`
Читать книги » Книги » Разная литература » Прочее » Бездушный 6 - Михаил Владимирович Баковец

Бездушный 6 - Михаил Владимирович Баковец

1 ... 19 20 21 22 23 ... 68 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
выпал хотя бы один жетон с нужным талантом, то не факт, что он будет у последнего.

Закончив все необходимые формальности, мы покинули амфитеатр и постарались затеряться в городе. Сейчас, когда мы владели многой информацией и имели подходящую одежду, подобное не составило большого труда.

Наконец, мы нашли подходящее место, где можно было остановиться и в тишине разобраться с трофеями. Выбрали приличный с виду трактир в восточном типе, как я его охарактеризовал про себя. Низенькие столики, узкие высокие подушки на полу, толстые ковры и полупрозрачные завесы вокруг каждого «места». Последнее нам было как раз на руку. Сквозь кисею можно было различить только фигуры без мелких деталей.

— Держи, — я передал горсть кристаллов Кире. — Это всё с той парочки выпало.

Девушке хватило быстрого взгляда, чтобы опознать искомое.

— Есть! — радостно произнесла она и вытащила из мелкой горки два кристалла-жетона. — Высокое наречие Карэ’А. Точь-в-точь, как тот язык, на котором я говорю с местными.

— Отлично, — радостно потёр я руки и забрал дин кристаллик. — Это дело сейчас отметим, а потом пойдём на поиски подходящего жилья. Берем самое дорогое, чтобы опять не влипнуть с этой нашей осторожностью.

У хозяина трактира Кира узнала адрес достойного постоялого двора. Там, ничуть не смущаясь и давя речью на служку за стойкой, изгой сняла две больших комнаты для нашей команды. Закрывшись в одной из них, мы совершили прыжок в наш мир.

Скольжение перенесло нас в иное место, нежели то, где мы оказались после перехода между мирами с древнего кладбища. Мы оказались на небольшом скалистом плато, покрытого редкими кривыми и невысокими деревьями. Между булыжников торчали пучки травы с достаточно широкими и длинными листьями, похожими на рогоз. Густые заросли начинались метрах в двухстах от нас, а по другую сторону плато обрывалось. Подойдя к краю, мы оценили открывшийся нашим глазам вид. Ниже в километре раскинулся зелёный ковёр. С такой высоты деревья сливались в одно целое. Только изредка над ними поднимались острые скалы, вокруг которых кружили птицы. Одно из таких гнездовий меня чем-то заинтересовало. В первую очередь тем, что до массивной скалы, похожей на чуть согнутый в верхней фаланге палец, было не меньше десяти километров, а крутившиеся вокруг него птицы были видны. Пусть в виде чёрных точек, но всё равно видны. Активировав дальнозоркость, я взглянул на скалу и тихо охнул.

— Что там? — быстро просила Варга.

— Драконы, — пробормотал я.

В десяти километрах от нас на огромной скале устроили себе лёжки самые настоящие драконы. Я насчитал пятерых. Крылья у них оказались не отдельной парой конечностей, а огромной треугольной перепонкой между телом и передними лапами.

— Хорошо, что они далеко от нас. Знакомиться с ними у меня нет никакого желания, — хмыкнула Кира, а потом сказала мне. — Ну что, начинай учить язык, а то мне тут не очень приятно долго находиться.

— Понял.

Я смог вытерпеть процесс внедрения нового навыка в мой организм, не дав ему сорваться и разрушить бесцельно жетон. Сразу после успешного завершения процесса довёл способность общаться на демонском языке до сроковой ступени. В процессе мне было выставлено предупреждение про опасность изменения организма. Его я, разумеется, проигнорировал. У Киры всех изменений — это немного обострившиеся черты лица, давшие ей, если так можно сказать выражение стервозности, надменности, может, лёгкой злости. Но это не сильно бросалось в глаза. Заметили только потому, что находимся постоянно рядом с ней и все изменения тут же видны. Наверное, и я сейчас стал выглядеть иначе. Но основные изменения организма — это преобразование голосовых связок, гортани, кадыка. И их точно никому не рассмотреть.

— Варга? — закончив, я взглянул на самого молодого бойца в нашем отряде. При планировании мы решили, что она тоже попробует взять новый навык в родном мире. Это для неё должно быть легче, чем в демоническом, благодаря нескольким новым главным ступеням Возвышения, поднятых в пещере с дикой амброй.

— Я… — она на миг отвела взгляд в сторону. — Иван, можно я не стану учить этот язык? Не хочу превратиться в демона даже на чуть-чуть.

— Конечно, — пожал я плечами. — Никто тебя не заставляет.

Выходит, не так уж и не незаметны изменения во внешности. Да и к черту!

Глава 10

ГЛАВА 10

Закончив с изучением навыка, я подхватил своих спутниц на руки и привычно активировал Скольжение, переместившись в мир демонов, в снятую комнату.

— Ох, как хорошо, — выдохнула Кира. — Не могу представить, какая требуется ступень, чтобы в тех краях чувствовать себя как здесь.

— Скажи что-нибудь на местном языке? — попросил я её.

Та пару секунд молчала, потом произнесла:

— Когда мы пойдём в гости к тому артефактору?

Каждое её слово было понятным и разборчивым. Словно мы общались на привычном по родному миру языке.

— Сегодня и двинем. Чего тянуть, — ответил я ей на высоком наречии.

Стражники, охраняющие элитный квартал, заступили нам путь, как и в прошлый раз. Но сейчас мы уже считали себя чуть ли не частью высшего общества местного мира, и вели себя соответственно.

— С дороги, — сказал я.

— Господин, у нас приказ… — пробормотал старший патруля. Его слова я понимал прекрасно, но при этом речь осознавалась на уровне древне-деревенской, когда крестьянин в общении с барином мог связно сказать только десяток слов. Я всем нутром ощущал над ним своё превосходство после начала разговора. Точнее обрисовать чувства не могу. Это нужно прочувствовать.

— Мы идём к господину Ррыканру. Он нас ждёт, — оборвала его Кира. — И если ты немедленно не уйдёшь с моей дороги, то в страже появится свободное место.

— Простите госпожа, — торопливо забормотал он. — Простите, я просто выполняю приказ.

— С дороги! — вновь рявкнул я. И троицу воинов буквально отнесло на пару метров в сторону.

Вот что животворящая Высокая речь делает в комплекте с яркими эмоциями.

— Отведите нас к дому господина Ррыканра, — потребовала Кира.

Никаких возражений больше не последовало. Мы докали, что имеем право тут быть и приказывать низшей касте.

Идя вслед за стражниками, я думал над тем что будет, если я подниму высокую речь свыше сотни. Простой люд на интуитивном уровне будет считать меня наместником их богов на бренной земле? А всяческие нхграп’ы будут вести так же,

1 ... 19 20 21 22 23 ... 68 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Бездушный 6 - Михаил Владимирович Баковец, относящееся к жанру Прочее / Попаданцы / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)