`
Читать книги » Книги » Разная литература » Прочее » Культиватор Сан Шен - Михаил Владимирович Баковец

Культиватор Сан Шен - Михаил Владимирович Баковец

1 ... 14 15 16 17 18 ... 66 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
визжание и рычание стаи рядом с собой, но никого не видя.

— А вот и мяско само пришло, — хмыкнул я, посмотрев на дёргающиеся окровавленные тушки в нескольких шагах впереди. Достал обломок меча, копьё потерял где-то в джунглях во время погони, я быстро шагнул вперёд и рубанул по черепу ближайшего подранка, а потом наклонился, схватил за замершую лапу и втянул в укрытие.

Сверху на голову посыпался мусор, упали несколько жуков. Я с опаской взглянул вверх, прикрывшись ладонью, чтобы не запорошить глаза. Но тревога оказалась ложной. Толстые одеревеневшие лианы так плотно сплелись между собой, что их не всякий топор возьмёт. А если начать им махать, то помучиться придётся. Вряд ли обезьяны смогут что-то там сделать.

Решив воспользоваться моментом, я достал из кольца броню и быстро в неё облачился. Бегать в ней не очень удобно, тяжело, а вот отбивать атаки сидя в укрытии — милое дело. После оттуда же вытащил пустое кожаное ведро, доставшееся мне в наследство от команды Итира, и выскочил из укрытия к ручью. Раненой рукой опустил ведро в ручей, а здоровую держал наготове, чтобы выстрелить водяной струёй в любого, кто рискнёт ко мне приблизиться.

Обезьяны не заставили себя долго ждать. Практически сразу же из зарослей на открытое место вылезли полтора десятка гривастых красномордых зверей. Нападать они не спешили.

Я направил на них палец, как в детстве, когда представлял, что это пистолет:

— Пух!

… и обалдел, когда одна из мартышек улетела в заросли, словно ей хорошего пинка дали. Или выстрелили дуплетом из охотничьего ружья, заряженного пулями. Прочие немедленно завизжали. Несколько бросились на меня. Другие решили вернуться под защиту кустов и травы. Но удрать удалось не всем. Ещё одна кубарем покатилась по земле. И в этот раз я успел заметить, что у неё в боку торчит древко стрелы.

В удар я вложил почти все сверхсилы, которые у меня ещё оставались. И водяная плеть снесла сразу четверых обезьян. Двух разрубило пополам. Одна лишилась головы, а последней вода рассекла грудь и оттуда полезли розовые лёгкие. Ещё была пятая, не попавшая под мою технику. Но та в прыжке промахнулась и попала в ручей, где увязла по самые бубенцы. Выбраться ей не дал я, взмахнул мечом. Сталь с легкостью разрубила череп.

И на этом моя эпопея с обезьяньими разборками завершилась. Все, кто ещё был жив, удрали, почувствовав, что дальше будет всё плохо, раз ко мне пришло подкрепление.

Я же, вздохнув и взвесив всё, вылил воду из ведра обратно в ручей, окрасившийся кровью, убрав предмет в кольцо и вышел на простор. Если неизвестный лучник хотел бы меня убить, то уже сделал бы это. А прятаться… ну, такое себе. Это не тупые обезьяны с паками.

Глава 7

ГЛАВА 7

Минут десять ничего не происходило.

Устав ждать, я развернулся и быстрым шагом пошёл вдоль ручья. Времени до полной темноты оставалось ещё около часа, и я хотел использовать его по полной, подобрав местечко получше для ночлега. Ночевать в сыром гроте с насекомыми очень не хотелось.

Я прошагал метров триста, когда пришлось остановиться. Впереди из зарослей, бесшумно и не потревожив ни единой веточки, вышла фигура в плаще с капюшоном. Накидка была непростая. Вся обшитая лентами из ткани коричневого и зеленого цвета с разлохмаченными краями. Дополнительно к ним имелись петельки. Сейчас в них торчали крупные травинки и мелкие веточки с листвой. В руках неизвестный спаситель держал изогнутый составной лук. Между нами было чуть больше двадцати шагов.

С минуту мы смотрели друг на друга.

— Я благодарю за помощь, — первым сказал я и приложил ладонь к груди. — Эти твари знатно меня погоняли, а их вожаки ещё и ранили. У меня перед вам долг, уважаемый.

— Кто ты?

«О как! Девчонка!» — мысленно удивился я, услышав звонкий молодой голос. — Меня зовут Сан Шен, уважаемая. Сюда меня занесло случайно. Иду от Храма, который находится в той стороне, — я аккуратно показал рукой в нужную сторону. — Сам я из Хори́йна. В эти края меня привело важное поручение, про которое я не могу рассказывать постороннему.

— Ты культиватор, уважаемый Сан Шен?

— Да, уважаемая незнакомка. Я культиватор земного ранга, — чуть наклонил я голову и одновременно слегка приосанившись.

Та ответила секунд через десять:

— Меня зовут Мей Ваннэ Хоангэ и я культиватор смертного ранга.

— Я рад знакомству со столь достойной воительницей.

Чуть помедлив, девушка отдёрнула край плаща и убрала лук в большой чехол на правом боку. Потом скинула капюшон, показав мне симпатичное личико, измазанное полосами маскировочной краски.

— Тебе нужна помощь, Сан Шен?

— Да.

— Тогда ступай со мной.

Я дошагал до неё и остановился, вопросительно посмотрев в глаза. Ничего не говоря, девушка шагнула в заросли, из которых недавно вышла. На всякий случай я решил уточнить о её планах. Заодно вспомнил, что случилось с отрядом Итира, который ошибся с выбором ночной стоянки.

— Не волнуйся, Сан Шен, ночь пройдёт тихо и безопасно, — успокоила она меня.

До наступления темноты мы не успели дойти до безопасного места моей новой знакомой, поэтому минут пятнадцать пришлось топать в кромешной мгле, внимательно следя, куда ставить ноги и осторожничая, чтобы не оставить глаз на сучке. Привела она меня на просторную поляну, в центре которой расположился внушительный валун с покатыми боками.

— Здесь? — с сомнением спросил я. — Здесь очень открыто.

— У меня есть отличный защитник, который не пропустит ни одну тварь ко мне. Сильных в этих землях нет, а слабые не угроза, — с хвастливыми нотками в голосе произнесла Мей Ваннэ Хоангэ

— И где он?

Я рассчитывал, что сейчас кто-то выйдет из-за камня. Но совсем не того, что поднимется сам валун. С раскрытым ртом я уставился на огромного ящера с шестью мощными ногами, расставленными в стороны, как у варанов и крокодилов. И с такими же когтями, только в разы крупнее. Имелся у него и хвост. Он заканчивался трёхметровым тонким кончиком, будто пастуший бич.

— Это мой Ботша, — произнесла с широкой улыбкой девушка, довольная произведённым эффектом. — Не ожидал увидеть здесь крика́да?

— Не ожидал, — ответил я. — Поражён.

— Теперь знаешь, что мы под надёжной защитой, — после этих слов она подошла к чудовищу и потрепала того по нижней челюсти. — Ботша, это

1 ... 14 15 16 17 18 ... 66 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Культиватор Сан Шен - Михаил Владимирович Баковец, относящееся к жанру Прочее / Попаданцы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)