Вик Разрушитель 7 - Валерий Михайлович Гуминский
— Грубо, — поморщился Трейси.
— Дик, помолчи, — не выдержала Арабелла, слушавшая Меллона с закушенной нижней губой, что выдавало её необычайную заинтересованность. — Вы гарантируете этот вариант?
— Гарантировать на сто процентов ничего нельзя, — бесстрастно произнёс Пирс. — Русские могут изменить маршрут и полететь на коптере сразу в «Фишер-Дом», а там у меня не столь сильное влияние на администрацию посёлка.
— Но они же сюда заедут, — чуть ли не настойчиво продолжала допытываться девушка.
— Давайте пока подождём приезда Мамоновых, — Пирс приподнял руки, словно показывал, что не стоит на него давить. — Сегодня свяжусь с Сент-Майклом и узнаю, прибыл ли «джет» русских.
Арабелла про себя поморщилась. Слишком много случайностей, которые помешают ей в выполнении задуманного. Она даже начала задумываться, а не водят ли её Меллоны за нос. С таких прощелыг станется обмануть бедную девушку, раздеть донага и выкинуть на улицу.
Тем временем Пирс, сказав то, что и хотел, собрался уходить.
— Я договорился с шерифом. Завтра с утра он свозит вас на другой берег и покажет самые интересные места, которые пригодятся для предстоящей охоты, — добавил он возле двери, и посмотрев на напрягшегося Дика Трейси, понятливо усмехнулся. — Всего хорошего, и спокойной ночи.
— Арабелла, ты всерьёз хочешь провести силовую акцию? — со злостью прошипел помощник, нависнув над сидящей хозяйкой «Мехтроникса». — Против одарённых? Ты понимаешь, что даёшь повод русским и Меллонам сожрать нас с потрохами? И я говорю не образно! Нас же здесь и закопают, если мы похитим мальчишку! Разумнее всего встретиться с князем Георгием и обсудить с ним возникшую проблему. Он же не идиот, в конце концов, чтобы нарушать законы чужой страны!
— Я не верю клановым, — подняла голову Арабелла и сощурила глаза. — Они все врут ради своих интересов. Когда Мамоновы заполучили линейные двигатели, ты думаешь, они не стали их изучать? Любая прорывная технология имеет место быть сворованной. Да, я допускаю, что бронекостюм мальчишки был создан не по лекалам «Арморекса», что у него есть гений-инженер. Но двигатели-то — мои! Отец потратил большую часть жизни на их разработку, а я должна сидеть молча и смотреть, как чужаки пользуются моими трудами? Как хочешь, но этого принца я выпотрошу до донышка. Если боишься — можешь проваливать!
— Я с тобой, — проворчал Дик, присаживаясь рядом и прижимая к себе девушку. — Когда ты громила офис Фицджеральдов, я ни слова не сказал, хоть и страшно боялся, что прилетит ответный удар.
— Правда? — Арабелла улыбнулась и обвила шею своего любовника тонкими руками. — А мне казалось, что ты был такой воодушевлённый, злой и без капли сомнения в глазах. Сейчас что-то случилось?
— Нет, но я опасаюсь русских больше, чем Меллонов, — проворчал Трейси. — Князь владеет даром, его сын — тоже. А если они с собой ещё и клановых магов возьмут? Куда мы против такой силы? Нас просто в порошок сотрут! Давай договариваться!
— Не переживай. Через пару дней здесь будет Шершень со своей бравой бронированной тройкой.
— Шершень? — Дик по-настоящему удивился. — Неплохо ты сработала. Даже я не знал, что ты его берёшь на Аляску.
— Он с парнями прилетит частным рейсом в Нью-Виллидж и будет ждать моего сигнала, чтобы выдвинуться к точке сбора.
— А где находится этот Нью-Виллидж? — озадачился Дик.
— Примерно в четырёхстах километрах от фактории «Мэрис Иглу». Три часа полёта в бронекостюме. Наши двигатели дают возможность держаться в воздухе до двенадцати часов, так что Шершень будет здесь вовремя.
— Тогда я полностью отдаю инициативу в твои руки, — облегчённо вздохнул Трейси.
— Кто бы сомневался, — лукаво улыбнулась Арабелла. — Хочешь со мной остаться на ночь?
— Милая, да все уже давно просекли, кем мы являемся друг другу! К чему такие манёвры?
— Потому что нельзя нарушить принципы, которые сама же и возвела в постулат, — легонько щёлкнула любовника по носу Арабелла.
…А утром их настроение испортил Пирс. Он зашёл в местное кафе, где вся группа мисс Стингрей завтракала перед выездом за реку, бесцеремонно сел за столик к Арабелле и Дику, привычно не меняя маску бесстрастности, заявил:
— Час назад было сообщение из Сент-Майкла. Туда приземлился русский «джет», но князя Мамонова с сыном в нём не было, только несколько представителей клана. Они направляются в «Уайт Маунтин» для ревизии.
— Чёрт! — выругался Дик. С вилки соскользнула яичница с куском бекона и странным образом упала не на тарелку, а сначала на стол, а оттуда соскользнула на пол. Он счёл это дурным предзнаменованием.
— А где же сам князь? — не показывая, что расстроена, спросила Арабелла.
— Никто не знает, — пожал плечами Меллон. — Но я хорошо изучил Георгия Мамонова. Он бы обязательно предупредил Энтони, что не приедет. Я разговаривал с братом, и тот ничего не знает об изменении планов князя. Значит, хитрый русский что-то задумал. Но вот что — вопрос интересный.
Пирс потёр подбородок с пробивающейся щетинкой и в раздумье добавил:
— Если он сейчас на Аляске, то мимо «Фишер-Дома» никак не проскочит. Ничего, мисс Стингрей, мы обязательно узнаем об истинной цели князя Георгия.
А вот Арабелла, несмотря на монотонный голос Пирса, почувствовала раздражение и лёгкое беспокойство. Именно такие манёвры ей всегда не нравились, потому что сама привыкла так действовать: тонко, завуалированно и напуская побольше тумана.
Примечания:
[1] Кыыһа (якут) — дочка, девочка
[2] Вако или вакоу — японские пираты, ронины и контрабандисты, разорявшие берега Китая и Кореи.
Глава 8
1
О появлении двух баркасов, идущих параллельным курсом «Аквамарину», доложил вахтенный матрос. К этому времени мы уже миновали Первый Курильский пролив и вышли на «оперативный простор», по словам самого Митрича, красовавшегося в капитанской фуражке за штурвалом. Убедившись, что всё в порядке, он передал управлению помощнику Алексею — молодому парню с залихватским, как у казаков, чубом и красивыми васильковыми глазами. И стоило только капитану спуститься в кают-компанию выпить кофе, как на горизонте замаячили посудины, больше похожие на рыболовецкие суда.
Коротко рявкнул ревун — своеобразный сигнал тревоги на яхте — и отряд Алмаза без суеты и спешки, словно в праздной лености, стали один за другим спускаться в каюты, где находилась боевая амуниция и оружие. Отец перед выходом в море категорически запретил расхаживать по
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Вик Разрушитель 7 - Валерий Михайлович Гуминский, относящееся к жанру Прочее. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

