Наследие Маозари 2 - Евгений Панежин
— Это конечно всё интересно, но зачем меня посветили в ваши тайны?
— А, точно, Крив, — вспомнил я про него, — скажи, ордену что-то об этом известно, может были какие-нибудь похожие случаи.
— Нет. По крайней мере я про артефакты, которые указывают на людей, ничего не слышал. И ещё хочу добавить, после того как нам прислали адептов, нам хватает светителей чистоты, чтобы проверять на скверну всех входящих в городские ворота. Поэтому кем бы ни был этот торговец, он точно не вампир.
— Спасибо, Крив. Вампиров тоже вычеркиваем.
Тут не смело поднял руку Люк, который ещё немного робел в нашей компании.
— Да, Люк, говори.
— А может мы возьмем этого торговца, и поспрошаем в пыточной?
— А если он сам не знает, что с ним что-то не так? И какой тогда в этом смысл?
— Валить его надо, на всякий случай, — произнес Оркус.
— А если потом этот гребаный амулет укажет на твою жену, её тоже тогда завалим? — зло сказал Рик.
Оркус повернулся к Рику, и собирался уже ему ответить, но я не дал разгореться конфликту:
— Рик, Сета была очень хорошим человеком, для многих на острове она стала другом и нам очень жаль, что так случилось. Но Оркус прав, если этот торговец представляет какую-то угрозу нам или герцогству, и мы не можем выяснить какую именно, то лучше нам от него просто избавиться. Места у нас тут опасные, мало ли что может произойти.
— Да хрен с ним, с этим торговцем. Меня беспокоит то, почему этот артефакт указал на Сету, и не укажет ли он потом на Гута, — успокоившись произнес Рик.
— Рик, я тебе обещаю, что если такое произойдет, ты первым узнаешь об этом, и мы вместе будем искать информацию об этом артефакте, — постарался я его успокоить.
— Господин, мои люди могут сработать чисто, и пропажу торговца никто не обнаружит, — сказал Люк.
— Как и мои, — фыркнула Кира.
— Лучше это сделаю я, — проговорил Сиргус.
— Почему ты, — не понял я.
— Потому что я могу всё сделать так, чтобы выглядело как несчастный случай. Может этот торговец наркоман и любит баловаться веселящей пылью, вот у него сосудик в голове и лопнул. А на меня никто не подумает, личный целитель герцога не за что сам не станет убивать какого-то там торгаша, если уж ему сильно понадобиться его смерть, он просто кого-нибудь наймет.
— Хорошо, так и поступим. Ну а сейчас раз мы нашли решение проблемы, давайте теперь обговорим детали.
А уже ближе к вечеру, гости города Сидэро начали возмущаться произволу местных властей. Вдруг из толпы возмущающихся, послышались крики, что кому-то стало плохо.
— Расступитесь! Дайте пройти! Я личный целитель его сиятельства. Кто тут упал в обморок?.. А, этот, вижу.
Сиргус приложил пальцы к шее мужчины, которому минуту назад, сам же и устроил кровоизлияние в мозг. Убрав пальцы, Сиргус покачал головой:
— Нет, не жилец. Ему уже ничем не поможешь, он умер. Разрыв сосуда головного мозга. Наверное ваш друг злоупотреблял веселящей пылью, такое бывает.
Еще пол часа Сиргус о чем-то беседовал со знакомыми погибшего, а потом направился ко мне.
— Господин, мне нужно его тело, — ошарашенно проговорил он.
— Зачем? — не понял я.
— Когда я его того, ну в смысле убивал, то ощутил у него в мозгу инородное тело. Что это — непонятно, но возможно это и есть та причина по которой артефакт указал именно на него.
Глава 28
Тело торговца мы получили без проблем. До сих пор удивляюсь отношением местных к телам погибших. Сотрудники СБГ переодевшись в стражников, просто подошли к сопровождавшим торговца слугам и охране, и предложили им за серебряный утилизировать тело. Слуги быстро раздели бывшего хозяина, сняв с него дорогую одежду, закутали тело в дерюгу и обвязали веревкой. А после передали тело и серебряный стражникам, которые сразу же понесли его в башню.
Мы собрались в хирургическом кабинете Сиргуса. Сиргус взял большой нож с зубьями и принялся им пилить лоб торговца. Я, как бывший житель Земли, не один раз видевший по телевизору, как делается трепанация черепа, решил сумничать: "Сиргус, надо же сначала волосы убрать". Сиргус на это пожал плечами, взял острый короткий нож и обведя им по контору прически торговца, снял с него скальп. От увиденного меня затошнило и я убежал в уборную. Когда я вернулся, Сиргус уже убирал отпиленную верхнюю часть черепа.
— Интересно, — задумчиво проговорил он.
— Что там? — полюбопытствовал я.
— Вот, взгляни сам.
Сиргус отошел в сторону, и нашему виду предстал человеческий мозг. Мне что-то сразу показалось странным, а подойдя ближе я рассмотрел, как тоненькие серые нити выходят между двух больших полушарий мозга и окутывают их, словно паутина.
— Это что же такое у него завелось в голове?! Насекомое что ли? — завороженно пробасил у меня над ухом Оркус.
— Ага, тараканы обыкновенные. Говорят, чаще всего они встречаются у женщин, — неуклюже пошутил я.
— Это не живая материя, — сообщил Сиргус.
— А куда тянутся все эти нити? — спросил я.
— Сейчас посмотрим, — сказал Сиргус приближаясь к мозгу.
Он раздвинул полушария и мы увидели, что все эти нити тянутся от небольшого предмета, формой и размером похожего на семечко подсолнуха. Что-то это мне напомнило, и я не на долго задумался… Мозги в сетке… Мозг и сеть… О! Нейросеть, вспомнил я! В прошлой жизни по дороге на работу, я слушал фантастическую аудиокнигу, в которой что-то было про космос и нейросети. Там её каким-то образом устанавливали в мозг человека, а потом он мог с помощью нейросети… И тут меня накрыло осознанием того, почему Хедо поступил именно так.
— Рик, — с внезапно пересохшим горлом произнес я, — кажется я знаю, почему Хедо убил твою жену.
— И почему же? — взволновано спросил он.
— Видишь вот эту хрень? — указал я на семечко, — это нейросеть. Мне про них как-то рассказывал Хедо, но я подумал, что это всего лишь легенда, — соврал я, — и если я не ошибаюсь, с её помощью можно следить за человеком, видеть и слышать то, что видит и слышит он. У твоей жены была такая же.
— Но откуда она у неё взялась?
— Не знаю. Ты мне говорил, что Сета одно время была наёмницей, и побывала в разных уголках империи. Вот где-то её могли усыпить и установить нейросеть, — пожал я плечами, — вариантов много. А на эту нейросеть сработал артефакт Хедо. Правда не сразу, может Хедо не всегда носил при себе артефакт, а может он срабатывает только на
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Наследие Маозари 2 - Евгений Панежин, относящееся к жанру Прочее / Попаданцы / Периодические издания / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

