Ведьмин Заговор. Рассказ - Маргарита Боулес
– Помнишь уговор наш?
Охотник удивился, тогда городничий пояснил.
– Приведи ведьму. Живой. Смотри, чтобы живая была.
– Да, кто сказал, что это ведьма?
– А кто же ещё? Она самая! Через четыре дня праздник «Алых огней» вот нечисть и бушует.
– А тебе она на кой?
– Так как же? – Бакли хитро прищурился. Глазки его забегали в стороны, и он прошептал. – Знаешь ведь, что ведьмы обладают магией. Мы можем использовать её для улучшения города, привлечь столичных гостей, магов, может самого Короля! Это тебе не шутки. Да и девушек больше никто воровать не будет.
– А ты я смотрю всё о собственной выгоде?
– Я о нашей деревне пекусь, да и жаль убивать её, а так мы будем держать магию под контролем и в лес можно будет не бояться ходить.
– Посмотрим, – Роксар оставил городничего без ответа. Сейчас его не волновала ведьма и процветание деревни, сейчас у него была лишь одна цель – найти дочь живой и невредимой.
***
Стоило отцу закрыть за собой дверь, как Финн вскочил с печи, покидал мясо в телегу и повёл лошадь в деревню. Удача была на его стороне.
– А вы на базар идёте сегодня? – невзначай поинтересовался мальчик, встретив по дороге молочницу Марту.
– Придётся. Кому-то нужно молоко продавать.
Марта не стала объяснять мальчику, как сложно ей оставаться одной в тишине со своей болью, в растерянности и неизвестности.
– Я рядом с вами встану сегодня, хорошо? Мясо везу. Мы вчера оленя подстрелили.
– Ох, оленина быстро разбежится.
Мальчик на это и рассчитывал. В деревне все просыпались спозаранку, и стоило взойти солнцу, на базаре начиналась толчея и суматоха. Финн обустроился рядом с молочницей Мартой и спустя полчаса решился на хитроумный шаг.
– Тётя Марта, вы не присмотрите за товаром? Я хочу проведать дедушку пропавшей Лидии.
– Конечно-конечно, вот держи. Принеси старику молочка и сыра.
Мальчик подхватил гостинцы и прытко побежал к домику старика. Постучал дважды, и дед вышел на крыльцо.
– Кто там?
– Мы с папой вчера к вам заходили.
– Ах, да, проходи, малец.
– Нет, нет, я на минутку, – мальчик обдумывал дальнейшие слова и осматривал деда. Выглядел старичок плохо, но по внутреннему ощущению мальчика умирать не собирался и держался стойко. – Знаете, у меня мама приболела. Вы не могли бы пойти со мной, пожить у нас до возвращения папы? И вам одному будет не так одиноко? У меня всё готово и дрова есть, и еда, и молоко.
– Ох, удобно ли будет? – старик засомневался.
– Конечно, одевайтесь, одевайтесь. Я вас тут подожду.
– Как зовут-то тебя напомни?
– Финн.
– А меня дед Ивар.
Старик оказался прытким и шустрым для своих лет и оделся, не успел Финн глазом моргнуть, а потом всю дорогу рассказывал мальчику про свою жизнь.
– Вот в молодости, знаешь, я один раз медведя в лесу встретил.
– Правда? – Финн слушал с большим интересом. – Не страшно вам было?
– Ой, страшно, сынок. Но я так испугался, что и с места двинуться не смог. Застыл, как есть застыл. Будто ноги к земле приросли, а он, видать, сытый был, да и не заметил меня. Прошёл мимо.
– Папа говорит, что с медведем шутки плохи и последнее, что нужно делать – это бежать. От медведя – не убежишь.
– Это точно, а ты, малец, значит, за папкой в лес собрался?
– А вы откуда знаете?
– Так догадался.
– Папке я помочь хочу, а маму не с кем оставить. Да и сестру быстрее мы сыщем вдвоём-то.
– Знаю, что останавливать тебя – лишь время терять, раз решил – не отступишь. Я в твоём возрасте такой же был. Главное помни – не всё то зло, что страшит глаз, а за мамой твоей я пригляжу. Вижу я плохо, но за женой ухаживал раньше и на ощупь всё могу найти. Ты только покажи мне всё и расскажи.
Мальчик не верил своей удаче и спустя час уже стоял на дороге, ведущей в лес. Дед Ивар остался в доме, а тётя Марта распродаст мясо и принесёт деньги в дом, в этом мальчик не сомневался, поэтому на базар не вернулся и, собрав сумку с припасами, отправился в лес. В мешочек он положил верёвку, ножичек, буханку хлеба, бутыль молока, спички, захватил он и пару яблок, не забыл и склянку с водой.
Финн довольно быстро нагнал мужчин, следуя по следам, и удивился, что собаки и мужики кружили по краю деревни, изводя собак то туда, то сюда. Мальчик, скрываясь, следовал за ними по пятам, а потом залез на дерево и наблюдал. Время перевалило за полдень, а собаки-ищейки кружили вокруг, иногда забегали в лес, но чаще теряли след. Возле дерева, на котором сидел мальчик, прошлись мужчины, остановились, закурили, и Финн подслушал грубые мужские голоса.
– Что-то собаки кругами водят, дальше болота не заходят.
– Боятся, видать.
– Следов нет, кружат и кружат вдоль деревни, да в обход леса.
– Странно это. Видать, ведьма со следа сбивает.
– Может и ведьма, а может и леший.
Мужики постояли ещё немного и присоединились к остальным, а Финн слез с дерева и подкрался ближе, чтобы слышать, о чём говорил отец, но собаки вновь взяли след и понеслись вглубь леса. Финн старался не отставать и скоро деревья с белыми лентами скрылись из вида. Собаки вели в чащу, за гнилое болото и за зелёный туман. Мальчик бежал по следам, но зацепился за корень дуба, споткнулся и свалился в овраг. Упал он удачно, ничего не ушиб, лишь испачкал штаны и руки в грязи. Финн встал, огляделся и полез обратно. Земля уходила из-под ног, скатывалась и ему потребовалось сделать пару попыток, чтобы выбраться из грязной ямы. Мальчик поморщился, отряхнул грязные чуть ободранные руки, потопал ногами, сбивая грязь с обуви, и только тогда понял, что потерял из вида отца и остальных.
Финн попытался следовать по следам, да на небо набежали тучи, и закрапал дождь. От земли поднимался благодатный пар, словно земля испытала облегчение от прохлады, и пыль улеглась. Темнота опускалась на лес, и тишина окутывала округу, лишь ухали филины, шуршали листья, раздавались скрипы и треск деревьев. Юный охотник поёжился, огляделся и осмотрел землю. Следов диких животных не обнаружил, достал ножичек и оставил на деревьях крестик, чтобы не заплутать и вернуться назад. Дождь усиливался, Финн ускорил шаг, надеясь нагнать папу и остальных, но дорожка плутала, повсюду виделись тени и слышались ужасные пронзительные скрипы, шорохи и крики. Золотые глаза смотрели ему в спину из чащи, но стоило обернуться – никого не было. Мальчик не хотел признаться себе, что заплутал и испугался, да, ему было страшно, а деревья были похожи друг на друга, то там, то тут виделись глаза, слышалось движение и ощущалось преследование, но вокруг не было ни
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Ведьмин Заговор. Рассказ - Маргарита Боулес, относящееся к жанру Прочее / Русское фэнтези / Ужасы и Мистика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


