-то и мушка сбита.

— Руки у тебя кривые. — недовольно проворчала женщина. — Ладно, стреляй как сможешь, я тебя уже ничему новому за минуту не научу. Главное, дырок в своих подругах не наделай… Лишних. — добавила преподавательница, отойдя к столику следующей тройки экзаменуемых.

— Из-за тебя, дура, нам наряд влепят! — зашипела Алиса в сторону Мими. — И отправят на пересдачу!

— Вам? Из-за меня? Почему?

— Потому! Нас оценивают вместе! Забыла? И если мы будем хуже по балам, а мы будем, то получим наряд на кухню. Это не считая того, что мы завалим зачёт.

— Рыжая права — мы в заднице. — коротко подтвердила блондинка.

— Да? — нахмурилась Мими и через секунду обнадёживающе улыбнулась. — Ладно, не ссыте! Сейчас что-нибудь придумаем…

— Все готовы? — громко выкрикнула преподавательница по пулевой стрельбе. — Пли! Перезарядка… Готовы? Пли! Перезарядка… Готовы? Пли! Новенькая!

— Я, фрау Вульф! — громко отчеканила Мими, опустив руки по швам, став по стойке смирно и гордо вздёрнув подбородок.

— Это случайность? — удивлённо посмотрела на ученицу суровая немецкая валькирия.

— Никак нет, фрау Вульф! Закономерность! — выкрикнула брюнетка, подражая гвардейцам отца на учениях.

— Три попадания в яблочко с минимальным разбросом. — задумчиво прокомментировала баронесса древнего немецкого рода, глядя на мишень. — А с трёхсот шагов сможешь попасть? — прищурилась женщина.

— Так точно, фрау Вульф!

— Давай! — кивнула немка в сторону флажка на трёхсотенной отметке. — С сотни и косоглазый сможет попасть, да девочки? — с подвохом посмотрела она на нахмурившихся ещё сильнее Алису и Лилит. — Готова? Пли! Хм… Снова в яблочко…

— Что-то ещё, фрау Вульф? — вернулась Мими к своим.

— Да. Просьба. Научи этих бездарей стрелять. Я поставлю вашей команде зачёт только лишь благодаря тебе. Всё, можете быть свободны на сегодня.

— Есть!

— На жопе шерсть… — проворчала под нос немка, задумчиво покачала головой и побрела принимать экзамен у следующей тройки учениц…

— Ты нахрена комедию ломала с пистолем? — возмутилась Алиса, едва преподавательница отошла на безопасное расстояние.

— Скучно было. — пожала плечами Мими.

— Где так стрелять научилась? — поинтересовалась Лилит.

— Меня отец часто на охоту с собой брал. Да и в доме у нас была обширная коллекция всякого огнестрела… А ещё я вязать могу, и крестиком вышивать… — задумчиво произнесла брюнетка. — Так что, если и по этим предметам будут экзамены, можете рассчитывать на меня.

— Принято. — усмехнулась блондинка. — У нас час до следующего теста — есть время передохнуть и набраться сил. — кивнула вампирша в сторону высокого раскидистого дерева, стоящего напротив входа в учебный корпус академии. — Пошли в тенёк, что-то солнце сегодня парит не на шутку…

* * *

Баронесса Оливия Беркли вышла из дверей Академии, оглядела своё безукоризненное платье, поправила выбивающуюся из общего оркестра складку, откинула в сторону непослушный локон золотых волос и замерла на пороге в ожидании.

Через минуту из-за поворота вырулила роскошная позолоченная карета, проехала по центральной аллее, тихо шурша большими колёсами, и остановилась точно напротив директрисы.

Дверца экипажа распахнулась, и на землю легко спрыгнул высокий, симпатичный молодой человек, в одной руке сжимая чёрную трость с золотой рукоятью, а второй придерживая пижонский цилиндр на голове. Одернул полы своего модного и безумно дорого фрака, и сделал два шага вперёд на встречу хозяйке академии.

— Госпожа Беркли. — поприветствовал он женщину.

— Господин Нельсон. — склонила баронесса спину в лёгком поклоне и тут же выпрямилась.

— Как поживают мои сестрёнки, госпожа Беркли? — сняв цилиндр и поцеловав ручку, поинтересовался Нельсон, обхватил директрису за талию и будто невзначай опустил руку чуть ниже, по-хозяйски проведя ладонью по ягодицам женщины.

— Всё хорошо. Учатся, делают успехи, готовятся стать настоящими ведьмами.

— Рад слышать, рад слышать… — подставив руку и позволив блондинке взять его под локоть, виконт Нельсон неспеша повел спутницу по широкой тропинке в сторону парка. — Какая чудесная погода сегодня, неправда ли? Что-то нужно для академии? Может я смогу…

— Давайте опустим любезности и перейдём сразу к делу. — перебила собеседника баронесса. — Вы с чем пожаловали, Эдгар?

— Даже на чай не пригласите? — удивлённо вскинул бровь молодой человек.

— Не сегодня…

— Эх! Вы разбиваете моё сердечко, госпожа Беркли.

— Так зачем вы здесь, виконт?

— Да так… — вздохнул Нельсон. — Всё ещё надеюсь, что вы сходите со мной на свидание.

— У меня есть муж. — напомнила баронесса.

— Муж, муж… — проворчал виконт. — Я же не зову вас замуж. Мы можем просто провести время вместе… Сегодня будет новая пьеса в театре. Не желаете сходить?

— …

— Прежде чем вы откажете — только пьеса и ужин. Обещаю!

— Обещаете? — задумчиво переспросила баронесса.

— Да! Клянусь своей честью. Даже если вы захотите продолжить, я просто отвезу вас домой. Или в академию… Куда скажете!

— Хм… Хорошо.

— Ну вот и славно! — обрадовался молодой виконт. — Я пришлю за вами экипаж в семь вечера. А теперь расскажите, чем я действительно могу вам помочь. Отец решил заняться благотворительностью и отрядил меня на это дело…

* * *

— Слушай, а тебе твой новый друг…

— Какой ещё друг? — нахмурилась Мими.

— Ну, с которым вы пили всю ночь. — пояснила Алиса, не заметив, как Лилит хмыкнула на слове «пили». Похоже, только рыжая была не в курсе, чем ещё могут заниматься ночью мужчина и женщиной наедине.

— Крейг? — догадалась брюнетка.

— Угу. Он самый. Не говорил, почему их трое? Где ещё парочка до полной звёзды?

— Говорил что-то… — пожала девушка плечами.

— Что?

— Он вроде как в

1 ... 55 56 57 58 59 ... 84 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Я приду за тобой! - Антонио Морале, относящееся к жанру Прочее / Фэнтези / Юмористическая фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)