Читать книги » Книги » Разная литература » Прочее » Попаданкам не изменяют, дорогой дракон, или Замуж за истинного (СИ) - Ева Кофей

Попаданкам не изменяют, дорогой дракон, или Замуж за истинного (СИ) - Ева Кофей

Читать книгу Попаданкам не изменяют, дорогой дракон, или Замуж за истинного (СИ) - Ева Кофей, Ева Кофей . Жанр: Прочее / Попаданцы.
Попаданкам не изменяют, дорогой дракон, или Замуж за истинного (СИ) - Ева Кофей
Название: Попаданкам не изменяют, дорогой дракон, или Замуж за истинного (СИ)
Автор: Ева Кофей
Дата добавления: 1 август 2024
Количество просмотров: 102
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Попаданкам не изменяют, дорогой дракон, или Замуж за истинного (СИ) читать книгу онлайн

Попаданкам не изменяют, дорогой дракон, или Замуж за истинного (СИ) - читать онлайн , автор Ева Кофей

ОДНОТОМНИК Попала в тело жены дракона и оказалась его истинной парой. Раньше он терпеть не мог свою супругу, а сейчас на её месте я, и грозный, огромный, властный дракон желает меня так, как никого никогда не желал... Но что это - неизведанный магический мир? Прости, дорогой, у меня та-а-ак много дел! Боюсь, ты был слишком плохим и одной истинностью и жаром в глазах тут не отделаться...

Перейти на страницу:
клетке, словно зверя.

— Прости, что тебе пришлось находиться здесь, — глухо произносит Ричард.

Я вздрагиваю, но мотаю головой, зыркнув на него взглядом глаз, в которых должны плясать черти.

— Не понимаю, о чём ты…

Этот промежуток между моей старой и новой жизнью был чем-то странным и неправильным. Как говорится — это было давно и неправда.

— Мы здесь, чтобы увидеть…

— Меня, по всей видимости, — тянет знакомый голос.

Мы подходим ближе, над ладонью Ричарда вспыхивает магический свет, показываются знакомые очертания… Серокожий, бледный, остроухий. Эльф. Иларион.

Я закусываю губу. Сердце теперь натурально едва ли не выпрыгивает из груди.

Почему-то не ожидала, что Ричард захочет организовывать нашу встречу. Предательница и предатель предательницы — как поэтично.

— Я решил, что… что тебе захочется, — тянет Ричард, что будто бы почувствовал моё недоумение. — Увидиться с ним.

Я киваю.

Да. Я слышала, что Рио должны были казнить у всех на глазах. Считается, что нападение на королевскую семью — только его план. И поэтому он должен быть по-особенному наказан. Ему уже бы отрубили голову на площади в столице Файрэ-Лиры, если бы не кровожадное желание народа на это посмотреть. Желающих так много, что королева даже организовала сбор средств на дополнительные места и переставила дату смерти на месяц вперёд, чтобы все желающие успели прибыть на место. Поднятие с колен туризма — дело хорошее!

Хоть мы с эльфом и не успели сблизиться, но я всё равно почувствовала себя преданной.

И не описать словами тот ужас, который испытала в ночь, когда власть в стране должна была смениться.

Кому понравилось бы становиться орудием в руках врагов?

И всё же я понимала, почему эльф сделал то, что сделал.

И по-своему мне было его жалко.

— Здравствуй, Тоня, — произносит он спокойно.

Это Рио. Он уже смирился со своей участью. Да и дело ведь не в ней. Он хотел свободы для своих людей. И то, что этого не случится, не сравниться с тем, что скоро наступит его казнь.

— Мне жаль твоих близких, жаль твоих сородичей, — произношу я. — Я правда собиралась помочь им. Но ты собирался лишь меня использовать.

Он медленно мотает головой.

— У тебя бы ничего не получилось. Будучи принцессой Викторией, по крайней мере, точно. Я бы выбрал другой путь, если бы он был. И пусть ничего не удалось, пусть доблестные и честные воины погибли в неравной борьбе… Я ни о чём не жалею.

Он задирает подбородок и выпрямляется.

Сам в обносках. В клетке. Здесь холодно и сыро.

А вид у него такой, будто бы он победитель.

Хотя вот-вот и королева доберётся до каждого члена его семьи.

Почему же он так спокоен?

Должно быть, потому что боролся не только за свою семью, но и за сам народ. Он проиграл, но он верит, что всё было правильно.

В том, как подставил меня эльф, нет ничего личного.

Ничего против меня.

Ричард всю жизнь задевал и мучал Викторию едва ли не специально, но всё же я стою рядом с ним.

Стоит ли тогда злиться на Рио?

Чьи цели куда более жестоки. И в то же время гораздо благороднее драконьих.

— Неужели нельзя ничего сделать? — шепчу я.

Конечно, у меня много влияния. Но даже я едва ли могу просто взять и дать сбежать преступнику такого масштаба. Чтобы продемонстрировать высокое положение короны, Виктория устроила из трагедии целое светопреставление…

Конечно, ей лучше со мной не ссорится.

Но кто знает, что на самом деле в голове у этой бесчувственной женщины.

— Вообще-то, за этим мы сюда и пришли, — свои низким бархатным голосом произносит Ричард.

Эхо впитывает отзвуки, мне становится не по себе.

Неужели тот, кто столько лет был примером для подражания в своём королевстве, пойдёт на такой риск?

И ради чего?

— Я не буду благодарен, — чеканит Иларион.

Гордый и одержимый своей целью эльф. Наверное, он думает, что всё потеряно. А, значит, и его жизнь не имеет никакого смысла.

— Циц, — зыркаю на него, уперев руки в бока (и чувствую, как жжётся на коже странный взгляд дракона). — Ты меня предал. Но виноват ли в этом твой народ? Ты сказал, что даже при всём желании принцесса Виктория не смогла бы повлиять на положение эльфов в Эсмаре. Но как насчёт богини демонов?

Рио стискивает зубы так, что по его идеальному лицу прокатываются желваки. Взгляд фиолетовых глаз мрачнеет.

— Я не хочу умирать с ложной надеждой на помощь. Не стоило мне этого говорить.

Ах, он ещё и недоволен!

Какой странный революционер!

— А ты и не умрёшь, — веско встревает Ричард.

— Тебя казнят вместо него, — замечаю я. — Твоей драгоценной матери нужно шоу.

Ричард усмехается.

— Мы здесь инкогнито. Но если продолжим болтать, это быстро изменится.

Я спешно киваю. Раз у нас есть шанс сделать всё тайком, то я только «за»! Ричард вскрывает замок на клетке эльфа и грубо хватает его за плечо, а меня подозрительно тесно к себе прижимает, обняв за талию.

Прежде чем нас поглощает оранжевый свет, дракон бросает:

— Не думай, что не будешь наказан за предательство!

Мне становится не по себе.

Вдруг я только ускоряю казнь Илариона.

Решаю вмешаться, если это произойдёт.

Но в итоге… в итоге мы оказываемся на ромашковой поляне возле красивой портальной рамки и рядом с приземистой хижиной.

Что же Ричард задумал?

Ловлю себя на мысли, что мне никогда раньше не было так интересно наблюдать за драконом.

Кто же из нас изменился — он или я?

Или мы оба?

— Нет! — оглядевшись, эльф округляет глаза и теряет над собой власть.

Я никогда не видела Илариона в таком состоянии: растерянного и испуганного.

— Ни за что! — вскрикивает он.

Ричард же остаётся невозмутим. Он вовсе не удивлён.

Дракон хватает за руку ослабленного эльфа и заставляет его прижать ладонь к каменной арке. Та вспыхивает на мгновение красным.

Иларион смотрит на нас с ненавистью.

— Лучше умереть, чем служить драконам, — выплёвывает он.

Ричард цокает языком. Всё-таки такой красивый и важный.

— Ты не умрёшь, потому что это расстроит Тоню, — заявляет он, — а ты и без того ей должен. Но наказание ты заслужил. И это нехудшее. Конечно, как дракон, может быть, я тебя и не понимаю. Но по мне быть хранителем попаданки

Перейти на страницу:
Комментарии (0)