Орден Кракена 6 - Дмитрий Ангор
— Извините за поздний визит, приятно видеть тебя здесь, Грегор. Как думаете, городу случайно, не нужны три отличных боевых корабля? — Джон первым обратился к ним.
— Я же говорил, что он вернётся, — тихо произнёс Грегор и улыбнулся.
— Как я понимаю, с инфернианцами ты не просто беседовал. И те корабли, что ты предлагаешь городу, принадлежат им? — спросил Флавий, прищурившись.
— Ну, это как посмотреть, — Джон почесал затылок. — Так вам нужны корабли… или нет?
— Конечно нужны! — поспешно закивал бургомистр. — Но расскажи нам, как тебе удалось вернуться, и что там вообще произошло?
— Короче говоря, корабли стоят у причала. А я срочно должен ехать в замок. Меня там уже заждались. Всё подробно опишу вам в письме, — бросил Джон и, махнув рукой, направился к выходу.
— Джон, ты издеваешься? — крикнул ему вслед Флавий. — Ты серьёзно уйдёшь без ответа? Думаешь, нам не хочется всё узнать?
Грегор, наблюдая за Джоном, который даже не думал разворачиваться, начал хохотать. Сквозь смех он произнёс:
— Я же говорил, что он сам по себе, хе-хе! — при этом он постучал ладонью по подлокотнику. — Нечего было за него переживать.
— Одного не понимаю только, — промолвил Флавий, моргая от удивления. — Почему он так спешит домой? Неужели не мог спокойно обо всём поговорить? Ведь дело касается всех нас, и оно весьма серьёзное.
— Ну, кто его знает, — пожал плечами Грегор. — Видимо, у него есть дела поважнее.
Тем временем, Джон, уже оставив позади дом бургомистра, мчался на лошади к своему замку. В голове у него крутилась лишь одна мысль: «Во мне столько новой энергии, что я сейчас взорвусь! Ох, поскорее бы Алисию увидеть. Ей сегодня, спать точно не придётся, как и мне. Энергию надо срочно выплеснуть, да и Кракен уже достал меня, всё бубнит и бубнит о том, что хочет передать ей новые знания и мощь».
Именно поэтому он так и спешил домой…
* * *
Следующим днём
Птицы щебечут так громко в этом лесу, что сосредоточиться становится почти невозможно. Однако, моим енотам эта поездка явно по душе. Лицо Алисии тоже светится радостью. И неудивительно: хоть мы не выспались после нашей бурной ночи, Кракен передал ей знания о создании гулей, и теперь она чувствует себя ещё сильнее, в нетерпении поскорее применить новый навык.
— Джон, почему мы едем именно сюда? Остальным, разве помощь не нужна? — спрашивает она, управляя лошадью.
— Нет, — отвечаю я. — Дятлы доложили, что остальные аристократы успешно уничтожают мертвецов и вражеские отряды дозорных. Но в лесу виконта Джерарда еще много осталось дохляков. Я уже отсюда чую их присутствие.
— Их так много? — уточняет она.
— Предостаточно. Виконту пришлось бы долго с ними возиться. Следуя разведке, его люди пока только на окраине леса ведут зачистку, — поясняю ей и останавливаю коня. — Я хочу набраться сил и помочь союзникам.
— Как скажешь. Я заодно попрактикуюсь в некоторых заклинаниях. Но созданием гулей сейчас заниматься не стану, — отвечает Алисия сидя на лошади. — Не хочу тратить энергию на мертвецов. Лучше поработаю над этим в более интересной ситуации.
— Дело твое, — подмечаю про себя её предусмотрительность. Мне казалось, что она полна нетерпения и азарта, но ладно, ей виднее.
Обдумывая это, снимаю арбалет с плеча и крадусь вперёд. Зрение Кракена показывает мне неподалёку в лесной гуще большую толпу мёртвых. Пройдя несколько метров, взбираюсь на высокое дерево с помощью щупалец, и занимаю удобную позицию на толстой ветке. Енотам мысленно отдаю приказ следовать за мной. Сотни пушистиков с воодушевлением взбираются наверх. Благодаря своей ловкости, они смогут перепрыгивать с ветки на ветку и вести обстрел.
Прицелившись в голову одного из дохляков, прошу Алисию проверить землю на наличие трупов и поднять их.
— Джон, но это уже слишком скучно, — ворчит она.
— Скучно или нет, начни с этого. Пусть умершие звери или люди отвлекают дохляков на себя, — убеждаю её.
Вздыхая, она щёлкает пальцами и начинает считывать информацию по трупам с местности. Я же, выпускаю болт прямо в висок мертвеца, и сразу навожу арбалет на другого. Еноты тоже не заставляют себя ждать: они обстреливают толпу со всех сторон сверху. Болты засвистели с разных сторон, а призванные Алисией умершие звери и пара людей ринулись в толпу дохляков, вгрызаясь им в лица и разрывая лапами. Вот это, я понимаю — отличное начало.
Опустошая одну обойму за другой, я замечаю, как Алисия берет под свой контроль пятьдесят, еще не убитых нами дохляков. Это весьма сложное заклинание: гораздо легче поднять убитых зомби, чем взять под контроль тех, которыми уже управляют другие некроманты. Однако, она уже делала это раньше, хотя радиус действия такого заклинания у нее пока не велик. Теперь эти пятьдесят мертвецов, покорно слушаясь ее, налетают на своих же соратников. Они хватают их за шеи своими костлявыми пальцами и пытаются прогрызть им головы.
Тем временем трава между деревьями покрывается горами трупов. Алисия не хочет поднимать их, ей все новые заклинания подавай. И вскоре я слышу голоса воинов виконта. Они пробиваются сюда с другой стороны. Значит, будем продвигаться им навстречу.
Убив несколько десятков мертвецов, спускаюсь с дерева и выпускаю щупальца. Да разразится резня! Рванув в их стадо, я начал крошить ходячих мертвецов на куски. Один из них набросился на меня сбоку. Хватаю его щупальцами за челюсти и разрываю рот. Алисия же следует за мной, выпуская костяные штормы в ряды мертвецов. Кости с бешеной скоростью обрушиваются на них, практически перетирая в порошок.
Земля покрывается кровавыми ошметками. А тем временем, гвардия виконта подступает всё ближе. И я замечаю, как двух воинов окружили сорок мертвецов, и спешу к ним на выручку. Перерубив на своём пути несколько мертвецов, подбегаю к людям виконта.
— Здравствуйте, я барон Джон Кракен, не возражаете, если подсоблю вам? — обращаюсь к ним.
Они кивнули и продолжили сносить головы мертвецам мечами. Присоединившись к ним, отшвыриваю рычащих мертвецов щупальцами и, хватая их за конечности, со всей силы бью головами о стволы деревьев. Их зубы вылетают, а черепушки раскалываются.
Алисия, пробираясь ко мне, напускает на всех мертвецов вокруг заклинание ускоренного гниения. Они, значительно ослабевая на ходу, издают тошнотворные вопли.
На всю эту зачистку в лесу у нас уходит несколько часов. Воины
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Орден Кракена 6 - Дмитрий Ангор, относящееся к жанру Прочее / Фэнтези / Прочий юмор. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

