`
Читать книги » Книги » Разная литература » Прочее » Седьмой Рубеж II - Жорж Бор

Седьмой Рубеж II - Жорж Бор

1 ... 54 55 56 57 58 ... 67 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
они выполнят все инструкции?

— Тогда пусть мажут стрелы перед ночью. — настойчиво продолжил мэтр и потянулся к следующему хоботку, чтобы начать смешивание новой порции яда. — Часть испарится…

— И отравит всех, кто проходит мимо. — убирая емкость с жидкостью Кусаки в сторону, возразил я. — А потом у нас половина переднего края сляжет. Что тогда делать? Да и стрелы не лучший вариант для атаки тварей. Сколько среди солдат лучников?

— Много. — уверенно ответил Вильер.

— А сколько таких лучников, которые могут выстрелом пробить шкуру тварей? В темноте и не высовываясь из-за края частокола?

— Меньше. — вынужден был признать маг. Потом немного подумал и добавил. — Мало. Но такие точно есть. В любом случае, нам нужен какой-то способ доставить яд в тело тварей. Мазать клинки во время боя смогут далеко не все.

— И такой вариант есть, мэтр. — улыбнулся я. — Как передвигается большинство чудовищ?

Глава 22

— Интересует именно принцип передвижения? — пытаясь понять, что я имею в виду, уточнил Кастор. — Или механика? Какие-то прыгают, какие-то ползают…

— По земле, мэтр. — вздохнул я. — Правильный ответ — по земле.

— Гениально! — на мгновение задумавшись, просиял маг. — Раньше не было смысла что-то подобное использовать, потому что не было подходящих составов. Я скоро вернусь!

Я проводил взглядом возбужденного мэтра и слегка улыбнулся. На самом деле, маг оценивал не мой уникальный подход и вовсе не был настолько глупым, чтобы не понимать очевидные вещи. Можно было даже не сомневаться, что солдаты гарнизона, маги и офицеры перепробовали тысячи разных способов уничтожения тварей, но далеко не все из них прижились. Какие-то просто не работали, а какие-то были недостаточно эффективными, чтобы тратить на них силы и ресурсы. Скорее всего, Вильер ушёл добывать что-то из таких провальных идей, которые теперь могли получить новую жизнь.

Я разлил зелье по склянкам и вытащил котёл на улицу. День неумолимо двигался к вечеру, но времени на ещё одну варку точно хватит. Запасы трав подходили к концу, но не так давно заходил Риджад, сообщивший о том, что пять групп сборщиков уже отправлены за внешний периметр. Маг заявил, что будет работать всю ночь и наварит ещё две-три сотни порций лечебного зелья к утру. К моменту начала прорыва у защитников Рубежа будет достаточно эликсиров, чтобы продержаться первую ночь.

— Дирек! — послышался издалека задыхающийся голос Вильера. — Помоги!

Я отвлекся от мытья котла и посмотрел в сторону маг. Мэтр тащил за собой здоровенный деревянный ящик, который оставлял в утоптанной земле очень заметный след. Почему Кастор не привлёк для этого дела кого-то из солдат я так и не понял. А когда добрался до него и попытался поднять ящик с другой стороны, удивился непомерной силище мага. Как он вообще допёр эту громадину через несколько валов?

— Что там? — краснея от натуги, хрипло спросил я. Мы пёрли ящик к шатрам мэтра, останавливаясь каждые десять шагов.

— Недостающие элементы для твоего плана. — любовно погладив крышку ящика ответил Вильер. — В своё время, мне пришлось настоящую войну выиграть у Валуна, чтобы он выполнил мой заказ. А потом ещё по шапке от коменданта гарнизона получить, когда ничего не получилось.

— Понятно. — пробормотал я и сосредоточился на доставке груза к шатру. Внутри что-то звякало, а вес ящика намекал, что он доверху набит металлом.

— Смотри, какая прелесть! — когда мы наконец преодолели остаток расстояния, произнёс маг и вскрыл крышку своим кинжалом. Оружие виртуозно исчезло в рукаве одеяния мэтра и я в очередной раз удивился его навыкам, которые больше подходили убийце, чем почтенному чародею. Только после этого посмотрел на содержимое ящика.

В нём лежали навалом металлические шипы длинной в два пальца. Шипы были сварены между собой по четыре штуки таким образом, что один всегда торчал вертикально. Мало того, что отточены трехгранные наконечники до бритвенной остроты, так ещё и сделаны были из травлёного металла. Такой использовали только при создании качественного оружия и брони против западных тварей.

— Идеально… — восхищенно произнес я и посмотрел на мага. — Не удивлён, что все были против этой затеи. Сколько ушло на это богатство?

— Десять пудов. — не открывая глаз от содержимого ящика, ответил Вильер. — Меня на три месяца лишили доходов от варки зелий, когда стало понятно, что тварям плевать на колючки и они спокойно могут двигаться вместе с ними. Только злее становились.

— Значит, в бою их уже проверили? — уточнил я. — Шкуру на лапах пробивают нормально?

— Вообще без проблем. — улыбнулся маг. — Я пробовал обрабатывать их обычной отравой, но пламя было в десять раз эффективнее, а времени требует меньше.

— Маловато. — прикинув протяженность переднего края, произнес я.

— У Валуна ещё десять ящиков стоит. — тут же ответил Кастор. — Если с этими получится, то остальные нам его люди притащат. А так сказал, чтобы я свой хлам сам носил.

— Говнюк. — хмыкнул я.

— Редкостный. — улыбнулся маг. — Как будем наносить раствор?

— Пока не знаю. — покачал головой я. — Если просто намазывать, то много времени уйдет. И можно пропустить какие-то места. Делать это заранее смысла нет — основной эффект рассеется до того, как придут твари. А в бою неудобно. Если только…

В этот момент я задумался, стоит ли продолжать. С одной стороны, мы всё выяснили с Кастором и Гаразом. Они ко мне лезть с вопросами не будут. А с другой стороны — маг был достаточно любопытным, чтобы начать копаться в моих знаниях разных заклинаний и требовать всё больше и больше.

— Только что? — не выдержал мэтр. — Не томи, герцог! У меня появился шанс утереть нос Валуну и я готов на многое, чтобы это сделать. Если у тебя есть идеи, то я с радостью их выслушаю.

— Обрабатывать каждый отдельный шип слишком долго и хлопотно. — усаживаясь на землю и доставая кинжал, произнёс я. Немного подумав, нарисовал на земле прямоугольник нашего ящика. — Можно позвать несколько десятков бойцов и вручить им кисточки. Если никто не отравится в процессе, то пару ящиков можно обработать за несколько часов. Потом их надо доставить на передний край и вывалить под ноги тварей. Так?

— Так. — кивнул Кастор и сел рядом.

1 ... 54 55 56 57 58 ... 67 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Седьмой Рубеж II - Жорж Бор, относящееся к жанру Прочее / Прочие приключения. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)