`
Читать книги » Книги » Разная литература » Прочее » Волшебница для короля - Анна Солейн

Волшебница для короля - Анна Солейн

1 ... 15 16 17 18 19 ... 69 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
талию в то время, как правая без труда удерживала мои запястья над головой. — Но будь это вашей фантазией, я смог бы сделать вот так? — Рука скользнула выше, почти касаясь груди. — Или так? Ну же, остановите меня. — Король наклонился так близко, что я почувствовала кожей его дыхание. — Или так? — Жесткие губы смяли мои в поцелуе.

Голова закружилась, в ушах зашумело, колени будто превратились в кисель, внутри все горело. Хотелось податься королю навстречу, прижаться теснее, ответить на его поцелуй, и вообще... почему между нами столько одежды?! Она вся явно лишняя. Я тихо мурлыкнула, когда губы короля прошлись по моим, нежно, но уверенно, когда кончик языка погладил мой, приглашая к игре. Кажется, мне стоило бы сопротивляться, но делать этого не хотелось. Особенно когда я почувствовала легкий укус на губах, от которого кровь хлынула вниз, а позвоночник прошибло током. Отстранившись немного, король сказал:

— Это реальность, уважаемая леди Мария, а не сон такой вздорной девчонки, как вы. И в этой реальности вы, как и все вокруг, принадлежите мне.

Наглое заявление мгновенно меня отрезвило и потушило неуместный пожар внутри.

— Да никогда! — возмутилась я и от всей души врезала его величеству коленом в то место, куда по-хорошему королей бить не стоит — как-никак, всю страну без наследников можно оставить.

— Ах ты ж… — его величество, явно не ожидавший такой подлости, согнулся пополам, держась руками за место пониже пояса. — Да ты…

Воспользовавшись его растерянностью, я вырвалась, выбежала из обеденной залы и пошла прочь по коридору, не разбирая дороги. Сердце колотилось, губы горели огнем, внутри метался пожар. Что же мне теперь делать? Я расстроенно топнула ногой, и тут же ковер в том месте, где я стояла, загорелся.

— Черт возьми!

Я метнулась к вазе, стоящей в углу, достала из нее цветы и залила костерок водой, а для верности затоптала его ногами. На цветочном узоре осталось черное пятно. Глядя на него, я кусала губу и размышляла, пытаясь успокоиться.

Что же делать? Оставаться во дворце? Чтобы всегда быть под рукой короля, который думает — и не без оснований, — что ему все позволено? И ведь я даже сделать ничего с ним не смогу, сегодняшняя ситуация ясно это показала. Здесь я как птица в клетке, а хуже всего то, что мои мозги и мускулы, как выяснилось, превращаются в кисель, когда король близко. Бежать? Но куда? Попросить о помощи Этена? А согласится ли он?

— Леди Просто-Мария… — раздался за спиной робкий мальчишеский голос.

— Мария, без “просто”, — рявкнула я и обернулась. Передо мной стоял парень-подросток, одетый точно так же, как тот, что передавал приглашение от короля утром. Еще один паж, видимо. — Слушаю, — буркнула я.

— Е-е-его величество п-п-просил передать, — парень запнулся. Он явно был чем-то испуган, лицо белее мела, глаза выпучены. Не в лучшем настроении сейчас, видимо, его величество. И поделом.

— Что передать? — поторопила я.

— Ч-ч-что завтра первая тренировка и… — парень уткнулся взглядом в пол и выпалил. — И если вы посмеете сбежать или не прийти, то сразу пойдете на плаху. Извините, леди Мария, это его величество так сказал, это не я так говорю! — в глазах парня плескалась паника.

— Отлично, — выплюнула я и, выпрямившись, попросила: — Передай его величеству, что я всегда к его услугам, как верная подданная.

Вздернув подбородок, я чинно прошествовала прочь по коридору, надеясь, что иду хотя бы в правильном направлении.

Мне нужен план. И срочно! Плясать под дудку этого самоуверенного тирана я не собиралась.

Глава 17. Илар

Свечи, воткнутые в настольный канделябр, уже почти догорели. Воск оплывал неаккуратными потоками, на стенах кабинета плясали неровные тени. Время на часах приближалось к трем утра. Сна не было ни в одном глазу.

Илар вертел в пальцах перо и невидящим взглядом смотрел на карту. Территория Сивра на границе с Аренцией пестрела тревожными красными точками: обозначениями военных лагерей. Еще пару дней назад точек было три, сейчас, после того, как агенты Париса передали из Сивра данные, — стало двенадцать.

— Я же говорил, — сказал сидящий напротив Кроу, в тоне его скользило не слишком тщательно скрываемое самодовольство.

Внутри поднялась раздражение, но Илар усилием воли подавил его. Не стоит выходить из себя, кто выходит из себя — всегда проигрывает. Этому его Кроу научил еще много лет назад, когда маленький принц Илар не мог спокойно воспринимать поражения в учебных поединках, а оттого, конечно, дрался только хуже.

— Это ничего не доказывает, — скорее из-за упрямства, чем из-за несогласия со Старшим советником, ответил король Илар и глубоко задумался.

Признавать то, что война с Сивром может вот-вот возобновиться, отчаянно не хотелось. Когда-то это противостояние истощило Аренцию, вычерпало все силы небольшой страны почти до дна. Мирный договор, который заключил Тарим Первый, прапрадед Илара, стал настоящим спасением.

И вот сейчас все грозило улелеть грифону в задницу! А главное — Илар никак не мог понять, в чем дело. Люди Париса передавали, что при дворе короля Сивра — Рурка Второго, прозванного Милосердным, — с каждым месяцем росло напряжение, ходили разговоры о том, что зря много лет назад они “не дожали” Аренцию. И сейчас стоило бы закончить начатое. Илар поежился, при мысли о том, что случится с Аренцией, сейчас начисто лишенной магии, если маги Сивра вздумают атаковать. Ее оборону просто сметут, даже не заметив.

— Чем дольше ты медлишь, — завел старую песню Кроу, — тем лучше они подготовятся к атаке. Наши северо-восточные границы укреплены недостаточно хорошо, чтобы отразить Сивр, если они решат бросить на нас все силы. Аренцию сравняют с землей, понимаешь? Мы станем провинцией Сивра, что когда-то случилось с Угерном. Ты этого хочешь?

— И ты предлагаешь ударить первыми? — скучающим тоном спросил Илар. Они вели этот разговор в разных вариациях последние полгода, и Илар иногда чувствовал себя так, будто его границы осаждает не король Сивра, а Кроу. — Конечно, превентивный удар послужит миру, ведь именно так все и работает.

— Илар, грифон тебя укуси! — Кроу всплеснул руками, как мамаша, которая вынуждена объяснять дочке, почему не стоит уединяться с настойчивым кавалером на первом же балу. — Война неизбежна, пойми ты это наконец! Вопрос только в том, кто будет все контролировать. Ударив сейчас — мы перехватим инициативу и выиграем время. Покажем, что у нас достаточно пороху для того, чтобы атаковать, а не только держать оборону. Рурк не ждет такого, он думает, что мы

1 ... 15 16 17 18 19 ... 69 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Волшебница для короля - Анна Солейн, относящееся к жанру Прочее. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)