Зеркала миров - Svetlana
Если бы он не вмешался вовремя, не оттянул всех солдат на себя и своих напарников, то возможно ее вояж уже закончился бы. Рядом с Осбоном. На окровавленном полу.
Фалько постоянно держался поблизости. Только благодаря его находчивости, отваге и благородству она осталась жива. Егоний тоже помогал, но он не успевал. Да и держался больше в стороне. А Фалько не боялся рисковать. Он появлялся в самые сложные моменты боя. И разумеется он заслуживал другого, гораздо лучшего отношения.
— Оставь себе, — вежливо с теплотой произнесла Мари отводя в сторону дружелюбную руку с чашей. И отстранив удивлённого Фалько, наряду со всеми сочувствующими она быстро направилась к одному из слуг убиравших обломки мебели.
— Проводи меня в комнату камердинера.
Слуга непонимающе уставился на нее.
— Так Осбона поселили в ту же комнату, что и вас, господин. Помочь с одеждой, принести завтрак и…
— Ну вот и проводи в мою комнату, — делая ударение на слове «мою», произнесла Мари, уже жалея, что не обратилась за этим к Егонию. Голова отказывалась мыслить логично. Торопливо она нашарила взглядом своего спутника.
— Пожалуйста посмотрите. В карманах моего камердинера был приказ принца Антрейского о назначении. Я не смогу его обыскивать.
Отдав распоряжение Егонию, она кивнула слуге и поднялась за ним на второй этаж.
Сейчас, сидя в одиночестве при неярком свете пары свечей, за небольшим деревянным столом она пыталась успокоиться и не торопясь обдумать случившееся. Хорошо, что она никого не убила. Хорошо, что сама осталась цела. Кроме Осбона погибли еще трое воинов из свиты Каддиса. Остальные получили небольшие ранения, как и их главный.
Мысли путались, мешались с картинками воспоминаний, а надо было идти дальше.
Да. Надо идти дальше. Лучше не задерживаться надолго на этом постоялом дворе.
* * *
Раны солдат Каддиса промыли чистой водой, наложили целебную мазь и перевязали. А потом вояк просто вышвырнули с постоялого двора, даже не собираясь выслушивать их объяснения напоследок.
— Ты бандит, Фалько, — обратился к лохматому Каддис, пока служивые делали перевязку своему начальству. Ранения были несерьёзными. Кинжал, которым позже разжился Фалько, лишь разорвал одежду Каддиса и оставил на вербовщике пару неглубоких, но болезненных порезов.
— Бандит и мошенник. И теперь ты от меня так просто не отцепишься. Твое место — на передовой, в действующей армии, либо в петле виселицы.
— А ты добряк, Каддис, — ухмыльнулся Фалько. — Смотри. Не валяться бы тебе с перерезанной глоткой, где-нибудь на мостовой заместо этого бедолаги Осбона. Ну скажи мне, за что твои доблестные воины прикончили несчастного? А?
— Это была оплошность, — недовольно засопел Каддис. — Ребята подумали, что на меня напали и вели себя так как обязывал их долг воина и охранника.
— Кто напал? Этот несчастный старик? — один из напарников Фалько помогавший убирать обломки мебели повернулся к Каддису. — Ну и ублюдок же ты.
— Да, парень просто ошибся, — без тени смущения тут же заявил вербовщик. — И армия непременно судила бы виновного в соответствии с порядком и уставом, но вы!! Вы сами не дали это сделать, отправив несчастного на тот свет раньше, чем он предстал перед справедливым судом.
— Каддис и сам не верит в то, что говорит. — заметил другой из защитников юного лорда. Сейчас он брезгливо поднял с пола чьё-то отрезанное ухо и размышлял выбросить его на помойку или же оставить на память пострадавшему.
После минутного обдумывания, он вздохнул и ухо все же полетело в бак с отбросами.
— Слушай, Йен. — успел заметить его манипуляции хозяин. — Убери эту гадость из моего бака. Ишь шустрый какой. Мы в нем свиньям корм собираем.
— Ааа. Так это того. Тоже как бы мясо, — не растерялся оплошавший парень. — Сытнее будет.
Лицо хозяина медленно наливалось красным. Откуда-то в руках появилась огромная, смахивающая на дубину поварёшка.
— Все. Все. Уже иду, — Йен быстро приблизился к баку. — Тааак. Что тут у нас? Это —лук. Вид у него того. Не очень. А тут? Ага. Обрезки репы, кусок моркови, листья салата. Слушай, хорошая закуска для хряка! А это что? Хлеб!! Фил, ты выбросил корку хлеба! Как ты мог, а?
Подавальщицы убирающие разбросанную посуду и остатки блюд захихикали.
Сбоку к балагуру приблизилась на опасное расстояние поварёшка, за которой маячило разгневанное лицо хозяина.
— Все. Все. Фил ты только не волнуйся. Вот, то что ты так искал! — почти незаметным жестом фокусника весельчак быстро извлек неприятный предмет и осторожно удерживая его двумя пальцами отправился на улицу.
— Проследи, чтобы он закопал эту дрянь. — кивнул хозяин слуге. — А то скормит ненароком моим хрюшкам.
Между тем, упирающегося Каддиса, Фалько с напарником уже тащили по направлению к дверям.
— Ничего. Я запомню это Фалько. — орал тот. — Теперь ты уже не отвертишься от службы.
— Не понимаю, о чем ты. — Фалько напоследок ухватил крикуна за шиворот готовый уже спустить того со ступенек входа.— Я конюх его высочества принца Антрейского. Вся моя жизнь принадлежит лишь ему и никому более. Так что заткни свою вонючую пасть и ступай отсюда.
Он сделал знак напарнику и Каддис ругаясь во всю глотку полетел в придорожную пыль. Дверь захлопнулась и очередные бранные пожелания вояки остались лишь для любопытствующей улицы.
Внутри зала, тело Осбона перенесли на лавку, смыли немного кровь и Егоний осмотрел одежду несчастного.
Он достал из карманов камердинера все нехитрые, но бережно сохраняемые «сокровища». Тут были бумаги, горсть монет приготовленная на оплату постоя, связка ключей, вышитый платок и очень маленькая деревянная статуэтка коня похожая на старую детскую игрушку.
— Вот и окончил свой путь бедолага, — произнес кто-то из сочувствующих окруживших покойника. Эти слова прервали непродолжительную, уважительную тишину царившую во время извлечения всех мелочей из одежды Осбона. И тут уж заговорили все разом.
— И как это лорд не понял, что его слуга мертв.
— Может трупов до этого не видел?
— Да, брось. Кто у нас их не видел? Разве, что младенец какой. В окружении нянек.
— Я и говорю. Странный он какой-то стал. То был крикливым, истерики устраивал по любому
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Зеркала миров - Svetlana, относящееся к жанру Периодические издания / Разная фантастика / Юмористическая фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

