`
Читать книги » Книги » Разная литература » Прочее » Наследие Маозари 2 - Евгений Панежин

Наследие Маозари 2 - Евгений Панежин

1 ... 52 53 54 55 56 ... 64 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
ему, также тихо. — Не могли же они, всей деревней, получить одинаковые изменения внешности, после приживления элитов.

Когда до них оставалось пару шагов, мы остановились. Наша сопровождающая поклонилась бородачу, и на своем тарабарском начала что-то ему объяснять, изредка указывая на нас, при этом испытывая затаенную надежду. Бородач задумчиво покивал на её слова, а потом указал ей куда-то в центр поселения, от чего она взвизгнула от радости, и убежала вглубь поселения. Мы ничего не понимая, перевели взгляды на бородача. Он радушно улыбался нам своей широкой белозубой клыкастой улыбкой, и бил кулаком себя в грудь со словами:

— Сухо! Сухо!

— В смысле?! Где сухо? — не понял я.

— Скорее всего, его так зовут, — подсказал мне Тим.

— А-а, точно. А меня зовут, — постучал я себя в грудь, — маг земли герцог империи Арон Леонид Сидэро, — увидев, как у мужика полезли брови на лоб, добавил, — но ты можешь звать меня Лео, просто Лео.

Дальше мы все перезнакомились, а потом Сухо повел нас в поселок. Внутри поселения была обычная деревенская жизнь; кто-то загонял скотину, кто-то чинил крышу дома, кто-то точил косу из того же материала, что и топор незнакомки, по улице носилась малышня, распугивая домашнюю птицу. Свою сопровождающую мы тоже увидели, она стояла перед женщиной лет сорока, и что-то ей втолковывала со слезами радости на глазах. Видать ей хороший бонус прилетел за нашу поимку, подумал я. Моё внимание привлекло большое строение в середине поселка, оно представляло собой купол сложенный из камня обмазанного раствором. К темному проему купала вела дорожка вымощенная камнем, и весь купол окружала толстая красная веревка на невысоких столбиках. Хм, ещё бы дорожку сделали красной… Может у них там знаменитости живут, подумал я? Об этом сооружении я и решил расспросить старосту. Когда я пальцем показал на купал, а потом развел руки, Сухо правильно поняв мою пантомиму, ответил:

— Гаш!

— Вы что, в том месте употребляете?! — показал я характерный жест, держа большой палец у рта, и оттопырив мизинец.

— Гаш! — повторил он, указывая на сооружение, потом сложив пальцы щепотью, поцеловал их, и сразу же поднял руку над головой, глядя в небо. Это выглядело, как будто он кому-то на небе отправляет воздушный поцелуй.

— А-а-а, так это храм вашему божеству?! — догадался я.

Интересно, интересно, подумал я! Кто же там живет?! Может это оно, не дает тварям приближаться к поселению?

Староста завел нас на широкий двор, и крикнув что-то женщине, стоящей на крыльце дома, указал нам на длинный стол с лавками. Мы уселись на лавки, и несколько молодых девушек начали накрывать на стол, принося из дома различную снедь в глиняных чашках и горшочках. Здесь было вареное мясо с овощами, какая-то каша, хлеб, молоко. Мы с огромным аппетитом, накинулись на еду.

— Лео, а если еда отравленная?! — запоздало спросил Тим, с набитым ртом.

— Навряд ли, какой в этом смысл, тащить нас сюда, чтобы отравить? — ответил я, пережёвывая мясо.

Пока мы набивали животы, за нами, через редкие жерди забора, наблюдала дворовая ребятня. Наевшись до отвала, мы поблагодарили хозяев, и встали из-за стола. Сухо, объяснил нам жестами, чтобы мы поседели на лавке во дворе, пока топиться баня. Усевшись на лавку, мы принялись делиться впечатлениями…

— Нужно обязательно выучить хотя бы минимум основных слов их языка, чтобы понять, что здесь происходит, и разъясняться с местными, если нам удастся сбежать с этой деревни, — сказал я.

— Как, ведь для этого нужно знать, что эти слова означают? — не понял Тим.

— Значит будем играть с деревенскими в крокодила, пока не выучим хотя бы пару сотен слов, с помощью которых нам будет проще понять смысл обычных фраз.

— Во что играть? — спросила Лиза.

Я принялся объяснять своим товарищам, как играть в крокодила. Во время моего рассказа, я ощутил прикосновение холодной ладошки к своей руке, от неожиданности я, громко ругнувшись, резко вскочил с лавки. Повернувшись, я увидел очень милую девочку лет шести, которая смотрела на меня испуганным взглядом. Девочка была в каком-то замызганном сером платьице, и прижимала к груди куклу из ткани набитой соломой. На голове куклы, чем-то черным, было нарисовано страшное лицо с ехидной улыбкой.

— Какая отвратительная рожа, — сказал я, глядя на куклу, а после, переведя взгляд на девочку, произнес ласковым тоном: — тебе чего, кроха?

Она что-то быстро заговорила на местном языке, а мне в голову пришла замечательная идея…

— Так народ, похоже я нашел того, кто нас немного обучит местному языку! — радостным тоном сказал я.

Мы приступили к обучению, я как дурак кривлялся, бегал на месте, прыгал, ел невидимую еду, чем сильно смешил окружающих, но в итоге более сотни глаголов действия нам удалось выудить из девочки. Узнав новое слово, мы его хором повторяли несколько раз с переводом на имперский, а уже потом переходили к следующему. И тут я в полной мере ощутил, насколько сильно у меня улучшилась память, по сравнению с прошлой жизнью, слова запоминались легко, и при надобности, я мог быстро вспомнить подходящее слово на местном. Девочке такая игра нравилась, и на весь двор раздавался её заливистый детский смех. Другие дети тоже участвовали в нашем представлении, подсказывая слова девочке через забор. Сухо несколько раз выходил к нам посмотреть, что происходит, но увидев, что мы играем с ребенком, уходил обратно в дом.

Вскоре стемнело, и нас отвели в баню, где мы по очереди быстро ополоснулись, и получили чистую одежду. А после нас провели в один из коридоров первого этажа, большого двухэтажного дома старосты. По одну сторону коридора в ряд располагались двери, которые вели в небольшие комнаты с кроватью, сундуком и лавкой. Странно, зачем старосте в доме гостиничные номера, не туристам же сдавать, подумал я?! Нас устроили на ночь в раздельные комнаты, сняв одежду, я улегся на кровать, и уже сквозь дрёму услышал, как в соседнюю комнату открывается дверь. Заинтересовавшись, я тихонько встал с кровати, и выглянул в коридор… Дверь в комнату Тима была приоткрыта, и оттуда доносились какие-то звуки. Я на цыпочках подошёл к двери, и открыл её ещё больше, чтобы пролезла голова. Заглянув в комнату, сквозь сумерки я разглядел целующуюся парочку, Тим, с закрытыми глазами, жадно впивался в рот какой-то молоденькой девушки. Когда он открыл глаза, и встретился со мной взглядом, я показал ему поднятый вверх большой палец, и поспешил удалиться. Но не успел я убрать из дверного проема свою голову, как у Тима сначала удивлено распахнулись глаза, а потом он с силой

1 ... 52 53 54 55 56 ... 64 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Наследие Маозари 2 - Евгений Панежин, относящееся к жанру Прочее / Попаданцы / Периодические издания / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)