Соболья королева - Брайан Джейкс
- Продолжай с ним говоришь. У меня есть идея.
Он прокрался вдоль коридора, оставив аббатису продолжать беседу с Глобби:
- Ты ведь выйдешь рано или поздно. Не будь глупым, дружок. Отвори дверь. Даю тебе мое слово, что тебя никто не тронет.
Глобби горько рассмеялся:
- Ха, это ты так говоришь. Но если в разговоре вы не получите ответов, которые вам нужны тогда ты сдашь меня той здоровой речной собаке с веслом, и он вышибет дух из моего хвоста. Думаешь, я тупой?
Между тем Толлум помчался вниз за мотком верёвки. Высокий, худощавый звонарь в своем среднесезонном возрасте по-прежнему был в расцвете сил. С верёвкой в лапах он быстро поднялся наверх, а пройдя искомый этаж, помчался еще выше.
Пересчитав комнаты, он вошел в четвертую, потом закрепил один конец веревки на перекладине, а другой – перебросил через окно. Толлум сделал все это бесшумно и эффективно, не желая потерять элемент неожиданности.
С ловкостью, данной белке, он прогнулся через окно, держа веревку обеими лапами. Сильно оттолкнувшись от стены, он выскочил из аббатства в пустоту. Возле открытого окна он покачнулся, не в силах увидеть цель в темноте.
Глобби бросился к двери, чтобы ещё сильнее оскорбить своих обидчиков. Услышав внезапный свист от порыва ветра, он повернулся, схватил нож и выставил его вперед.
Неудача настигла обоих соперников. Нож вонзился глубоко в живот белки, но ноги его, уже готовые к удару, врезались в узкую грудь Глобби чуть ниже горла. Смертельно раненые, оба зверя рухнули на пол.
Оставшиеся за дверью услышали грохот и стук тел, падающих на пол.
Аббатиса Майоран постучала в дверь:
- Что это такое? Что там происходит?
- Шаг в сторону, матушка. Мы скоро увидим!
Это был голос Командора, вернувшегося из леса:
- Ладно, Бартидж, приятель, давай-ка вместе... Раз, два...
На счёт «три» они навалились на дверь. Деревянный брус, преграждавший путь в комнату, раскололся в щепки, и дверь распахнулась.
Командор мгновенно оказался рядом с братом Толлумом.
Звонарь сидел спиной к стене, глядя на торчащий нож.
Выдра обхватила его голову, когда он завалился набок.
- Толлум, ты слышишь меня, приятель? Это Командор!
Обычно угрюмая белка странно улыбнулась.
- Кто бьет в колокола? Я слышу, мои колокола звонят. Они звучат... так красиво...
Аббатиса Майоран опустилась на колени, сжав лапу Толлума:
- Поспеши, Ком - беги и приведи сестру Фамбрил. Вели ей принести травы, повязки, мазь, все что угодно!
Ослабив хватку настоятельницы, мускулистая выдра подняла тело брата Толлума:
- Поздно, матушка. Наш добрый приятель покинул нас.
Майоран выглядела крайне растерянной. Она невидящим взглядом посмотрела на командора выдр:
- Брат Толлум мертв? Это невозможно. Я схожу за сестрой Фамбрил лично!
Бартидж остановил ее, в спешке выходящую из комнаты. Мягко взяв в свои лапы морду аббатисы, крупный еж заверил ее:
- Поверьте слову Командора, матушка. Бедняга Толлум уже ушел в Темный Лес. Давайте-ка займёмся вторым. Мы должны получить от него сведения, даже несмотря на то, что он пострадал.
Майоран решительно взяла себя в лапы:
- Да, ты прав. Я лучше посмотрю, что можно сделать для него. Мне нужно поговорить с ним наедине.
Глобби лежал ничком, дергая задними лапами, а передними – плотно сжимая грудь. Аббатиса осторожно перевернула его, подзывая Бартидж:
- Иди и принеси ему что-нибудь попить.
Она подняла голову молодого горностая. Он закашлялся, издав резкий звук из окровавленных губ.
Майоран перешла к делу:
- Глобби, что случилось с нашими двумя малышами: бельчонком и кротенком? Где они, ты знаешь? Их похитили?
Горностай всматривался в аббатису, опустив глаза. Его губы чуть-чуть пошевелились, но звука не последовало.
Что-то подсказывало Майоран, что жизненные силы покидали зверя. Она продолжила в ускоренном темпе:
- Ты должен сказать мне, куда они пошли? Скажи что-нибудь, Глобби, не молчи!
Разрушитель уставился на нее. Он слабо покачал головой. Слова Мартина мелькнули в голове Майоран. Она наклонилась к Глобби, отчаянно шепча:
- Сосоп Волоог – что это означает? Подумай! Сосоп Волоог?
Молодой горностай, казалось, на мгновение пришел в себя. Он приподнялся, словно пытаясь усидеть прямо, глаза расширились, когда его дрожащая лапа указала в сторону открытого окна:
- Волоог... Волоог... Соболья Королева!
На последнем вздохе жизнь покинула немощное тело горностая.
В сопровождении Бартидж, примчалась сестра Фамбрил. Она взяла фляжку из лекарственной сумки, но Майоран покачала головой:
- Он тоже ушел, как и брат Толлум.
Фамбрил печально кивнула:
- Я заметила спускающегося Командора - он нес Толлума вниз. Это ужасно, мать-настоятельница, чудовищно! Я знаю, не время задавать вопросы, однако, удалось ли узнать от этого зверя, куда пропали наши Диббуны?
Майоран оставила бездыханное тело Глобби:
- Он ничего не сказал о них. Но я спросила его, знает ли он, что значит Сосоп Волоог.
Фамбрил накрыла молодого горностая одеялом.
- О, и что же?
Настоятельница ответила:
- И впрямь, казалось, что горностай не знает ничего о слове Сосоп, но выяснилось, что он пытался поведать мне что-то, с испуганным видом указывая наружу сквозь окна. «Волоог, Волоог, Соболья Королева!» - это единственное, что ему удалось сказать. Затем он умер прежде, чем я смогла спросить у него что-то еще.
Сестра Фамбрил закинула на плечи сумку:
- Теперь у нас больше оснований поговорить с нашим летописцем. Пойдем и отыщем Гранви.
Соболья Нечестивица Вилайя с отвращением смотрела на голову Груллбы Смертельного Ветра, насаженную на копьё. Она повернулась к Кодру – речной крысе, которая принесла ее:
- Кто тебе велел принести это в мою комнату?
Большая крыса посмотрела на голову, как будто ожидая от нее ответа. Он сбивчиво заговорил:
- Э-э, Господин Звилт п-по… послал меня сю.. сюда, сказал, чтоб я п-по… показал Груллбу в… вам. Э-э, и он ско… скоро будет с… здесь.
Мгновением спустя, Звилт Серая Тень появился сам с неподъемным мешком на спине. Обратившись к часовым, он отрезал коротко:
- Передать это Бейкнуту и Бинте. Пусть посадят их вместе с остальными, когда они проснутся!
Поведение Звилта полностью изменилось, когда он обратился к Вилайе. Редкая триумфальная улыбка осветила его зловещие черты:
- Ваше Величество, я не говорил, что принесу вам голову Груллбы Смертельного Ветра? Ну, так вот, он командовал всеми теми зверями, которые были с нашими Разрушителями в лесном лагере.
Старая крыса Дирва сморщила нос от отвращения, указывая на зверя с копьём.
- Это тот, кто самый башковитый, да?
Звилт ответил Вилайе.
- Это Кодра. Он будет
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Соболья королева - Брайан Джейкс, относящееся к жанру Прочее / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

