Препод 5 - Александр Олегович Курзанцев
— В кого влюбиться? — переспросил Серафим.
— В кормящую мать, — перевел я на тингландский неожиданно вылезшую из памяти латынь, — так кое-где студенты называют своё учебное заведение.
— А, понятно.
— Так, а это что⁈
Моему возмущению не было предела, когда, заглянув на тренировочную площадку, за собранным из брёвен препятствием увидел целую батарею пустых бутылок из-под самогона в оплётке из лозы.
Староста нахмурился, метнув недобрый взгляд на работяг за спиной. Но говорить ничего не стал, только вздохнул тяжело, снова повторил:
— Уберём.
Беглый осмотр аудиторий тоже выявил пару косяков, но в целом ничего из того, что нельзя убрать метлой и тряпкой. На несколько нецензурных слов, выведенных пальцем на пыльном стекле, я даже почти не обратил внимания.
— Ладно, Серафим, — я посмотрел на часы, что висели в холле главного корпуса аккурат посередине между лестницами на второй этаж, — ещё пара часов есть, чтобы привести всё в божеский вид, а я пока проведаю наших профессоров.
Вот ещё тоже проблема, которая вылезла внезапно. У нас не было отдельного общежития для педсостава. Пришлось временно распихивать по домам в деревне, пока армейский морской стройотряд соорудит ещё одно здание для них.
Всех их с утра я уже собрал у себя, в ректорской башне, вручив общие методические указания по их дисциплинам. Систему обучения я решил позаимствовать у Итонии, тем более, что она мне была тоже ближе, поэтому у каждой дисциплины был свой преподаватель.
— Ну что, ознакомились? — произнёс я, заходя в свой кабинет, где вдоль большого стола сидело семеро новоиспечённых профессоров.
Всё приходилось делать в спешке, добрались мы из столицы буквально позавчера, но кое-что я успел проговорить, пока мы летели на быстроходном бриге сюда. Да, хорошо, когда у тебя жена адмирал флота и может выделить самый быстрый военный корабль, который домчит до места за считанные дни.
Эти семеро были мной подобраны из тех, кто был недоволен своей работой и хотел что-то изменить в своей жизни. И нет, я не брал первых попавшихся, со всеми имел индивидуальную беседу. В первую очередь меня интересовало желание учиться самому и учить других, а также общительность и контактность. А ещё я интересовался их успехами на прежнем месте работы, выявляя меру ответственности. Способность хорошо выполнять даже нелюбимую работу весьма неплохо характеризует человека.
В общем, на борт брига взошли четыре женщины и трое мужчин, показавшиеся мне наиболее подходящими для преподавания. Всем им было от двадцати пяти до сорока местных лет, и я надеялся в будущем получить из них костяк преподавателей будущего университета магии, в который колледж постепенно превращался. Как-никак сейчас в нём проходят подготовку две совершенно непохожих категории одарённых.
— В общих чертах, — кивнул самый старший из профессоров, стремительно лысеющий мужчина, которого звали Олаф Карсон.
Пообщавшись с ним, я не раздумывая закрепил за ним преподавание теории магии. Спокойный, вдумчивый, но с богатым трудовым опытом маг мог очень интересно рассказывать о достаточно скучных вещах. Ликбез по углублённой теории магии я ему проведу сам, постепенно, а тех знаний, что у него уже есть, для первого курса вполне хватит.
— А пока больше и не надо, — заверил я, проходя к своему месту и плюхаясь в ректорское кресло, — первая декада, по сути, это знакомство со студентами, поэтому ваша задача — просто заинтересовать этих юношей и девушек магией. А дальше учебный материал будем готовить совместно, используя и ваш и мой опыт.
— Немножко боязно как-то, — произнесла одна из самых молодых преподавателей двадцатишестилетняя Карен Доридотир.
Я чуть улыбнулся, почти по-отечески взглянув на невысокую темноволосую девушку, выбранную мною на роль преподавателя основ общей магии.
— Это не так страшно, поверьте мне. Вы и сами когда-то были студентами, а теперь будете учить других. Поначалу, конечно, будет сложно, но потом вы полюбите эту работу, обещаю.
Мы пообщались ещё немного, но время шло к полудню, и я решительно погнал всех на крыльцо главного корпуса встречать первый курс тингландских студиоузов.
На улице, как по заказу, ярко светило солнце, а на небе не было ни облачка. Площадь перед главным корпусом я решил не мостить, просто присыпали для красоты мелкой крошкой розового цвета, из добываемого где-то неподалёку камня. А вдоль стен, отступив метра четыре, высадили ряд сосен, магически подрастив их и почти закрыв от глаз серый камень. В будущем я планировал отгородить часть леса, что примыкал к колледжу, чтобы сделать там парк не парк, рощу не рощу, но место для прогулок и отдыха, как студентов, так и преподавателей.
Ещё раз оглядев слегка мандражирующих коллег, я махнул рукой работникам, что стояли наготове возле ворот, и они, налегая на створки, принялись распахивать их наружу. Магию для этого мы ещё не успели приспособить, поэтому всё пока приходилось делать вручную. За воротами уже стояла празднично наряженная толпа из первокурсников и их родителей, которая немедленно хлынула внутрь, с интересом всё разглядывая и обсуждая.
Я, конечно, не слышал, что конкретно они говорили. Десятки разговоров сливались в единый гул, но всё было понятно и так и легко читалось по их лицам.
— Проходите, проходите, — радушно произнёс я, — ближе давайте сюда.
Я поманил нерешительно замершие в некотором отдалении ряды будущих студентов.
— Не стесняйтесь. На следующие три года это будет ваш второй дом.
Дождавшись, когда все, наконец, расположатся возле крыльца, я начал заготовленную речь.
— Мальчики и девочки, будущие студенты, а также их родители, рад приветствовать вас в первом Тингландском высшем учебном заведении — колледже «Тенистая долина». Я ректор этого учебного заведения, а также верховный магистр Гильдии магов королевства Тингланд, Вольдемар Лакарис. — Я чуть замолчал, дожидаясь, когда они переварят эту мысль, и добавил, — Да, вы не ослышались. С этого момента у нас в Тингланде своя Гильдия магов, независящая от Совета Магов Империи. И я её первый руководитель. И вам, мои дорогие студенты, а вас уже можно так называть, потому что вы пересекли порог нашего колледжа, очень повезло, потому что эта обитель знаний впитала в себя всё самое лучшее от магических заведений всего мира. Здесь вас никто не будет делить по силе дара. Никто не будет дозировать знания. Каждый из вас получит полноценное образование и сможет
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Препод 5 - Александр Олегович Курзанцев, относящееся к жанру Прочее / Попаданцы / Юмористическая фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

