`
Читать книги » Книги » Разная литература » Прочее » Системный рыбак – 2 - Сергей Шиленко

Системный рыбак – 2 - Сергей Шиленко

1 ... 13 14 15 16 17 ... 64 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
уснула. Девчонка кажется впервые за этот долгий день выглядела умиротворенно.

Я сидел у угасающего костра, прислушиваясь к каждому звуку в темноте туннелей. В какой-то момент Амелия, не просыпаясь, придвинулась ближе и положила голову мне на колено, тихо пробормотав что-то невнятное.

Перевел взгляд на спящую Амелию. Она оказалась намного крепче, чем ожидал. Пусть сначала растерялась, но быстро пришла в себя и взяла себя в руки. И помогала, без бесконечных жалоб и ныть. Возможно, из неё всё-таки выйдет толк.

* * *

В поместье Людвига воздух был густым и тяжелым. Два десятка охотников, хмурых и злых, сбились в кучу вокруг большого дубового стола. Их лица, обычно грубые и обветренные, сейчас выражали откровенное уныние.

— Двадцать кусков мяса, — истерично взвизгнул Грегора Тушина дрожа от страха и возмущения. — За всю неделю я продал меньше двадцати кусков! А сегодня… сегодня вообще ни одного! Все покупают эту проклятую рыбу! И я ничего не могу сделать, это все чертовы люди Флоренс!

— Караван скоро прибудет, — вставил один из охотников, коренастый мужик с седой бородой. — Может, им удастся продать.

Тушин надрывно заверещал.

— Что⁈ Что им продать? Мясо, которое уже потеряло половину своей духовной энергии? Или консервы, за которые караванщики заплатят сущие медяки? Мы в убытке, Людвиг! В полном убытке! У нас полный склад мяса, в котором с каждым днём всё меньше энергии.

Все взгляды устремились на главу охотников. Людвиг сидел во главе стола, молча разглядывая содержимое своей кружки. Желваки на его лице ходили ходуном.

— Мои дети не смогли оплатить занятия у мастера По, — подал голос другой охотник. — А ведь это их золотое время для закалки!

Комнату наполнил возмущенный гул. Люди вскакивали с мест, размахивали руками, выкрикивали проклятия в адрес Ива.

Людвиг, до этого сидевший неподвижно, медленно поднял голову. Его лицо было багровым, а глаза метали молнии.

— Заткнулись все!

Его рык прокатился по залу, заставив охотников вздрогнуть и отшатнуться. Он одним движением перевернул тяжелый дубовый стол. Посуда с грохотом разлетелась по полу.

— Жалкие скулящие псы! — он проревел, обводя своих людей горящим взглядом. — Вы забыли, кто здесь хозяин?

Охотники попятились, вжимая головы в плечи.

— Семидневное соглашение этого выродка с девчонкой Флоренс сегодня истекло, — проговорил он. — У него больше нет защиты.

Он обвел взглядом своих людей. Всё это время он вынашивал план, и теперь пришло время его исполнения.

— Мы отправимся на его остров и покалечим этого мальчишку так, что он до конца своих дней будет ползать на брюхе. А весь его товар… весь его товар мы заберем себе и продадим каравану. Никто. Слышите? Никто не смеет безнаказанно переходить мне дорогу.

Последние слова он произнес с такой ненавистью, что по спинам охотников пробежал холодок. Но уже в следующую секунду комнату взорвал одобрительный рев. Люди вскакивали, хватали со стен топоры, луки, копья. В их глазах вместо уныния зажегся огонь предвкушения легкой наживы и жестокой мести.

Под покровом ночи от берега отчалили четыре лодки. Два десятка факелов бросали на темную воду дрожащие отсветы. Охотники гребли быстро и слаженно, их лица были суровы и сосредоточены. Они плыли вершить свое правосудие.

Людвиг стоял на носу первой лодки, вглядываясь в темноту. На берегу должен был быть неказистый плот мальчишки, но его нигде не было и это только усилило его раздражение.

Зато у самого берега, в свете факелов, блеснули поплавки. Десятки поплавков, обозначавших расставленные ловушки. Это подтверждало его догадки о масштабах вылова мальчишки и лишь сильнее распаляло жадность.

Лодки ткнулись в песчаный берег. Охотники бесшумно высадились на остров.

— Рассредоточиться, — тихо скомандовал Людвиг, оставаясь у кромки воды. — Найдите коптильни и склад. Коптильни сломать, склад вынести дочиста.

Охотники молча растворились в ночной темноте. Вскоре с середины острова донесся приглушенный крик Робина.

— Нашел! Здесь погреб!

На лице Людвига появилась хищная ухмылка. Он быстрым шагом направился на голос. Значит, там и хранится вся рыба. Судя по количеству ловушек и дневным продажам ублюдка, его склад должен был ломиться от товара. Тонна, а то и больше. Этого с лихвой хватит, чтобы покрыть все убытки перед людьми, да еще остаться в приличном плюсе.

— Начинайте выносить! — приказал он, подходя к замаскированному входу.

Однако через несколько секунд из погреба высунулась растерянная физиономия Робина.

— Людвиг… там… там пусто.

— Как пусто⁈

Людвиг оттолкнул его и сам заглянул внутрь.

Факел осветил подземелье. Просторное, добротно уложенное камнем дно, стены усилены плетёными щитами и обмазанные глиной, вот только оно был абсолютно пустым. Ни одной корзины, даже рыбьего хвоста здесь нет. Только голые полки и запах сырой земли.

Он не мог поверить своим глазам.

Как?

Куда все делось?

— Искать! — взревел Людвиг, вылетая из погреба. — У него должно быть много товара! Переверните здесь каждый камень!

Охотники бросились прочесывать остров с удвоенной силой. Через некоторое время они вернулись.

— Мы нашли странные ямы, по виду коптильни, — доложил один из них. — Мы их разломали, но там не было рыбы.

Другая группа привела с собой троих человек. В свете факелов Людвиг узнал столичных поваров дома Флоренс. Антуан и два его помощника стояли, окруженные охотниками, и держали в руках несколько корзин, наполненных свежей рыбой.

— Это все, что мы здесь нашли, — сказал старший группы. — Похоже, это только часть сегодняшнего улова. Они говорят, что Ив с молодой госпожой Флоренс уплыли на рыбалку и до сих пор не вернулись.

Людвиг злорадно усмехнулся.

— Пропал, значит? Ну и демоны с ним, надеюсь этот ублюдок отправился на корм своим рыбам.

Он кивнул на корзины.

— Это забираем.

— Вы не имеете права! — внезапно сказал Антуан. Его лицо было спокойным, но в голосе звучала железобетонная уверенность. — Эта рыба принадлежит учителю Иву. Согласно его соглашению с госпожой Амелией, завтра мы должны продолжить работу и продать весь товар. Если конечно вы не хотите конфликта с домом Флоренс, лучше оставьте все как есть.

— Что? Учителю Иву? — Людвиг расхохотался. — Мне плевать на договоренности какой-то девчонки с этим деревенским дураком.

Охотники уверенно направились к поварам, намереваясь забрать корзины. Антуан и его помощники лишь молча наблюдали. Против двадцати охотников трое поваров ничего не могли сделать.

Как только налётчик потянулся к корзине, с ветки ивы сорвалась чёрная тень. Раздалось яростное шипение, и кот с

1 ... 13 14 15 16 17 ... 64 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Системный рыбак – 2 - Сергей Шиленко, относящееся к жанру Прочее / Попаданцы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)