`
Читать книги » Книги » Разная литература » Прочее » Орден Кракена 6 - Дмитрий Ангор

Орден Кракена 6 - Дмитрий Ангор

Перейти на страницу:
самая главная проблема. Замахнувшись мечом, я наотмашь рубанул по широкоплечему арданцу, который напал на одного моего знакомого графа.

Арданец, с глубокой раной на шее, завалился спиной на землю. Граф же, приложив руку к своей рассечённой брови, крикнул мне несколько слов благодарности. Но я его особо дальше не слушал. На меня уже накинулось два воина.

Выпустив щупальца, я порубил одного из них на куски, и ушёл в сторону от удара второго. Этот подонок прицепился ко мне, словно хлопья овсянки к зубам, так просто от него не отделаешься.

Я уже стал биться с остальными врагами, а этот пёс плешивый, то и дело старался исподтишка проткнуть меня копьём.

— Ты мне надоел, — крикнул ему и резко удлинил щупальце.

Мне удалось дотянуться до его руки, и она вместе с копьём, зажатым в ладони, грохнулась на землю. С отрубленной рукой он уже был не таким прытким.

— Мразь, ты ответишь за это! — заверещал он, хватаясь за свою культю.

Я уже собрался его добить, но в этот момент на большой скорости его затоптал Рузельтон, пронесшийся мимо на коне.

— Эй, Рузельтон, какого чёрта ты моих противников себе присваиваешь? — прокричал ему вслед, развернулся и врезал кулаком по челюсти очередного врага.

— Извини, на нём не написано было, что он твой противник! — прокричал он в ответ. — Тут их всем хватит!

Ладно, в чем-то он прав. Нас действительно ждёт долгая битва, о передышке можно пока только мечтать.

Свернув голову щупальцем следующему арданцу, я свистнул и позвал к себе своего коня. Вскочив в седло, направил жеребца в большую толпу сражающихся, где уже образовалась настоящая свалка из тел.

Нельзя было и шага ступить, чтобы не наткнуться на трупы. И куда только Алисия смотрит? Поднимала бы лучше мертвых, а не занималась выяснениями отношений с некромантами.

Но едва я вспомнил про неё, как до моих ушей донёсся хищный рёв. Оглянувшись назад, я увидел её, восседающей на живом троне из мертвяков. Девушка создала что-то наподобие мощного некротического костюма. Мертвецы переплелись в одного крупного голема, на котором она и восседала. Подлокотниками ей служили руки этих мертвецов. В руках Алисия держала окровавленный череп, глазницы которого светились зелёным пламенем. Кажется, она догадалась сконцентрировать в этом черепе всю энергию для управления мертвецами. И благодаря этому, ей будет легче управлять большим количеством мертвых.

— Быстрее работай, Алисия, быстрее! — крикнул ей.

— Не кричи мне под руку! — ответила она и направила череп на трупы.

Погибшие тут же стали подниматься на ноги, скалясь и завывая идти в бой против арданцев.

Получалось совсем неплохо. Прикрываясь щупальцами от града стрел, я принялся разбрасывать склянки с туманным зельем. Теперь, став невидимкой для глаз врага, а уже не мишенью, я принялся рубить клинком и щупальцами головы арданцев. Мои союзники, не видя ничего в тумане, удивлялись тому, что противники больше не бросались на них.

— Уходите на другой фланг! — обратился я к аристократам и их гвардейцам. — Здесь я сам с ними разберусь.

— Джон, это опять твои трюки? — удивился один из баронов.

— Не трюки, а тактика, — улыбнулся я, и прикончил ещё парочку мечников.

Аристократы, убедившись, что им здесь больше ничего не достанется, стали перегруппировываться на другой фланг.

Я долго ещё сражался в тумане, а вся трава вокруг меня уже была устлана останками врагов, пока не наткнулся на надменного капитана одного из арданских отрядов.

— О, знаменитый Джон Кракен! — прорычал он. — Что, кишка тонка, используешь укрытие в тумане?

С беззаботным выражением лица я выехал из тумана ему навстречу. Капитан стоял совершенно один, и перекидывал меч из руки в руку.

— Извини, не могу сказать о тебе того же, — ответил ему. — Впервые вижу твою морду. Но может тебе удастся меня удивить? — вытянув вперед щупальца, я подстегнул коня и помчался прямо на него.

Но в этот миг, из укрытий в земле, с обоих сторон от меня, выскочило несколько десятков арданских воинов. У них были активированы отличные маскирующие артефакты, и разглядеть их, когда они лежали в траве, было невозможно даже самому опытному охотнику.

Они молниеносно накинули петли на каждое из моих щупалец, свалив меня с коня на землю. Для приличия я немного подёргался, словно стараясь вырваться. Но враги довольно быстро скрутили мне руки и ноги.

— Что, моллюск проклятый, уже не так уверен в себе? Ха-ха! — рассмеялся капитан, приближаясь ко мне поближе.

А ведь он даже не догадывается, что я знал заранее об этих замаскированных противниках. Возможно, охотник, или какой-нибудь опытный ищейка мог бы их и не заметить, но зрение Кракена никогда не подводило. Мне сразу была видна их аура жизни. Так что, эту игру вел я, хотя капитану, наверное, так и не казалось. Конечно же, я позволил себя связать, иначе у них бы ничего не вышло.

— Можешь молить о пощаде, Кракен, — и при этом капитан пнул меня ногой в бок. — Тогда мы убьем тебя быстро.

— Знаете, я тоже думал убить вас быстро, но теперь передумал, — зловеще посмотрел на него, и мои щупальца разом прожгли все путы.

Освободившись, я отшвырнул арданцев от себя и высвободил руки и ноги. Вскочив на ноги и обведя взглядом опешивших врагов, я вытащил склянки с кислотой и разбросал их вокруг себя. Глупцы даже не успели отскочить из радиуса поражения. И теперь на их лицах слазит кожа, и очень скоро станут видны мозги — если они у них вообще есть.

Повезло только капитану, которого я откинул дальше всех. Он стал заикаться от увиденного, и ничего толком не смог выговорить.

Я уверенным шагом двинулся к нему. Капитан двумя руками вцепился в меч, а его ноги в затряслись боевой стойке.

— Смотрю, ты дрожишь от страха, — бросил я ему и парировал его удар мечом.

Наши клинки лязгнули пару раз, и я схватил его щупальцем за ногу, повалив на землю. Это была как раз та самая нога, которой он меня пнул. Можно было бы её отрубить, но тогда я не увижу, как он будет бегать и весело светить огнём.

Не давая ему подняться, я несколько раз зарядил ему кулаком в лицо и вылил на него воспламеняемую смесь из склянки. Достаточно было выпустить магией одну искру, как капитан ярко вспыхнул. Одежда и волосы на нем загорелись.

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Орден Кракена 6 - Дмитрий Ангор, относящееся к жанру Прочее / Фэнтези / Прочий юмор. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)