Загадка Безумного Шляпника - Карр Джон Диксон
– Да, – флегматично подтвердил доктор Фелл. – Значит, вы были с ним знакомы?
– Я… Да… То есть мы встретились с ним… э… в прошлое воскресенье, за обедом у Биттона. В тот самый день, когда я приехал в Лондон. Я не расслышал тогда его фамилию. Все называли его Фил, так я запомнил. Племянник Биттона…
Генерал Мейсон вытащил из кармана брюк плоскую фляжку и протянул ему.
– Выпейте, – ворчливо предложил он. – Это бренди, он поможет вам прийти в себя.
– Нет, благодарю вас, – с достоинством отказался тот. – Я в полном порядке. Но уверяю вас, мне ничего не известно об этом ужасном деле. Как он умер?
– Его закололи вот этой стрелой от арбалета, – сказал доктор Фелл, поднимая со стола орудие убийства. – Она из дома Биттона.
– Невероятно… интересно… – произнес Эрбор голосом, в котором еще звучал ужас. Но ему уже было лучше. – Не хочу, джентльмены, чтобы вы подумали, – продолжал он с неуклюжей шутливостью, – что мне что-либо известно об убийстве бедного юноши, потому что я проявил… некоторое замешательство, когда вы об этом сообщили. В конце концов, убийца не стал бы вести себя подобным образом, не так ли? Иначе было бы слишком легко его обнаружить. Человек, обладающий достаточной смелостью, чтобы пустить в ход столь страшное орудие, не потерял бы сознание, когда ему предъявили бы его позднее… Это было… так сказать, уличением. Доктор предостерегает меня от потрясений, джентльмены, я не так здоров, как выгляжу. Но Биттон… Бедняга Биттон! Он уже знает?
– Знает, мистер Эрбор. Однако вернемся к молодому Дрисколлу. Вам не приходит в голову какая-либо причина его убийства?
– Господи, нет, конечно! Я и видел его только один раз, на том обеде. И с тех пор с ним не встречался.
– Он был убит у ворот Изменников, – продолжал доктор Фелл. – Тело сбросили на лестницу. Вы не заметили ничего подозрительного, пока находились в Тауэре? Каких-либо людей поблизости от ворот, что-нибудь в этом роде?
– Нет. Я хотел сказать, как только пришел к вам, что меня вообще задержали по чистой случайности. Понимаете, я хотел ознакомиться с экземпляром «Истории мира» сэра Уолтера Рэйли, который выставлен в Кровавой башне, в той самой комнате, где он ее написал. Я пришел сюда вскоре после часу дня и сразу направился в Кровавую башню. Признаюсь, меня поразило, что столь ценная книга лежит открыто весь день в таком сыром месте. Я предъявил визитную карточку дежурному по залу и спросил, могу ли я ознакомиться с книгой. Он выразил сожаление, объяснив, что, поскольку книга – экспонат Тауэра, я могу взять ее в руки только с письменного разрешения управляющего музея или его заместителя… – Казалось, Эрбор удивлен заинтересованностью своих слушателей. – Даже тогда, сказал он, вряд ли я получу такое разрешение. Но я все-таки попросил его подсказать, где я могу найти директора или его заместителя. Он направил меня…
– В пределах внутренних стен? – вмешался Хэдли.
– Собственно… э… да. Да, внутри. Он направил меня к ряду строений, которые выходят на лужайку и на плац. Но был туман, а там несколько дверей, и я не был уверен, куда именно войти. Пока я стоял в нерешительности, из одной двери вышел мужчина…
Он замолчал, озадаченный, нервничая под пристальными взглядами.
– Мужчина в бриджах и в кепи? – спросил доктор Фелл.
– Не знаю… Впрочем, да, на нем действительно были бриджи. Я вспомнил, потому что в такую погоду мне показалось это странным. Но из-за тумана я не очень четко все видел. Я заговорил с ним, попросил его подсказать, в какую дверь мне войти, но он прошел мимо, не слушая меня. Затем меня окликнул другой охранник и сказал, что посетителям запрещено находиться в этой части территории. Я объяснил, как здесь оказался. Тогда он сказал, что сейчас в Тауэре нет ни одного из тех людей, которые мне нужны.
– Совершенно верно, – сухо подтвердил генерал Мейсон.
– Но, джентльмены! – возразил Эрбор, облизнув губы. – Вас же не может интересовать… Или вам это интересно? Что ж, тогда попробую вспомнить, что было дальше. Я вернулся в Кровавую башню и попытался предложить смотрителю зала деньги. Он отказался их принять. Тогда я решил уйти. По дороге к Уотер-Лейн я столкнулся с молодой леди. Она появилась мне навстречу с Уотер-Лейн, выйдя из арки ворот, и быстро направилась вверх по склону, который ведет к плацу… Вы что-то сказали?
– Нет, – махнул рукой доктор Фелл. – Вы можете описать эту молодую леди?
Эрбор уже совершенно успокоился. Судя по его лицу, он очень сожалел о своей недавней физической слабости и старался возместить ее ясным и беспристрастным рассказом. Было очевидно, что вопрос его озадачил и он старательно подумал, прежде чем ответить доктору Феллу.
– Боюсь, что нет. Я едва взглянул на нее. Помню только, что она очень торопилась и что на ней было пальто с меховым воротником… Да, это была довольно полная леди. Когда мы с ней столкнулись, я едва устоял на ногах. Браслет моих часов немного мне велик, и я даже подумал, что они соскользнули с запястья. Так вот, я прошел в ворота Изменников и оказался на Уотер-Лейн…
– А теперь, мистер Эрбор, как следует подумайте! Вспомните! В тот момент находился кто-нибудь около ограды вокруг ворот Изменников? Может, вы видели, что там кто-то стоит, или место было совершенно пустынным?
Эрбор в раздумье откинулся на спинку кресла.
– Я начинаю соображать, к чему вы ведете, – нервно ответил он. – Я не подходил близко к ограде и не заглядывал через нее… Но там никого не было, инспектор, ни души!
– А вы не вспомните, сколько было времени?
– Время я могу назвать совершенно точно, – сказал тот. – Было ровно без двадцати пяти два.
Глава 9
ТРИ НАМЕКА
Невозмутимый Хэдли встрепенулся.
– Но послушайте! – возразил он. – Полицейский врач сказал, что Дрисколл умер без четверти…
– Постойте! – громогласно заревел доктор Фелл и с такой силой хлопнул своей тростью по столу, что вспорхнула записка на розовой бумаге. – Ради всех святых! Это именно то, что мне было нужно! Именно на это я надеялся и этого ждал. И подумать только, что я раньше не взял показаний этого человека! Я едва не пропустил главное! Друг мой, я вам очень благодарен. Я глубоко, невероятно признателен вам… Значит, вы совершенно уверены во времени?
Эрбор успокоился, увидев, какое огромное значение придают его свидетельству:
– Абсолютно уверен. Как я сказал, из-за моего столкновения с леди я едва не потерял свои часы. Я шагнул назад к дверям Караульной башни посмотреть, не соскользнули ли они, и заметил время перед тем, как выйти на Уотер-Лейн.
– Достаньте свои часы, джентльмены, – пророкотал доктор Фелл, – и давайте их сверим. Эге! Так… Сейчас четверть седьмого – во всяком случае, на моих. А что у вас?
– Четверть седьмого, – сказал генерал Мейсон, – и мои часы правильные, я это точно знаю.
– Тринадцать с половиной минут седьмого, – объявил Рэмпоул.
– А у меня, – сказал Эрбор, – пятнадцать с половиной минут. Они всегда идут точно, мои часы изготовлены…
– Не важно, – прервал его доктор Фелл. – Не будем спорить из-за полуминуты. Это все определяет. Однако хочу спросить еще об одном. Вы сказали, что в это время вы уходили из Тауэра, мистер Эрбор. Но о том, что произошло убийство, узнали только в половине третьего. Как случилось, что вас задержали, когда был отдан на это приказ?
– Вот это я и хотел вам объяснить, – отвечал Эрбор, – когда сказал, что это чистая случайность. Я забыл свою перчатку на стойке рядом с первым изданием Рэйли в Кровавой башне. Это… весьма особые перчатки, – небрежно пояснил он. – Мне сшили их в ателье Картера на Пятой авеню, и другой такой пары у меня нет.
Генерал Мейсон выглядел уязвленным, и Эрбор поднял свой серебристый цилиндр и показал перчатки.
– Я уже доехал в такси до Стренда, когда вспомнил об этом, и решил вернуться. Когда я приехал в Тауэр, было приблизительно без двадцати три, а потом меня уже не выпустили.
– Надеюсь, таксист уже не ждет вас, – задумчиво произнес генерал. – Было бы очень жаль, мистер Эрбор, если бы такой неудачный свидетель оказался в это замешан. Да, – мечтательно сказал он, – очень неудачно… Но постойте-ка! Минутку! Я вспомнил! Хочу задать вам один вопрос.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Загадка Безумного Шляпника - Карр Джон Диксон, относящееся к жанру Прочее. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

