XVII. Аббат - Александр Вячеславович Башибузук
Первая вошла Анна Австрийская, в длинном плаще из коричневого муара с капюшоном — оттого совершенно не похожая на королеву.
Следом за ней следовала гофмейстерина, dame d'honneur, Мари-Катрин де Ларошфуко-Рандан, маркиза де Сенесе — несмотря на, возраст все еще привлекательная стройная дама, которой очень шла ее легкая полнота.
Дальше шли фрейлины: Луиза-Анжелика де Ла Файет и Мария де Отфор, совсем еще молодые симпатичные дамы, которых молва без особых причин нарекала фаворитками короля.
Последней вошла та дама, которая для меня была желанней все королев Европы вместе взятых — Мадлена де Силли, маркиза дю Фаржи, dame d'atour, хранительница гардероба и драгоценностей королевы.
На ее печальном личике было прописано глубокое смирение, но глаза…
В глазах было столько страсти и похоти, что я обеспокоился, что у меня…
В общем, у меня встал. К счастью, свободная сутана вполне скрыла сей факт.
Дам я встречал во внутреннем дворике.
Весь день небо закрывали свинцовые тучи, но в момент встречи, сквозь них неожиданно прорвался луч света и упал прямо на меня.
Я развел руки и мертвым, безжизненным голосом сказал:
— Прошу в нашу обитель, дамы!
Не знаю, как все это со стороны смотрелось, но Саншо потом говорил, что я был похож на ангела господня.
Может и врал пройдоха, правда королева со свитой пялилась на меня словно так и было.
А вот дальше, дальше все пошло несколько не по плану.
Известие о том, что необходимо переодеться в монашеское облачение дамы восприняли в штыки. Как вскоре выяснилось, они привезли с собой специально сшитые для паломничества шелковые сутаны.
А когда я сослался на специальное распоряжение его величества Луи, принялись фыркать, словно кошки. Старательней всех свое недовольство демонстрировали моя Мадлена и обе фрейлины.
Бардак прекратила сама королева, приказав всем переодеться. Дальше служанок удалили с территории, а я лично отвел дам в церковь и сам провел вечернюю мессу.
На обратном пути в кельи, Мадлена выбрала момент и шепнула мне:
— Если ты меня не изнасилуешь сегодня, я прикажу тебя отравить…
На тот свет я не спешил, посему горячо согласился с предложением, к тому же, для воссоединения любящих сердец все уже было приготовлено.
Следующая вспышка гнева последовала, когда я привел женщин к месту ночлега.
— Вы издеваетесь над нами? — прошипела мне в лицо Анжелика де Ла Файет. — Вы нас с кем-то перепутали? Мало того, что я хожу босиком как простолюдинка, так мне еще предстоит здесь ночевать? Я пожалуюсь его величеству!
Судя по гневным выражениям на мордашках, остальные полностью ее поддерживали. Вот только по лицу королевы я ничего не понял — она выглядела абсолютно спокойной.
— Любовь к Господу есмь смирение… — я благостно улыбнулся.
На дверях келий защелкали замки, после чего я прямым ходом отправился в узенькую галерею, проходящую вдоль жилых помещений. Не знаю, как, но неизвестный мне строитель устроил так, что из галереи было прекрасно любой шорох в кельях.
А тут как раз паломницам подали ужин: ломоть хлеба и кружку воды.
Да уж, наслушаться пришлось вдоволь. Дам я поселил в кельях по одному, но они без проблем могли переговариваться.
— Каков мерзавец!!! — шипела Анжелика де Ла Файет. — Меня, кормить хлебом и водой? Уж будьте уверены, я найду что нашептать государю.
— Да бросьте, дамы, — со смешком возражала гофмейстерина. — Ничего с вами не станется. Немного похудеть не помешает. Зато он, красив как бог!
— И тяготеет к мужчинам! — язвительно засмеялась Мария де Отфор.
— Значит, негодяй и преступник! — присоединилась к ней баронесса дю Фаржи. — Это преступление, скрывать от женщин такую красоту. Я было тоже разинула на него свой ротик, но пришлось отступиться. Какое разочарование…
«Я тебе покажу разочарование…» — про себя пообещал я.
Королева реагировала очень скупо, почти не говорила и выражала свои эмоции короткими смешками и фразами.
— Я сейчас все устрою! — заявила де Отфор. — Ей, кто там, быстро принеси нам сыра и вина!
— И мяса! — поддакнула Анжелика де Ла Файет. — Я отдамся за куриную ножку!
— И я! — хохотнула гофмейстерина.
Саншо рядом напрягся и просительно на меня посмотрел.
— Ваше преподобие. Покормим девочек?
Я ему молча показал кулак.
Увы, дам постигла неудача, коридор караулил глухонемой монах.
Я еще наслушался немало «приятного», но в итоге дамы все-таки улеглись.
Я подождал еще немного и открыл потайную дверцу в келью Мадлены.
— Ты!!! — приглушенно пискнула она, но я прикрыл ей ладонью рот и проводил к себе.
Но первым делом, маркиза ринулась к накрытому столу.
— Прости!!! — Мадлена остервенело оторвала ногу у каплуна и впилась в нее зубами. — Пожалуйста, прости!!! Просто я голодна как собака.
Я слегка огорчился, но простил.
В самом деле, все женщины одинаковы…
Глава 8
— Господи… — вздохнула Мадлен, со сладким стоном закинув ногу мне на бедро. — Как же я соскучилась за тобой…
Я молчал, перебирая ее локоны.
— Ты почему молчишь? — обиженно пискнула маркиза. — Скажи что-нибудь? Хотя… — она вдруг лукаво улыбнулась. — Просто молчи, так лучше!
Она чмокнула меня в щеку, вскочила и пошлепала босыми ногами к столу. Лунный свет осветил ее фигуру, окрасив кожу в серебристый цвет и сразу сделав Мадлен похожей на призрачную волшебницу.
Я прислушался к себе и с удивлением понял, что не чувствую к ней ровным счетом ничего, кроме желания. Хотя во время разлуки очень скучал и даже стал подумывать, что влюбился.
«Так даже лучше… — сделал вывод. — Когда ходишь по лезвию ножа, не до глупых привязанностей. Но любит ли она меня? Сильно сомневаюсь…»
— Что это? — маркиза сунула палец в соусницу, облизала его и страстно застонала. — Оу… это просто божественно! Твой повал настоящий ангел. Ты знаешь, во мне живут две разные женщины. И одна из них всегда хочет есть…
Она схватила ложку и принялась уплетать за обе щеки майонез, который я заново изобрел, а мой келарь и повар в одном лице мастерски воплотил в жизнь. Делов-то, оливкового масла хоть ковшом черпай, остальное тоже в избыточном ассортименте. Вкусно, дешево и практично.
— А вторая женщина?
— Вторая? — Мадлен рассмеялась. — Вторая… вторая всегда хочет любви!
— Не самое плохое сочетание.
Я тоже встал и подошел к окну.
Со стороны палаток гвардейцев и мушкетеров доносился жизнерадостный мужской гогот и веселые визги питомиц мадам Луизы. Судя по всему, охрана неплохо проводила время.
— Кто подал идею устроить паломничество именно в мое аббатство? — я скользнул ладонью
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение XVII. Аббат - Александр Вячеславович Башибузук, относящееся к жанру Прочее. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


