Тайные наслаждения - Хейер Джорджетт
– Сэр, вы, наверное… – запинаясь, пролепетала мисс Рочдейл.
– Боже милостивый, я нисколько не преувеличиваю! – нетерпеливо бросил он.
– Что ж… я приложу к тому все усилия, – сказала девушка.
– Если вы намерены остаться здесь, то я бы посоветовал вам обратить внимание на меньшее зло, которое вы в состоянии исправить, – заявил джентльмен, в очередной раз окинув комнату взглядом, полным отвращения.
Она начала злиться и не без некоторой резкости возразила:
– Меня не поставили в известность о том, что я должна буду исполнять еще и обязанности экономки, сэр. Я привыкла поддерживать в порядке собственную квартиру, но уверяю вас, что не стану вмешиваться в общее управление домашним хозяйством.
Пожав плечами, хозяин дома отвернулся и поворошил носком сапога прогоревшее полено.
– Вы вольны поступать так, как сочтете нужным, – сказал джентльмен. – Меня это никоим образом не касается. Но, прошу вас, откажитесь от любых романтических бредней, кои вы можете питать! Ваш подопечный, как вы предпочли назвать его, возможно, и смирится с вашим присутствием, но только потому, что я могу принудить его к этому, а не по какой-либо иной причине. Не льстите себе, будто он отнесется к вам с подобающей учтивостью! Я не рассчитываю, что вы задержитесь здесь больше недели: впрочем, в этом нет нужды, если только вы сами этого не захотите.
– Не больше недели! – воскликнула девушка. – Он не может быть настолько плох, как вы стараетесь внушить мне, сэр! Подобные разговоры абсурдны и нелепы! Прошу меня простить, но вы не должны так говорить!
– Я хочу, чтобы вы, зная правду, имели возможность передумать.
Пребывая в смятении и даже страхе, мисс Рочдейл смогла лишь вымолвить:
– Я сделаю все, что смогу. Признаюсь вам, не предполагала… но я не в том положении, чтобы… чтобы без раздумий отклонить…
– Да, я все понимаю, – согласился джентльмен. – Иначе и быть не могло.
Она, во все глаза уставившись на него, вымолвила:
– Вот как! Что ж, благодарю вас за откровенность! Но я в растерянности и не могу понять, почему, сначала наняв меня, вы теперь так стремитесь избавиться от меня, сэр!
При этих словах девушки хозяин дома улыбнулся, отчего неприступное выражение сбежало с его лица, и он показался ей куда более приятным, даже симпатичным.
– Это действительно нелепо, – согласился джентльмен. – Вы совсем не такая, какой я вас себе представлял, сударыня. Должен сказать вам, что считаю вас слишком юной.
Она пала духом и едва выдавила из себя:
– Я не делала секрета из своего возраста, сэр. Пожалуй, я все-таки несколько старше, нежели вам представляется. Мне уже двадцать шесть.
– Но выглядите вы моложе, – заметил он.
– Надеюсь, это не имеет особого значения, сэр. Уверяю вас, у меня есть необходимый опыт.
– Едва ли он есть в отношении того, что ждет вас впереди, – возразил джентльмен.
У мисс Рочдейл вдруг зародилось ужасное подозрение.
– Боже милосердный, неужели он… но ведь этого не может быть… неужели мой будущий подопечный страдает психическим расстройством, сэр? – воскликнула она.
– Нет, он вполне благоразумен, – ответил джентльмен. – Его склонность к злодействам и дурным поступкам по большей части объясняется воздействием бренди, а не безумия.
– Бренди?! – ахнула Элинор.
Мужчина выразительно приподнял брови.
– Так я и думал, что вам не сказали всей правды, – заметил он. – Мне очень жаль. Я намеревался – и распорядился – не скрывать от вас ничего.
Мисс Рочдейл вдруг сообразила, что психическим расстройством страдает не ее подопечный, а сам наниматель. Поднявшись на ноги, она заявила со всей возможной твердостью, которая, как она надеялась, скроет ее внутреннюю тревогу:
– Благодарю вас, сэр, но, пожалуй, будет лучше, если я без дальнейших проволочек представлюсь миссис Мейклсфилд.
– Кому? – непонимающе переспросил он.
– Вашей супруге! – ответила мисс Рочдейл, стратегически отступая к двери.
Но он с непоколебимым спокойствием заявил:
– Я не женат.
– Не женаты?! – вскричала она. – Но… Неужели меня ввели в заблуждение? Разве вы не мистер Мейклсфилд?
– Разумеется, нет, – ответил он. – Меня зовут Карлайон.
Похоже, он полагал, что одного этого заявления будет вполне достаточно для того, чтобы мисс Рочдейл узнала о нем все, что хотела знать. Но она растерялась окончательно и смогла лишь пробормотать:
– Прошу прощения! Я полагала… Но где же в таком случае миссис Мейклсфилд?
– Не думаю, что я знаком с этой леди.
– Вы с ней не знакомы! Значит, это не ее дом, сэр?
– Нет, – сказал он.
– О, здесь произошла какая-то чудовищная ошибка! – в отчаянии вскричала мисс Рочдейл. – Не понимаю, как такое могло случиться! Право же, мне очень жаль, мистер Карлайон, очевидно, я приехала не по тому адресу, что нужно!
– Очевидно, так, сударыня.
– Какая незадача! Умоляю простить меня! Но, когда слуга спросил, не я ли приехала по объявлению, я сочла… Право же, мне следовало расспросить его подробнее!
– А вы действительно приехали по объявлению? – нахмурившись, прервал девушку джентльмен. – Очевидно, не по моему!
– О нет! Миссис Мейклсфилд наняла меня в гувернантки для своих детей – точнее, для маленького сына. – Девушка не смогла удержаться от смеха, несмотря на весь трагизм ситуации. – О господи, что за нелепое недоразумение! Можете представить, какое действие оказали на меня ваши слова!
– Полагаю, вы сочли меня помешанным.
– Так и есть. Но это, в конце концов, совсем не смешно! Умоляю вас, сэр, скажите, где я нахожусь?
– Вы находитесь в поместье Хайнунз, сударыня. А куда вы должны были попасть?
– В резиденцию миссис Мейклсфилд в Файв-Майлз-Эш, – ответила девушка. – Надеюсь, она не слишком далеко от этого места?
– Боюсь, это в шестнадцати с чем-то милях к востоку отсюда, – сказал он. – Вряд ли вы доберетесь туда сегодня вечером.
– Боже милосердный, сэр, но что же мне делать? Боюсь, она оскорбится, а я, признаюсь, не представляю, как объяснить ей свою глупость!
Но джентльмен, похоже, почти не слушал девушку, потому что внезапно поинтересовался:
– В Биллингсхерсте, кроме вас, из этого дилижанса, случайно, не сошла ли еще какая-нибудь женщина?
– Нет, кроме меня, больше там никто не сходил, – заверила его мисс Рочдейл.
– Очевидно, мужество изменило ей, – заметил джентльмен. – Ничего удивительного.
– Насколько я понимаю, вы кого-то ждали. Поистине, сегодня случилась вереница неудач. В хорошенькую же историю я попала! И как мне теперь из нее выпутываться?
Он, вновь окинув девушку оценивающим взглядом, заметил:
– Пожалуй, мы все еще можем обратить ее себе на пользу. Прежде чем вы решите отправиться в Файв-Майлз-Эш, думаю, не будет особого вреда, если вы выслушаете предложение, которое могу вам сделать я.
– Неужели вам тоже нужна гувернантка, сэр?
– Нет. Мне нужна женщина – предпочтительно, респектабельная, – которая согласится на определенных условиях выйти замуж за моего молодого родственника, – ответил он.
На несколько долгих мгновений мисс Рочдейл лишилась дара речи. Когда же наконец она вновь обрела его, то спросила:
– Вы говорите серьезно?
– Совершенно.
– В таком случае, вы действительно сошли с ума!
– Ничуть не бывало, хотя со стороны так может показаться.
– Выйти замуж за вашего родственника! – с презрением повторила девушка. – Несомненно, это – тот самый джентльмен, чьи дурные наклонности объясняются воздействием бренди!
– Именно.
– Мистер Карлайон, – без обиняков заявила мисс Рочдейл, – я не в настроении выслушивать подобные нелепицы! Будьте так любезны…
– Я нисколько не шучу, и меня зовут не «мистер Карлайон».
– Прошу прощения? Но вы же только что представились мне!
– Вы правильно расслышали мое имя, однако точнее будет, если вы станете называть меня «лорд Карлайон».
– Вот как! – протянула мисс Рочдейл. – Но все равно, это никуда не годится, сэр!
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Тайные наслаждения - Хейер Джорджетт, относящееся к жанру Прочее. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


