`
Читать книги » Книги » Разная литература » Периодические издания » Мастер светлых артефактов. Прикладная археология - Алексей Даниленков

Мастер светлых артефактов. Прикладная археология - Алексей Даниленков

1 ... 95 96 97 98 99 ... 107 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
человечка отбила молнию щитом и подняла ладони. — Честное слово.

— Ла-а-адно, — Айна погасила вторую молнию и кивнула. — Пыль почти осела.

***

Соня смахнула пыль с сигнальной доски, вставила в нее накопитель и облегченно выдохнула, когда надписи засветились, а активированный переключателем «усиливатель» заработал. Выпрыгнув из кабины, она уперлась обеими руками в правую переднюю лапу и толкнула машину к выходу. И едва не упала, когда флиттер, весивший, как она предполагала, около пятисот килограмм, неожиданно сдвинулся с места.

Через час, когда солнце село, машина была вновь чистой. К этому времени они выяснили, что потеря веса, позволяющая без особых усилий приподнять полтонны металла, не означает потери массы, и остановить разогнанный до скорости быстрого шага флиттер, получается далеко не сразу, особенно если один из «грузчиков» спотыкается о неожиданно сунувшуюся под ноги линсу. А еще флиттер с активированным «усиливателем» не падает, а медленно опускается на землю, и «дурная животина» успевает из-под него выскочить.

Альвийка растолкала Соню с восходом солнца и тут же поинтересовалась, когда они отправляются домой. Соне пришлось едва не полчаса объяснять, что хоть флиттер и работает, но с какой скоростью он летает и расходует энергию, неизвестно, а с управлением она знакома только по записям на древнем языке, который понимает с пятого на десятое. Успокоилась Айна только после слов Сони о полном неумении ориентироваться в небе.

— Придется ждать вечера. Тогда можно будет сориентироваться по звездам.

— А ты вообще куда собираешься? — только сейчас Соня сообразила, что напарница может не захотеть лететь в Империю.

— К Звездочке.

— Не домой?

Айна молча покачала головой. Соня заметила, как альвийка провела пальцем по метке на левой руке и не стала спрашивать почему.

Испытания заняли почти полдня. Степень уменьшения веса задавалась положением переключателя, которых было всего четыре. Поток воздуха, создаваемый кольцами, регулировался той самой педалью, а рычаги позволяли наклонять кольца вперед и назад, задавая направление движения. Немного освоившись с управлением и успокоившись после полета на максимальной скорости, которую Айна оценила примерно в сто двадцать — сто пятьдесят километров за час, Соня была вынуждена признать, что долететь до материка они не смогут:

— Если я не ошибаюсь, этого накопителя хватает где-то на три часа, — она повертела перед собой потускневший почти до самого кончика стержень, сжала в кулаке и принялась заполнять его силой. — А нам лететь часов тридцать-сорок.

— Значит, будем заряжать на ходу. Его ведь не обязательно для этого вынимать.

— Хм, — Соня почесала в затылке. — Может получиться. Только нашего резерва не хватит на полет. У этого накопителя емкость примерно, как у стандартного, значит нужно еще штук десять, а лучше двенадцать. А у нас всего три.

— Возьмем в поселке, — Айна цокнула, подзывая линсу, и забралась во флиттер. — Чего ждешь? Полетели.

— Подожди, ты что, хочешь их отнять?

— Ну… — альвийка смутилась.

— Н-да-а, — Соня укоризненно покачала головой и влезла в кабину. — Ладно, по пути что-нибудь придумаем, — она вставила заполнившийся едва на четверть стержень в сигнальную доску. — Но сегодня мы домой не полетим.

— Это еще почему?

— Потому что накопители нужно будет сперва зарядить. И хотя бы воды с собой взять.

***

Ан Домхайн. Южная бухта.

Ремис вышла из «плавильни» и утерла пот. День выдался суетным. Мало того что Таба с подругой отказались выходить на работу, сославшись на необходимость ухода за парнем, так еще и слухи по поселку поползли. То и дело она слышала перешептывания о «волшебных бумажках», после которых покалеченные приходят в себя уже на второй день, пусть и едят при этом за троих. Ей дважды осторожно намекали, что готовы поделиться своей долей мяса и сыра, и даже сходить на озеро с файрами, если она вернет увезенных в Гиблые руины гостей обратно в поселок.

«Идиотки. Сперва напортачат, а потом…» Руку дернуло болью, и Ремис тихо выругалась, с трудом подавив желание воспользоваться «лечилкой». Крышка на одной из банок треснула, и струя горячего пара оставила ей ожог на половину предплечья. Теперь руку знатно пекло и периодически дергало. Зато из сегодняшней партии почти половина кристаллов получилась без явных дефектов. Ремис взвесила на ладони мешочек с накопителями и едва не выронила, когда из кустов раздалось протяжное «мя-а-а».

Ремис огляделась и шагнула к кустам. На острове была только одна кошка, и эта кошка сейчас сидела прямо перед ней.

— Ты что здесь делаешь? — Ремис присела перед кустом. — Где твоя хозяйка?

— Мя-а, — кошка медленно вышла на дорожку и обнюхала протянутую руку, потом села и вытянула вперед шею. — Мя-а-у.

— Хм, — Ремис заметила сложенный пополам лист пиры, торчащий из-под ошейника кошки.

«У причала с лодкой. Одна», — прочитала она нацарапанную на листе записку.

— Какого?.. — Ремис опустила взгляд, но кошка уже исчезла.

Через полчаса неспешной прогулки она выбралась из поселка и, убедившись, что никто за ней не следит, спустилась к вытащенной на берег лодке. Милитисса сидела на песке, прислонившись спиной к борту, и с задумчивым видом жевала лепешку, периодически скармливая кусочки урчащей как двигатель локомотора кошке.

— Привет, — милитисса заметила ее и поднялась на ноги.

— Как вы сюда добрались?

— Прилетели, — раздался из-за спины голос альвийки.

Ремис обернулась. Альвийка вышла из-за дерева и кивнула:

— Она одна.

— Итак, — Ремис скрестила руки на груди и поморщилась от боли.

Милитисса переглянулась с альвийкой:

— Эм. Ну, в общем, нам нужны накопители.

— Сколько?

— Двенадцать. Или хотя бы одиннадцать.

— Держи, — Ремис бросила ей мешочек. — Тридцать семь штук без видимых дефектов. Где-то треть окажутся с трещинами и лопнут после второй-третьей перезарядки, — она развернулась и пошла к тропинке.

— Ремис…

Она остановилась, но оборачиваться не стала:

— Я не дура. Раз вы смогли сюда добраться и позвали на тайную встречу, значит, нашли способ убраться с острова. И проще отдать вам накопители, чем ждать, когда вы их заберете сами.

— Подожди, — альвийка заступила ей дорогу. — Дай руку.

— Что? — Ремис прищурилась.

Вместо ответа, альвийка взяла ее за запястье, положила ладонь поверх ожога и что-то беззвучно зашептала. По коже пробежали болезненные мурашки, и боль в предплечье отступила.

— Это пока единственное, чем я могу помочь.

— Пока?

— Если я доберусь до Бордо-де-Оста-Сабло, то Тормента вас больше не побеспокоит — наш комендант не упустит возможность прижать всю их семейку. И я уверена, что пара-тройка торговцев не откажется обменять нуциферу и накопители на нормальную еду и полезные вещи.

Ремис криво усмехнулась. Она была одной из немногих, кто был способен пережить путешествие через «темные воды» и даже вернуться на родину и прожить там какое-то время беря силу из накопителей. Но еще она была

1 ... 95 96 97 98 99 ... 107 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Мастер светлых артефактов. Прикладная археология - Алексей Даниленков, относящееся к жанру Периодические издания / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)