`
Читать книги » Книги » Разная литература » Прочее » Наследник Тени. Том I - Евгений Бергер

Наследник Тени. Том I - Евгений Бергер

1 ... 11 12 13 14 15 ... 75 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
крайне мере — мне так показалось.

Рядом с зеркалом стояли высокие кожаные сапоги, напоминающие ботфорты. Ну, прям Джек Воробей… Ещё бы треуголку и ходить, как будто крадёшься, пытаясь одновременно напасть и убежать.

— Мы сделали замер… ваших ног, пока вы спали. Вроде, должно подойти. — Меламори до сих пор выглядела очень смущённой.

— Хорошо. — я влез в сапоги и прошелся по каюте: — Слушайте… Вроде, неплохо!

— Ещё бы. — хмыкнула Капитанша, и только сейчас я заметил пристегнутую к её поясу кобуру с пистолетом. А точнее — однозарядный пистолем.

— Ого! У вас и огнестрел имеется?

— Но-но! Это только для высшего командного состава. — строго ответила Эйра: — Но если будешь послушным и старательным… Думаю, мы договоримся.

— Из меня стрелок, как из дерьма пуля.

— Хах… Всё-таки, решил перейти на светлую сторону правды?

— А, почему нет? Знаете, когда нечего скрывать — на душе сразу, как-то проще. Да и скажу честно — после того, как вы меня вчера свернули в калач, надевать маску альфача смысла нет.

— Кого? — поинтересовалась Меламори.

— Альфача. То есть, чрезмерно самоуверенного в себе мужика. Потому, говорю, как есть.

— Учти, рекрут! Признание своих слабостей — конечно, хорошо. Но это всего лишь шаг навстречу метаморфозе. И уж точно не освобождает тебя от ответственности.

Готов поспорить, что Капитанша была ну минимум лет на шесть младше меня. Однако, она казалась такой мудрой… И говорила вполне правильные вещи.

— И откуда же такая взялась? — задумчиво произнес я: — Вы тоже из другого мира?

— А тебя это волновать не должно, рекрут!

— Как это? Меня очень даже волнует! К примеру, я хотел бы узнать, а сколько всего измерений, где живут люди? И какие виды ещё здесь проживают? Ну, кроме того огромного льва… — вопросы выливались из меня потоком.

Возможно, я так и продолжил бы, но живот, который за всё это время успел переварить кулинарный шедевр Дяди Зураба, выдал продолжительную и крайне недовольную трель.

— Отвратительно! Учитесь сдерживать своё нутро, рекрут.

— Уж извините… Что естественно — то небезобразно.

— Ага. Как же? В общем, Меламори проводит тебя на камбуз. Там перекусишь и поднимешься на палубу к Велемиру. К обеду он, как правило, трезвеет и пытается играть на пианино. Услышишь его… Подойдёшь и представишься рекрутом! Главное — пригнись.

— Зачем?

— Слушай внимательно! Пригнёшься… Потом начнете обучение. Как я уже сказала — мне нужен специалист! Через несколько дней я планирую отправить тебя на первое задание.

— Вы уверены, что не переоцениваете меня?

— Уверена или нет — время покажет. — ухмыльнулась Капитанша: — А теперь — иди. И помни… теперь всё зависит только от тебя.

— Прекрасно… Вы умеете подбадривать. — недовольно фыркнул я и вышел из каюты.

Меламори семенила за мной.

— Вы уж на неё не обижайтесь, пожалуйста… Просто, она капитан, и это очень тяжелое бремя.

— Я слышу это уже в третий раз. Но посмотри на всё происходящее с моей стороны. Я обычный человек, которого просто похитили из собственной квартиры и радостно сообщили весть, что отныне мне предстоит работать охотником на чудищ. Здорово, правда?

— Понимаю ваше недовольство, но свитки никогда не ошибаются! Если они выбрали вас, то это значит — ваше место здесь.

— О! Прекрасно. Только вот, любая система может ошибиться. С чего ты взяла, что у свитков не может случиться сбой?

— Не может, и всё тут.

— А ещё меня дико раздражает, что Капитану Слейт, как будто — плевать на мою судьбу. Она смотрит на меня, как на расходный материал. Врать не буду — на моей прошлой работе происходило, нечто аналогичное. Но… чёрт возьми! Там мне за это, хотя бы платили. А, что тут? Говорит — первое задание будет в течении недели. А я понятия не имею, что мне делать? Да солдат для фронта готовят дольше! То есть, хочешь сказать, что убийство монстров проще, чем убийство людей с автоматами?

— Я не знаю, что такое «автоматами».

— Я про огнестрел. В общем, мне вся эта затея кажется отвратительной. Да, повторюсь — на прошлом месте работы надо мной тоже любили издеваться. Но там, кроме потраченных нервных клеток, я больше ничем не рисковал. А здесь меня могут убить. Теперь ты осознаёшь, каково всё это с моей стороны?

— А я сразу всё осознала! Просто… я пытаюсь поддержать вас. Прошлая охотница была потрясающей. Но…

— Но?

— Она погибла из-за того, что взяла заказ не по силам.

— Кстати, о заказах. Скажи, Меламори… Вот тут целый корабль, да? И почему-то у меня возникает странное ощущение, что охотник всего один.

— Всего один. И это — вы. Но Госпожа Слейт будет вам помогать! Она отменный боец.

— Хорошо. — я взглянул на толпу антропоморфных сусликов, которые драили полы: — Неужели из такого огромного экипажа не нашлось добровольцев?

— Экипаж?

— Ну, команды.

— Ах, вы об этом? Дело в том, что «Буревестник» — не обычный корабль. Я и сама мало о нём знаю, хотя служу здесь довольно давно. И мы с Госпожой Слейт уже неоднократно приходили к выводу, что каждый должен быть на своём месте. Матрос не сможет стать охотником. Вот и всё! А на «Буревестнике» все занимаются своим делом.

— В таком случае… почему вы нанимаете только одного охотника?

— Таковы правила.

— Кто их придумал?

— О… Вот тут я помочь не могу. Но Госпожа Слейт неоднократно говорила, что подготовка охотников — трудоёмкий процесс.

— Настолько трудоёмкий, что вы не можете держать про запас, хотя бы три исполнителя? Не знаю… Бред, какой-то. Правила… Не правила. Всё должно быть по уму!

— Я не спорю, Господин Ривен. Просто… говорю, как есть.

— Как есть…

А при свете дня было видно огромное количество косяков корабля. Деревянные половицы давно отсырели и неприятно скрипели под ногами. Жалкое подобие ковровой дорожки на нижней палубе было покрыто мутными пятнами зеленой плесени. Создавалось ощущение, что «Буревестник» уже тонул. И не раз…

— А в чём, вообще, суть работы нашей команды?

— Борьба со злом. — пожав плечами, ответила Меламори: — Защищаем всех невинных существ от исчадий, которые появились много веков назад из-за пространственного разлома.

— Типа, слияния сфер?

— Не понимаю, о чём вы?

— В общем,

1 ... 11 12 13 14 15 ... 75 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Наследник Тени. Том I - Евгений Бергер, относящееся к жанру Прочее / Попаданцы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)