`
Читать книги » Книги » Разная литература » Прочее » Фарс о Магдалине - Евгений Юрьевич Угрюмов

Фарс о Магдалине - Евгений Юрьевич Угрюмов

1 ... 33 34 35 36 37 ... 44 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
поток крови, хлынувшей изо рта…

Vulgarität! Volgarmente! – Пётр Анисимович, отрывается от чтения, чтоб поправить зарвавшийся огонёк свечи (зачем же ещё, он мог оторваться) и продолжает:

Бим

Vulgarität? Volgarmente? – Нет! так обычно – так, обычно, разбираются в том, что кому принадлежит.

Пётр Анисимович

Непонятно каким образом вступивший в диалог с Шутом, по прозванью Бим.

Trivialmente! Всё давно поделено. Кому что принадлежит…

Бим

Правильно, хоть и trivialmеnte кому что принадлежит и кому за что отвечать и нести покарание давно решено!

Пётр Анисимович

Да, правильно (хоть и, in modo volgare), Создатель отвечает за создание, хотя создания претерпевают… ох, столько (не сколько, а столько) претерпевают, что создаётся впечатление, что кара, вся, падает на них, и лишь только за то, что они – созданья чьих-то рук, там, или мыслей.

Уважаемый Суд, – всё в той же раме на стене, появляется Советник, и снова прикосновением пальцев золотит и серебрит ту же рамку.

– А Вы ещё не ушли? – поднимает глаза Пётр Анисимович.

– Я ушёл? Нет, мы все здесь… ещё много чего осталось… – и Советник так брызнул по рамке бриллиантом, своим, в брильянте, пальцем, что Пётру Анисимовичу пришлось ладонью прикрыть глаза от яркого взблеска, чтоб самому не брызнуть напротив слезой.

– Да Вы не волнуйтесь, Пётр Анисимович, мы видим, что ещё не время. Вы уж простите ему эту пошлую выходку! – заключил защитник.

– Но как же рукопись?

– Ну, это всё сказки… это ещё будет, это потом, – снова успокоил обвиняемого защитник.

И иконки, медальки и рама с Шилейко, или Лозинским, или Гумилёвым, или самой А. Ахматовой, превратились в то, чем они и были.

Бим

Правильно! Вся вина на нём! На них! Сколько их там – один или двадцать один! И накажут их, и больно им будет, и страдать будут они. А ты, (Рыжей) лишь персонаж в списке действующих лиц под названием «Рыжая», причём тебе до их страданий (а уж как им до твоих!) нет никакого дела. Вот так и выходит – живёшь, как святая, а страдаешь, как проклятая.

Пётр Анисимович оторвался от рукописи с мыслью о том… о том, что эта, последняя сентенция… гм… гм… очень даже, как будто бы из женского романа: «живёшь, как святая, а страдаешь, как проклятая».

– Да и много чего в тексте: все стенания, клики, попытки вызвать жалость, сострадание, всё – будто из женского романа.

– …ну, может, только, бесконечные ссылки на источники?.. – подтвердил мысль Петра Анисимовича, младший лейтенант Бимов.

– Конечно же, женский, – подтвердил мысль Петра Анисимовича голос в трубке, и продолжал: – роман женский… вернее женский фарс… крикливый, как женский и крикливый, как фарс: Я пишу и кричу для тебя. Для тебя одного. Я не пытаюсь разобраться. Да мне и не разобраться. Я пытаюсь только, хоть краткие миги проживать с полюбившимся мне, с полюбившимся мне, обжёгшим меня. А остальное – только угли, перетирающие твой свет. Я пытаюсь забыть и пытаюсь не забыть, и не могу.

– Кто это, с кем я говорю? – закричал в трубку Пётр Анисимович, хотя в крике кричало на весь свет: – Я знаю, с кем я говорю!

– Сказано же, – таял голос в трубке: – «Вначале появилось прелюбодеяние, затем убийца, и он был порождён от прелюбодеяния…»61, – и голос растаял, и в трубке образовалась безмерность.

«Vulgarität? Volgarmente?» – неожиданно для себя пробурчал недавно где-то услышанное Советник юстиции.

– Извините, господин уважаемый председатель, возник вопрос, как писать правильно: советник с большой буквы, а юстиции с маленькой или наоборот? Потому что, если советник – часть юстиции, то советник с большой буквы – вопиюще некорректно и правильнее писать бы – юстиции с большой буквы. С другой стороны, советник с «маленькой» умаляет значительную часть активного начала обьекта.

Прокурор: Я выражаю протест.

Председатель: Обяснитесь.

Прокурор: Защитник, используя всякие отвлечения, не касающиеся дела, заводит дело в тупик.

Председатель суда (защитнику): Обьяснитесь.

Защитник: Никаких отвлечений! Напротив, прямо туда, в понравившуюся так господину Советнику Шутовскую мысль, как сказал Протагор, «мы способны более слабый аргумент выставить более сильным».

Итак, советник принадлежит юстиции, и юстиция считает его принадлежащим ей.

Пётр Анисимович отрывается от рукописи, и следующее произносит, будто он знает это наизусть:

Если я принадлежу Господу или, пусть и Сатане, и он (они) возьмут мои, что значит свои грехи на себя… оттого, что он возьмёт на себя мои грехи – мои страдания станут легче? я не буду стенать и кричать от боли, от обиды, от унижения, от нищеты, от любви, от жажды мстить? Буду!!! А потом мне простят, а потом снова вступают фаготы: тру-ту-ту, ту-ту-ту!.. а за ними валторны, как слепые котята тыкаются в блюдце с молоком, а за ними рояль пам-пам-пам, а за ним вся «Шестая, си минор, Патетическая»! «А за ними раки На хромой собаке»… Не хочешь на хромой собаке? Тебя снова простят.

– Но, златобедрейший62 мой милейший, Вы что же, хотите заставить страдать богов? Чтоб они орали от боли, как правдиво описанный сладкопевцем, раненый в пах Диомедом, с помощью светлоокой дщери, Арей:

Страшно, как будто бы девять иль десять воскликнули тысяч

Сильных мужей…

Дрогнули все, и дружины троян и дружины ахеян,

С ужаса… 63

– «С ужаса!», – вскочил Бим с пейсами в широкополой шляпе.

Никто так не говорит: С ужаса! Говорят: от ужаса… «от ужаса в зобу дыханье спёрло».

– Вы бы ещё написали и советника, и юстицию с большой буквы… – громко забурчал снова Бим с пейсами и в широкополой шляпе, – какой простор для воображения! В этих делах человек человеку не судья, извините, господин председатель.

Голоса из амфитеатра:

Вы бы ещё сказали обеих с «маленькой».

Вот и мы об этом, уважаемый советник …

Не обеих, а обоих.

Да мне до ваших там сложноподчинённых экзерсисов!

Да сидели б, Вы, уж.

А мне, знаете? – что сидя, что стоя!

С Л Е Д У Ю Щ А Я Н О Ч Ь

Луна освещает сидящих за столиками и выкрикивающих свои реплики посетителей. Осветитель отдельными софитами высвечивает кукольную ширму, окружающую сценку с шестом, на которой корчилась Певица. В зале один Зритель.

Необходимое замечание: все кукольные персонажи говорят на ужасном русском языке, потому что актёры пародируют актёров-иностранцев, гастролёров со всего света: сегодня здесь – завтра там. Если меня спросят, для чего это, я не

1 ... 33 34 35 36 37 ... 44 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Фарс о Магдалине - Евгений Юрьевич Угрюмов, относящееся к жанру Прочее / Русская классическая проза / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)