Волшебный котел - С. В. Марченко

Волшебный котел читать книгу онлайн
Подарочное издание разнообразных сказок народов мира.
Волшебные существа, короли и принцессы, купцы и крестьяне, звери и птицы стали героями этой книги.
Художник Г. В. Калиновский.
Для детей младшего школьного возраста.
Не нарадуется она, что так быстро да выгодно продала быков. Стала мельничиха ужин мужу готовить.
Вернулся он домой и спрашивает:
— Ну как, продала быков?
— Ещё бы не продала, — отвечает жена.— Мяснику из города. Да выгодно-то как. Всех пятерых быков зараз. По пятьдесят талеров за штуку, и ни одной монетой меньше.
«Добрая сделка»,— подумал муж. Поужинал и говорит:
— Дай-ка на денежки взглянуть!
А жена отвечает:
— Денег я ещё не получила. Но мясник обещался их через две недели принести, когда за тремя остальными быками придёт. Троих он покамест в залог оставил. За тех двоих, что с собой увёл.
У мужа даже дух перехватило: денег мясник не заплатил, а двух быков увёл!
— Глупее тебя женщины на всём белом свете не сыщешь! — в сердцах сказал он.— Подожду ещё две недели и, если мясник за это время не явится, уйду куда глаза глядят и никогда больше домой не вернусь. Разве что женщину глупее тебя встречу.
Ждал мельник ровно две недели, но мясник так и не явился. Отправился тогда мельник из дому куда глаза глядят.
Шёл он, шёл и пришёл в замок. В том замке жила вдова графиня. Видит мельник, сидит графиня у окошка и на дорогу поглядывает. Начал мельник на одном месте подпрыгивать, голову задирать да вверх глазеть, будто какую-то диковину в небе увидел. Любопытно графине стало: чего это он разглядывает? Послала она служанку, пусть прохожего расспросит, что он такое увидел?
Расспросила служанка мельника, а он ей в ответ:
— Мы на небе недавно так отплясывали, что я и не заметил просвета в тучах да и свалился вниз. А сейчас всё примериваюсь, как бы мне получше прыгнуть, чтоб снова на облака попасть. Но никак у меня это не выходит. Надо бы мне дальше пойти, поглядеть, не найдётся ли каких путей-дорог в небеса?
Не успела служанка госпоже про мельника рассказать, как та с места вскочила и бегом вслед за мельником! Догнала его, спрашивает:
— Вы случайно на небе моего покойного супруга не встречали?
— Ах, господина графа? — воскликнул мельник.— Как же, как же! Очень хорошо его знаю. С ним вместе мы и отплясывали.
— Ну тогда, любезный господин,— говорит графиня,— может, вы мне скажете, носит ли мой покойный супруг по-прежнему ботфорты с золотыми шпорами и зелёный сюртук?
Отвечает ей мельник:
— Милостивая госпожа, супруг ваш в такую бедность впал, что пришлось ему недавно золотые шпоры продать, сапоги у него прохудились, а сюртук на локтях продрался.
— Боже милостивый! — закричала графиня.— Какой позор! И чего только они на том свете смотрят! Благородный граф рваньё носит! Послушайте, не могли бы вы мне оказать услугу? Не прихватите ли с собой штуку сукна для моего покойного супруга? И четыреста дукатов да разных яств и напитков?
— Ладно,— согласился мельник.
Взял он для покойного графа штуку сукна, четыреста дукатов, яства с напитками и дальше пошёл.
Идёт по просёлку, а сам во всё горло хохочет.
— Вот такую-то я и искал! — говорит.— Эта, даром что графиня, поглупее моей мельничихи будет! Уж такой-то дуры на всём белом свете не сыщешь!
Не успел мельник скрыться из виду, как явился домой молодой граф, сын покойного. Смотрит, пригорюнилась его матушка у окошка.
— Приключилось что? — спрашивает.
— Ах, горе какое! — заливается слезами графиня.— Приходил тут недавно один человек из царства небесного. И такие худые вести от покойного твоего батюшки принёс! Батюшка в нужде мается. Золотые шпоры пришлось ему продать, сапоги у него прохудились, сюртук на локтях продрался. Послала я графу штуку сукна на сюртук, четыреста дукатов да разных яств и напитков. До того мне его, бедного, жалко! Ну, прямо сердце разрывается!
Понял сын, что графиню обвели вокруг пальца.
— Да ты, матушка, ещё глупее, чем я думал! — в сердцах вскричал он. Приказал оседлать коня и погнался за мельником.
Слышит мельник — кто-то за ним следом скачет. Спрятаться ему было некуда, вот и стал он думать, как от беды спастись. Видит — старая женщина идёт. Он ей и говорит:
— Согласись, бабушка, несколько минут под моим плащом у дороги посидеть. Только никому про меня ни словечка не обмолвись!
— Ладно,— соглашается старушка.— Так и быть, помогу тебе!
— Сколько с меня за службу возьмёшь? — спрашивает мельник.
— Пять талеров,— отвечает старушка.
— Десять заплачу, если ты всё выполнишь.
— Будь по-твоему,— обещает старушка.
Отдал мельник ей десять талеров. Накрылась старушка его плащом, сидит, молчит, не шелохнётся. Минуты не прошло, подскакал к ним молодой граф и спрашивает мельника:
— Не проходил ли тут один человек?
А мельник ему в ответ:
— Проходил. Тому с четверть часа будет. Быстро так шёл, вон туда, прямиком через болото. Если вы за моим ульем присмотрите, я этого человека на вашем коне мигом догоню.
— Давай,— говорит граф.— Получишь хорошую награду.
Спешился он и остался пчёл караулить. А мельник на коня его вскочил и помчался прочь во всю прыть. Долго ждал мельника граф. Поднял плащ и видит: никакого улья нет, а сидит на земле старушка, плащом прикрытая. Значит, и его, графа, вокруг пальца обвели.
Поплёлся он пешком домой.
Приходит в замок, а матушка-графиня его и спрашивает:
— Ну как, отыскал ты того человека?
Он ей в ответ:
— Да, сразу же. И жеребца ему своего в придачу подарил, чтобы он быстрее к батюшке доехал.
Мельник тем временем отправился к жене. Явился он к ней верхом на коне, со штукой зелёного сукна, с разными яствами и напитками. В кармане у мельника четыреста дукатов звенят. Приехал он рад-радёшенек и говорит мельничихе:
— Теперь-то я с тобой навек останусь. Нашёл я женщину куда глупее тебя. Даром что графиня!
ЛИС МИККЕЛЬ И МЕДВЕДЬ БАМСЕ
Норвежская сказка
Издавна враждовали меж собою лис Миккель и медведь Бамсе. И хоть медведь много сильнее лиса, а никак ему с Миккелем не совладать было, потому что верх всегда тот берёт, у кого смекалки больше. Только один раз так вышло, что и старый Бамсе лиса в дураках оставил. Вот послушайте, какие потешные истории о них в народе рассказывают.
