Читать книги » Книги » Разная литература » Прочее » Молитвослов на современном русском языке - Тимрот

Молитвослов на современном русском языке - Тимрот

Читать книгу Молитвослов на современном русском языке - Тимрот, Тимрот . Жанр: Прочее.
Молитвослов на современном русском языке - Тимрот
Название: Молитвослов на современном русском языке
Автор: Тимрот
Дата добавления: 7 август 2023
Количество просмотров: 313
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Молитвослов на современном русском языке читать книгу онлайн

Молитвослов на современном русском языке - читать онлайн , автор Тимрот

В данном сборнике сделана попытка собрать все неофициальные переводы молитв на современный русский язык, имеющиеся в интернете.
– Основу данного сборника составляют переводы о. Амвросия (Тимрот), Епископа Александра (Милеанта), Николая Нахимова, Василия Адаменко информация, размещённая на сайте «Православная энциклопедия “Азбука веры”», и ещё ряд открытых источников в интернете.
– Текст содержит сноски; на перекрёстные места из Библии, краткую информацию по персонажам и событиям.
– В Покаянном Каноне Андрея Критского добавлены ссылки, содержащие соответствующий текст из Библии.
– В ряде текстов сохранён звательный падеж.
– Выполнена ёфикация текста.

В молитвослове имеются разделы:
– «Какому Святому, когда надо молиться» с молитвами и историческими сведениями о них.
– Молитвы перед наиболее известными Иконами Богородицы и исторические сведения о них.
– Молитвы к силам «Небесным»
– Встречи. Раздел привязан к святому, в нём приводятся свидетельства явлений святого.
– В описание каждого святого имеется интернет-ссылка на сайт «Православная энциклопедия “Азбука веры”»
- Добавлена возможность вызова «Помянника» из «Молитвослова» и инструкция по его настройке

============================

Посмотреть историю изменений можно здесь.

Перейти на страницу:
всех путях твоих:

(Пс.90:5–11)

28 Они прилепились к Ваалфегору и ели жертвы бездушным,

29 и раздражали [Бога] делами своими, и вторглась к ним язва.

30 И восстал Финеес и произвёл суд, – и остановилась язва.

(Пс.105:28–30)

223

Из циркулярного письма митрополита Минского и Заславского Павла, Патриаршего Экзарха всея Беларуси от 17.03.2020

224

(Пс.32:22)

225

15 Он создал сердца всех их и вникает во все дела их. (Пс.32:15)

226

Молитва Ефрема Сирина в среду (с вечера вторника) седмицы сырной начинается и в Среду (утром читается последний раз) Страстную оканчивается.

Для комментариев использовалась книга Ольги Седаковой «Мариины слёзы».

227

Целомудрие – σωφροσύνη в позднейшем восприятии связывается преимущественно с девственностью или моральной чистотой, однако его первое значение – обладание здравым (целым, неповреждённым) умом, здравомыслие.

228

Даруй мне видеть МОИ прегрешения

и

Даруй мне ВИДЕТЬ мои прегрешения.

Первая огласовка подразумевает: мои, а не чужие; вторая – видеть, знать их, а не оставаться о них в неведении. Первое прочтение больше распространено, но второе, видимо, глубже отвечает логике молитвы и её построению…

229

«Прегрешение» означает простую ошибку, которая произошла, главным образом, по небрежности или невнимательности. Оскорбление Бога, но не по злому умыслу. Тогда как «грех» — это злодеяние, богохульство, развратные мысли, дурное желание. Это нарушение евангельских и божественных заповедей, оно происходит или по нашему злому умыслу и намерению, или из-за безразличия и нравственной чёрствости.

Стефанос Анагностопулос «Беседы о литургической жизни Церкви»

230

Праздности – безделья, лени. В дониконовской версии на этом месте стоит небрежения (недобросовестного исполнения, откладывания дел на потом). Слова праздный (ἀργός), праздность (ἀργία) в церковнославянском языке несут более сильное, чем в русском, значение «пустоты», «опустошённости», «бессмысленности».

231

Славянское уныние передаёт здесь греч. περιεργία – беспорядочная, чрезмерная деятельность; забота о незначительных делах, вмешательство в чужие дела. Чаще цсл. уныние передаёт греч. ἀκηδία, подавленное состояние, утрата надежды.

232

Любоначалие, φιλαρχία – властолюбие, желание первенствовать во всём. В дониконовском славянском тексте на этом месте стоит сребролюбие. Можно предположить существование разных греческих списков молитвы, где на месте φιλαρχία могло стоять близкое ему по буквенному составу φιλαργυρία (сребролюбие, алчность). Какой из этих вариантов является исходным, трудно определить. Стоит заметить, что литургические тексты подчёркивают особую тяжесть греха сребролюбия, однозначно объясняя предательство Иуды его сребролюбием («имений рачитель»).

233

Не даждь ми. В дониконовском тексте «отжени от мене» («отгони, отдели от меня»). Это различие также, возможно, восходит к разным греческим спискам молитвы. Обыкновенно о собственных грехах и пороках в молитвах просят именно так: отжени от мене или избави мя от. Споры в связи с двумя этими вариантами («не дай мне» или «отгони от меня») велись по поводу того, что Бог не может «давать» человеку страсти и пороки. Однако в нашем тексте даждь, «дай», δῷς, употреблённое по отношению к дурным свойствам, противопоставлено двум другим глаголам со значением «даровать»: χάρισαι (если переводить буквально, «уделить по милости») и δώρησαι (одарить, наградить). В таком сопоставлении «дать» можно понимать как «позволить», «допустить» – ср. «не дай Бог!»

234

Целомудрие – σωφροσύνη в позднейшем восприятии связывается преимущественно с девственностью или моральной чистотой, однако его первое значение – обладание здравым (целым, неповреждённым) умом, здравомыслие, способность различать добро и зло.

235

Смирение в дониконовском списке, смиреномyдрие – в новом. Сложносоставное слово ταπεινοφροσύνη означает «скромность», «признание собственной малости, незначительности». В античном понимании такая «скромность» – характеристика отрицательная, нечто вроде «малодушия». В христианском же понимании смирение – одна из самых высоких добродетелей (точнее, даров, которые человек исключительно собственными силами получить не может), противоположность гордыни. Прот. Александр Шмеман в своём толковании великопостной молитвы замечает, что одно из главных проявлений смирения – готовность принять правду. «Одни смиренные способны жить по правде, видеть и принимать вещи так, как они есть…» Из многих житийных рассказов, из духовных поучений мы знаем, что смирение – это единственное оружие, которое делает человека неприступным для нечистой силы. Над смиренным человеком бес не имеет власти.

236

Терпение, ὑπομονή, стойкость, постоянство. Терпети в славянском, как и в греческом, включает в себя значение «ожидать», «ожидать с надеждой». Ср. «сии вси бяху терпяще единодушно в молитве и молении» – «все они единодушно пребывали в молитве и молении» (Деян. 1:14).

237

Прегрешений – буквально «спотыкания», промахи, ошибки, πταῖσμα. В русском и в других славянских языках сохранились образования с корнем грех-, которые не несут религиозной коннотации и означают «ошибку», «промах». Ср. русск. огрех.

238

Осуждати – κατακρίνειν – осуждать в смысле «выносить приговор». Высказывать критические замечания, даже злословить – это ещё не осуждать. Наоборот, можно относиться к кому-то «терпимо», именно исходя из его осуждения в настоящем, «юридическом» смысле: дескать, что с такого взять! Вот этим «снисхождением» в действительности человеку и выносится окончательный приговор.

239

1 Если Господь не созиждет дома, напрасно трудятся строящие его; если Господь не охранит города, напрасно бодрствует страж.

Перейти на страницу:
Комментарии (0)