Время наточить ножи, Кенджи-сан! 5 - Тим Волков
Кобаяши откинулся назад, его улыбка стала шире, но в ней не было тепла.
— Вали, — бросил он, махнув рукой, будто отгонял муху. — И помни, что я сказал. Копай под Мураками, или пожалеешь.
Акико повернулась и вышла, её каблуки стучали по линолеуму, как метроном. Дверь за ней захлопнулась, но напряжение осталось висеть в воздухе. Она знала, что Кобаяши не шутит, но также знала, что не отступит. Кенджи был невиновен, и она собиралась доказать это — даже если придётся играть против собственного начальника.
* * *
Я сидел на заднем сиденье машины, глядя, как неоновые вывески Токио мелькают за окном, словно осколки чужой жизни. Волк вёл машину молча, его массивные руки крепко сжимали руль, а лицо было непроницаемым, как всегда. Подворотня всё ещё стояла перед глазами: тело парня с татуировкой осьминога, кровь на асфальте, выстрел, эхо которого всё ещё звенело в ушах. Сато, Танабэ, Кобаяши, новая провокация — я пытался сложить этот чёртов пазл, но кусочки ускользали. Мы ехали в офис «Спрута», чтобы перегруппироваться, но я чувствовал, как усталость накатывает, как волна.
Мой телефон вдруг завибрировал, разрывая тишину. Я вытащил его, взглянув на экран — номер неизвестный. Нахмурившись, я ответил, прижав трубку к уху.
— Мураками, — сказал я, мой голос был хриплым, резким, как ржавый нож.
На том конце раздался женский голос — уверенный, с лёгкой хрипотцой, но с какой-то тенью, которую я сразу не распознал.
— Господин Мураками, добрый вечер, — начала она. — Меня зовут Кейта Исикава. Я журналистка, работаю на «Асахи Нихон». Хочу поговорить о том, что произошло в «Белом Тигре».
Я сжал челюсть, пальцы стиснули телефон так, что костяшки побелели. Журналисты. Они уже вились вокруг, как мухи над падалью, вынюхивая грязь после смерти Сато. Я не собирался давать им ни крошки.
— Никаких интервью, — отрезал я, мой голос был холоднее льда. — Мне нечего сказать. Прощайте.
Я уже потянулся сбросить вызов, но она перебила, её голос стал острым, как лезвие, с ядовитой уверенностью.
— Не торопитесь, господин Мураками, — сказала она, и я почувствовал, как её слова впиваются, как крюк. — Вам лучше выслушать меня. У меня есть информация о вашем бизнесе — и о вас. Информация, которая может разрушить «Спрут» и вас вместе с ним. Хотите, чтобы это попало на первые полосы? Или всё же поговорим?
Я замер, рука застыла над экраном. Волк бросил на меня взгляд через зеркало заднего вида, его брови чуть приподнялись, но он молчал. Мой пульс ускорился, а в груди загорелась тревога. Она знала что-то — или блефовала, чтобы заманить меня. Но её тон… он был слишком уверенным, слишком тяжёлым. Что у неё могло быть? Ложь, чтобы выманить меня?
— Что вам нужно?
Она усмехнулась — короткий, резкий звук, как щелчок затвора.
— Не по телефону, Мураками, — ответила она. — Завтра, в полдень, кафе «Сакура» на Гиндзе. Приходи один. И не опаздывай. Поверь, тебе не понравится видеть своё имя в заголовках.
Линия оборвалась, оставив только гудки. Я опустил телефон, уставившись на тёмный экран. Токио за окном сверкал, как всегда, но теперь город казался лабиринтом, где каждый поворот скрывал новую западню. Кто такая Исикава? И что за дрянь она держит в рукаве, чтобы угрожать мне?
Глава 12
Утро в офисе «Спрута» было серым, как токийское небо за окном. Я сидел за своим столом, окружённый стеклом и сталью, но всё, что я видел перед собой, — это подворотня, тело с татуировкой осьминога и тот выстрел, который оборвал правду. Звонок от Кейты Исикавы, журналистки, всё ещё звенел в ушах, её угрозы — разрушить «Спрут» и меня — вгрызались в мысли, как ржавчина. Я едва спал, прокручивая всё: Сато, Танабэ, Кобаяши, новую провокацию. Кофе в кружке давно остыл, но я всё равно сделал глоток, морщась от горечи.
Дверь открылась, и вошёл Волк. Его массивная фигура заполнила дверной проём, а лицо, как обычно, было непроницаемым, но я заметил тень усталости в его глазах. Он держал в руках тонкую папку, и я сразу понял, что он выполнил моё поручение. Ночью, пока я пытался вытрясти смысл из звонка Исикавы, Волк обошёл оставшиеся рестораны, где подавали фугу.
— Кенджи-сан, — сказал он, его голос был низким и спокойным, как всегда. — Я сделал, как ты просил. Заказал фугу в трёх ресторанах: «Морской Шёлк», «Чёрная Волна» и «Золотой Кои». Сфотографировал нарезку.
Он положил папку на стол и отступил, скрестив руки. Я открыл её, вытаскивая снимки. Фотографии были чёткими: тонкие ломтики фугу, уложенные в изящные узоры на тарелках, каждая с подписью ресторана. Я взял лупу из ящика стола и начал изучать их, мои глаза вцепились в детали, как ястреб в добычу. Но с каждым снимком надежда таяла.
В «Морском Шёлке» ломтики были почти прозрачными, с лёгким изгибом, как лепестки сакуры — работа мастера, далёкая от грубого стиля отравителя. В «Чёрной Волне» нарезка была чуть толще, с прямым срезом, но всё равно аккуратная, без тяжёлого нажима, который я видел на видео из «Белого Тигра». «Золотой Кои» показал похожую картину: ровные, симметричные куски, уложенные в форме волны. Ничего. Ни одного совпадения с неровными, рваными краями, которые выдал наш человек в халате.
Я откинулся в кресле, бросив лупу на стол. Разочарование было горьким, как тот кофе. Пять ресторанов, пять попыток, и все мимо. Нарезка фугу была нашей лучшей зацепкой, но она вела в тупик. Может, отравитель не работал в Токио? Или он был одиночкой, не связанным с ресторанами Танабэ? Я сжал кулаки, чувствуя, как время утекает, как песок.
Волк смотрел на меня, его брови слегка приподнялись.
— Ничего? — спросил он, хотя уже знал ответ.
— Ничего, — ответил я, мой голос был хриплым от недосыпа. — Все нарезки правильные, классические. Наш парень либо не работает в этих местах, либо… — я замолчал, не желая озвучивать мысль, что он мог быть кем-то совсем другим.
Я встал, подошёл к окну, глядя на город, который казался теперь лабиринтом врагов.
— Нобору, — сказал я, — мне нужно, чтобы ты выяснил, кто такая эта Кейта Исикава. Журналистка из «Асахи Нихон». Она звонила вчера, угрожала мне и «Спруту». Хочу знать всё: где она живёт, с кем работает, кто её крышует. Если
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Время наточить ножи, Кенджи-сан! 5 - Тим Волков, относящееся к жанру Прочее / Попаданцы / Русская классическая проза. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

