Гарри и его гарем 2 - Нил Алмазов
Оставив мешок с бутылками рядом с домом, я поднялся на чердак и лёг на кровать. Да, поход потратил пусть не все силы, но отдых мне не помешает точно. Главное не уснуть случайно.
И будто бы некто из богов услышал мои мысли и сделал так, чтобы я не уснул, ибо на чердак кто-то поднимался. Только бы не Рани, а то начнётся… Сейчас вообще не время для утех.
Но нет. Это была Майя.
— Не помешала? — спросила она, открыв дверь. — А чего ты свечку на зажжёшь?
— Ну конечно нет. А свечку не зажёг, потому что всё равно лежу и отдыхаю. Свет ни к чему мне. Проходи, что ли, не стой там.
— Тогда я зажгу.
Майя прошла к столу, зажгла свечу и, спросив, не против ли я, что сядет на край кровати, села.
— Гарри, — начала она, — у меня для тебя кое-что есть. Я подумала, что тоже должна тебе в ответ что-то подарить.
— Это вовсе не обязательно.
— Может быть, но я привыкла отвечать взаимностью на добрые поступки. Готов получить подарок?
— Готов.
Она взяла мою руку, положила на своё бедро и повела ею под юбку.
— Ого, — только и сказал я. — Ты ведь совсем недавно говорила, что всему своё время…
— Ты не так понял. В чулке кое-что есть. Ты должен это сам взять.
Ну вот, рано радовался, как говорится…
— И что же это? А где ты вообще чулки взяла, кстати? У тебя одной они, у других что-то не встречал.
— Из империи привезли, подарили. Старая история. Ну, ты нащупал?
— Какая-то бумажка, кажется, — проговорил я, трогая неизвестно что.
— Потяни и достань.
— Хорошо, сейчас.
Я достал из её чулка сложенный в несколько раз листок. Майя выжидающе смотрела на меня. Развернув его, я увидел картинку какого-то континента и надпись на языке, который мне был совершенно незнаком.
Видя моё замешательство, Майя по-доброму улыбнулась и пояснила:
— Это пропуск, Гарри. Пропуск в новый мир. Я дарю тебе самое ценное, что у меня есть. Кроме, конечно…
И она замолчала.
Глава 2
Вынужденная мера
— Кроме чего? — спросил я, чувствуя, что что-то не так.
— Кроме, — потянула Майя, — себя. Если ты понимаешь, о чём я.
Отложив пропуск, в котором пока ничего не понял, я внимательно посмотрел на Майю. Она отвернула взгляд в сторону.
— Ты хочешь сказать, что дальше ничего не будет? Что сегодня в поле то, что было, это так, ошибка?
— Ну, почти, — с трудом выговорила она. — Ладно, я пойду, Гарри. Потом всё объясню.
Майя собралась было встать, но я придержал её за руку.
— Не надо потом. Давай сейчас. В чём проблема?
Она всё же осталась на месте, но хвост её зашевелился активнее. Занервничала, или это от волнения.
— Мы не подходим друг другу. Мы слишком разные.
— И как же ты это определила? Мне вот очень интересно. Мы даже ещё толком не узнали друг друга, а ты уже решила, что не подходим. Говори правду. Я же вижу, что ты пытаешься уйти от ответа.
Майя ничего не ответила: она просто смотрела в стену потерянным взглядом. Я ждал, следил за её реакцией. И вот как раз уши её и выдали. Когда она вздохнула, они повисли. Похоже, о чём-то грустном подумала.
— Я не могу тебе сказать.
— Почему? Я что, не пойму разве?
— Не знаю. Давай потом всё-таки. Например, когда вернёшься. Тогда мне будет проще всё рассказать.
— А что изменится за это время?
— Моё состояние. Сегодня гуляния в честь вчерашней победы над оборотнями. Если хочешь успеть, то тебе стоит поскорее вернуться.
— Вот оно что. Ладно, — вздохнул я, понимая, что правды если и добьюсь, то на это уйдёт много времени, которое тратить не хотелось. Лучше действительно потом послушать, что она скажет, когда подопьёт сидра. Как говорится, что у трезвого на уме, то у пьяного на языке.
— Не обижайся, пожалуйста. — Майя поцеловала меня в щёку.
— А почему не в губы?
— Ну, потому что…
Пока я отвлёкся на разговор, она сумела быстро встать с кровати.
— Всё потом, Гарри. А пропуск ведёт на континент эльфов. Ты же странствовать собрался, он тебе точно пригодится, а мне ни к чему.
— Но это слишком дорогой подарок. Извини, я не могу его принять.
— Можешь. Ты просто должен его принять. Уверена, он обязательно тебе пригодится. До встречи.
— До встречи, — только и сказал я, провожая её взглядом.
Майя меня так озадачила своим поведением, что я забыл спросить, где она достала этот пропуск, почему именно в чулке и почему надо было, чтобы я его вытащил оттуда. Сдаётся мне, Майя достала его где-то нелегально, раз убрала в чулок — хорошее место, ведь туда никто не полезет, а значит, никто и не узнает. Хотя по большому счёту вообще всё равно, откуда у неё пропуск. В любом случае полезная штука, за что Майе спасибо, которое я так и не сказал…
Континент эльфов…
Точно! Мне же надо поговорить с Лиго-Ассом. Отдых откладывается, как обычно.
И я отправился к эльфу в гости.
* * *— Заходи, — открыв дверь, сказал Лиго-Асс, и кивнул на проход. — Я уже всё подготовил.
Когда мы прошли на кухню, он поинтересовался:
— Что-нибудь выпьешь?
— Не, спасибо. Алкоголь как-нибудь в другой раз.
— Могу предложить
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Гарри и его гарем 2 - Нил Алмазов, относящееся к жанру Прочее. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

