`
Читать книги » Книги » Разная литература » Прочее » Майкл Каллен: Продолжение пути - Алан Силлитоу

Майкл Каллен: Продолжение пути - Алан Силлитоу

Перейти на страницу:
или нет (конечно, да), и я ей об этом сказал.

— Мне нравится Шуберт, хотя Бах лучше. — Бриджит играла обоих. — Сегодня вечером я уезжаю и не вернусь еще несколько недель.

Она потерялась в музыке, поэтому мне тоже пришлось потеряться. Я следовал за ней куда угодно, через змеиные ямы и собачьи туннели, хотя и сопротивлялся этой идее так долго, как только мог.

— Я тебя совсем не знаю, — сказала она. — Возможно, я ошиблась.

Я сел рядом с ней и поцеловал ее.

— Я сам не знаю, так это или не так Я не уверен, что хочу это знать. Познай себя и умри. Я время от времени пытаюсь это сделать.

Я начал говорить всякую ерунду, потому что заинтриговать ее было моим единственным шансом добиться чего-либо. Она прекрасно понимала, что соревноваться со ее умом и мозгом было бесполезно, тогда как тарабарщина могла иметь некоторый эффект. Я заговорил ей в теплое ухо.

— Ты последний человек, которого я ожидал встретить в своей жизни, потому что я искал тебя с самого начала. Вот почему меня не убьет, если ты исчезнешь навсегда. Жить с идеальной женщиной — это все равно, что родиться заново, и я не думаю, что смогу этого вынести. Самоуничтожение никогда не входило в мои планы.

Такая чушь была показателем того, что я на самом деле чувствовал. Говоря это, я почти смеялся, но надеялся, что она примет это за состояние, близкое к слезам. Я остановился, словно охваченный красотой музыки (возможно, так и было), и хотел посмотреть, вызовут ли мои слова отклик.

— Ты когда-нибудь писал стихи?

Я подождал минуту, как будто ждал такого вопроса. – Мне жаль, что ты спросила об этом.

— Почему?

Я наблюдал, как на часах пролетело еще пятьдесят секунд.

— Они заперты в ящике моего дома в Кембриджшире.

Через некоторое время (она тоже хорошо играла) она спросила:

— Можно я их посмотрю?

От скорости нашего разговора у меня закружилась голова. Мне хотелось поспорить с Бриджит или поспорить о состоянии нации с Биллом Строу.

— Они еще не закончены. Их всего шесть. На прошлой неделе я сжег пятьдесят. Они слишком напоминали пустую болтовню Делфа.

Она дернулась.

— Я разберусь с кое-чем, когда вернусь. Если я вернусь.

— Куда ты идешь?

— Я не узнаю до вечера.

Она повернулась и поцеловала меня. Моя рука прошлась вверх и вниз по ее блузке, но я не почувствовал никакой реакции.

— Какие поэты тебе нравятся? — спросила она.

— Питер Льюис и Джон Джонс. Это новые молодые поэты. Они сенсационные. Они пишут так, что люди вообще не реагируют, когда их читают. Они в моде — или будут.

— Кто их публикует?

— Молчание — золотая пресса. Ни один другой поэт не может заглянуть в зал, пока они на сцене. Я продолжал поглаживать и поглаживать. Ее ноги раздвинулись, и я достиг промежности ее трусов. Она была готова, но я был хладнокровен. Эти молодые девушки были бесстыдными и замечательными. Будь я на пять лет старше,  мог бы быть ее отцом. Даже эта мысль не вызвала у меня возбуждения. Шуберт подошел к концу и покинул поле свободным.

Она схватила меня за руку. — Я не хочу, чтобы ты уходил.

— Я должен.

Она расстегнула блузку и расстегнула лифчик спереди, чтобы я мог помассировать теплую плоть.

— Я люблю тебя, — сказал я. — Я думаю, ты это знаешь. Но моя жизнь не принадлежит мне.

— Никого нет, — сказала она, когда мои губы коснулись ее сосков. Мне ничего не оставалось, кроме как снова поцеловать ее в губы и посмотреть в ее бледно-карие глаза сквозь очки в золотой оправе. Мои губы продолжали соскальзывать с ее соска, который был настолько маленьким, что на него почти ничего нельзя было прицепить. Я провел пальцем под ее волосами и вокруг ее шеи, затем поднес его к ее уху и почувствовал изогнутую тонкую проволоку ее очков. Я поднял его, поднес другую руку и к другому уху, и поднял их, чтобы увидеть ее невооруженные глаза внизу, и эффект таких туманных и раздетых глаз, и ощущение ее легких очков, свисающих с одного из моих пальцев. и их освобождение, когда я позволил им осторожно упасть на стол, вызвало у меня прилив крови, который заставил меня действовать - и это была не ошибка.

 

Глава 23

 

Я прошел по Кенсингтон-Гор и Хай-стрит, затем свернул в Холланд-парк, направляясь к Бушу. Молодые мамы катали свои коляски по зеленым дорожкам и лужайкам, гордясь тем, что совершили самую обычную вещь на свете, а павлины с раскинутыми перьями надменно наблюдали за ними. После дня нашей любви Фрэнсис вернулась в Оксфорд, сказав, что не уверена, что увидит меня снова. Мы ссорились, кричали и молчали, и моей зомби-половинке оставалось только надеяться, что она когда-нибудь и где-нибудь снова появится.

Мошенник, целью которого было греться в безделье, и чья единственная способность (если она у него была) заключалась в лжи, рано или поздно приходит к моменту, когда ложь и лень должны прекратиться. Я решил, что это все. В ответ на призыв Моггерхэнгера через его главнокомандующего Пиндарри я прошел семь миль до Илинга, чтобы осознать этот факт.

Я двигался на запад ровным шагом, чтобы не прибыть вспотевшим, теплый ветер бил мне в лицо, когда я шел через все Эктоны. Моя сумка через плечо была тяжелой, но это было частью игры. В Верхнем Мэйхеме я часто проделывал по двадцать миль в день вокруг топей со Смогом, упаковывая более увесистый рюкзак со снаряжением, едой и большой флягой чая, и отправлялся рано утром, чтобы увидеть бабочек в Уикен-Фен и птиц в Дагдейл-Вуд, возвращаясь домой только в сумерки.

Кенни Дьюкс стоял у ворот дома Большого Вождя.

— Ты пришел последним. Это настоящее собрание. Будет что-то грандиозное.

Порезы, оставшиеся после встречи с Дикки Бушем, зажили, за исключением неприятной на вид бороздки под левым глазом. Я не решился пошутить о том, что он упал на книгу Сидни Блада.

— Я рад, что ты поправляешься.

Он зарычал.

— Я отправлю  его на тот свет, когда в следующий раз столкнусь с ним. Я, черт возьми, так и сделаю.

Мы прошли по крытому коридору и вошли в основную часть дома. Никто не обыскивал меня, чтобы узнать, привязан ли к моей ноге разделочный нож. Казалось, я был членом семьи, и именно этим я и хотел быть. Или, может быть, если бы он намеревался убить меня после канадского фиаско (если бы это было фиаско — я начал в этом сомневаться), он сделал бы это с помощью пары дальнозорких автоматов

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Майкл Каллен: Продолжение пути - Алан Силлитоу, относящееся к жанру Прочее / Русская классическая проза. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)