`
Читать книги » Книги » Разная литература » Прочее » Паладин Том -2 - Сергей Шиленко

Паладин Том -2 - Сергей Шиленко

Перейти на страницу:
всего всплывала в моем сонном сознании и была прекрасна в любом из жизненных этапов: она нравилась мне и молодой красоткой, и взрослой женщиной. Именно за эти образы я и пытался зацепиться, но по мере того, как я всплывал на поверхность действительности, мне все сложнее было их уловить. Они уплывали от меня, как проворные серебристые рыбки.

— Господин, — прошептал кто-то рядом со мной, и я резко проснулся. На пару секунд меня охватила паника, пока не понял, кто меня будет. — Не пугайтесь, это всего лишь я.

— Бруно, перепугал. — Нужно повесить на дверь какой-нибудь колокольчик и запретить ему приближаться к нашей постели, когда мы спим. — пролетела в голове дельная мысль. Я оглянулся через плечо — к счастью, Рита была укрыта одеялом и свернулась калачиком у меня за спиной. Я снова повернулся к управляющему и попытался рассмотреть его лицо сквозь свет фонаря, который он держал надо мной.

— Что случилось? — сон как рукой сняло, но разлепить веки все еще не получалось, они постоянно слипались.

— Извините, что беспокою вас так рано, господин, но мне нужно, чтобы вы помогли с одним делом, — Бруно был серьезен, его пушистые серые уши тревожно подергивались.

— Ладно, сейчас, — я выдохнул, прогоняя остатки сонливости. — Дай мне минутку.

— Господин, я подожду вас внизу, в холле, — ответил медвежонок и вышел из комнаты так тихо, как только мог.

Я осторожно, выбрался из объятий Риты и аккуратно перекатился на край постели, чтобы не потревожить ее сон.

Она что-то пробормотала, перевернулась на другой бок и сгребла на себя все одеяла. С тихим смешком я дошел до окон, чтобы плотнее задернуть шторы — утренний свет уже пробивался в нашу комнату.

Я быстро подошёл к шкафу и достал свежевыстиранные чёрные штаны, рубаху и широкий кожаный пояс, который надевали на себя местные жители. Чистая одежда регулярно появлялась здесь каждое утро.

Осмотрев полки, я с радостью заметил, что Рита уже разложила здесь свои вещи. Вид её крошечных ботинок рядом с моими сапогами вызвал у меня улыбку.

Надев сапоги, я оставил спящую жену и направился вниз, туда, где меня уже ждал Бруно.

Когда я спустился в холл, то увидел управляющего, он с озабоченным видом метался по комнате.

— Что происходит, Бруно? — спросил чувствуя, как его нервозность передаётся и мне. Он открыл входную дверь и жестом пригласил следовать за ним.

— Лорд Байрон Рамзи прислал вам благодарность в виде четырёх повозок с дарами, двух батраков и восьми мешочков с очищающими камнями за спасение его дочери, — отчеканил мой секретарь. Мой сонный мозг ещё слабо соображал, и я снова вспомнил, как скучаю по чёрному кофе.

— Бруно, притормози немного, я за тобой не успеваю, — попросил я его и помог открыть дверь, с которой он безуспешно боролся. Нужно будет смазать петли. — Ты сказал три повозки?

— Четыре, — поправил он меня. Сказать, что я был удивлён — ничего не сказать. Не то чтобы я сомневался в великодушии местного повелителя, но такой щедрости не ожидал.

— И чем они наполнены?

— Я думал, это вы мне расскажете, господин Макс, — недовольно сказал управляющий.

Я пожал плечами и последовал за ним вниз по холму, где на дорожке перед воротами поместья стояли четыре доверху нагружённых повозки.

Перед каждой из них стояло по паре невзрачных мужчин, одетых в уже знакомые дворцовые чёрные с серебром рубахи. Ближайший ко мне слуга вышел вперёд и низко поклонился в пояс.

— Лорд Ашер Байрон Рамзи с острова Сканно с огромной благодарностью преподносит вам эти дары за спасение любимой дочери, — торжественно произнес слуга, протягивая мне свиток. Развернув его, я понял, что это своего рода ведомость, в которой перечислены все дары. — Можем ли мы разгрузить повозки в сарае? Ваши новые работники начали трудиться с первыми лучами солнца, и я полагаю, они уже завершили ремонт.

Я привстал на цыпочки и прищурился, пытаясь разглядеть сарай, но он находился слишком далеко.

— Ммм, да… выгружайте всё в сарай, — произнес и расправил плечи.

— Как прикажете, Ашер, — мужчина снова поклонился. Затем он свистнул, сунув два пальца в рот и забрался на козлы. Остальные сопровождающие последовали его примеру. — Мы быстро разгрузимся, чтобы не создавать вам дополнительных неудобств.

Не говоря больше ни слова, они медленно покатились в сторону сараев.

— Господин, позвольте спросить? — нарушил тишину Бруно.

— В чем дело?

— Вы сказали, что все, что мы получим — это несколько батраков, Грэг и Цветочек, — сказал Бруно.

— Я, честно говоря, так и думал. Повелитель не говорил ни о чем другом, — ответил ему, потирая затылок.

— Какую дочь вы спасли? — Бруно, подозрительно прищурившись.

— Ее зовут Мира, — сказал я, нахмурившись. — Почему ты спрашиваешь? Разве не все дети одинаково дороги?

Теперь настала очередь Бруно удивляться, его белые густые брови поползли вверх.

— Она выглядела так, словно была с острова Венген? — спросил он.

— Я не знаю, что это значит, — недовольно проворчал ему в ответ, ощущая, как мой желудок урчит от голода. Я даже на вскидку не мог сказать, когда ел в последний раз. Возможно, именно голод делал меня таким раздражительным.

— Прошу прощения господин, что забыл о том, что вы не в курсе здешних реалий, — с легкой успешкой произнес Бруно. Он снял монокль, протер его рукавом рубашки и вернул на законное место. — Если я все правильно понял, ребенок, о котором идет речь, является дочерью Байрона Рамзи и его первой жены, Несси с Восточного Венгена.

— Да, ты прав, мать Миры зовут Несси, — я вспомнил наше краткое знакомство. — А я думала, что его первая жена — та женщина с зелеными перьями, Фиби. Ну та, которая всегда рядом с ним, куда бы он ни пошел.

— О, да, Фиби — его вторая жена и сканнийка благородного происхождения, но я не буду утомлять вас местными родословными и генеалогией, — ответил Бруно, словно для него это ничего не значит. Однако я все равно обратил внимание, что ему приятно рассказывать о местных родах и истории. Запомню.

— Но кто тогда эта женщина, Несси, его первая жена? — я попытался понять, почему союз с ней так важен.

— Ее семья обладает большим влиянием на Восточном

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Паладин Том -2 - Сергей Шиленко, относящееся к жанру Прочее. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)