`
Читать книги » Книги » Разная литература » Периодические издания » Детский сад. Книга 12 - Ульяна Каршева

Детский сад. Книга 12 - Ульяна Каршева

1 ... 85 86 87 88 89 ... 94 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
понял, что на него глядят вопросительно, объяснил:

— Я ведь ассистировал Коннору. Знаете, как страшно было смотреть, как он вынимает все эти… детали? Мурашки по телу — не самое жуткое.

— Примитивные хирургические навыки в него тоже вложили тогда, когда началась война, — вздохнул Мирт, вычищая рассечение на боку Коннора, отчего тот время от времени шипел, когда ранка начинала словно гореть. Орудовал-то мальчишка-эльф снадобьями из походной аптечки.

Беседа вроде закончилась, вот только Виридин ощутимо мялся, явно не решаясь задать вопрос, который его очень волновал.

— Говори уж, — великодушно предложил Мика.

— А вход в эту библиотеку! — выпалил парнишка-вампир. — Он доступен только эльфам? Я знаю, что многие преподаватели из Старого города прошли ритуал, чтобы попасть в эту библиотеку. Но они эльфы, а я…

— Я вампир-полукровка, — сообщил ему Мика. — Но я тоже туда вхож. И Колин, между прочим, а он ведь оборотень.

— Что-о…

Громадные глаза парнишки-вампира на Колина мальчишку-оборотня не смутили. Он уже тоже знал, что Виридин — добродушный парень. Потому-то Колин спокойно объяснил, что он немного занимается магией, а потому…

— Виридин, забудь пока о библиотеке, — воззвал к нему Коннор. — Лучше подумай о том, хочешь ли ты ехать в Старый город, или останешься переночевать ночь у нас.

— А у вас можно? В приюте?

— У нас ес-сть дом, первый этаж которого — деревенс-ская ш-школа, а второй — гос-стевые комнаты, — сказал Хельми. — Ес-сли х-хочеш-шь — можно выс-спаться и там.

И все уставились на парнишку-вампира, ожидая его решения.

— Наверное, в Старый город, — медленно ответил Виридин и признался: — Я боюсь, после таких событий во сне буду… кричать и… бояться.

— Парочка заклинаний — и у тебя спокойный сон, — легкомысленно напомнил Мика.

— А я Виридина понимаю, — вдруг сказал Колин. — Как вспомню того старика-оборотня, так даже после заклинаний во сне всякое вижу.

Коннор оглядел братьев и предложил:

— Возьмём его в мансарду на одну ночь?

— В кроватную пентаграмму! — сообразил Мика. — Виридин, соглашайся! Все любят нашу пентаграмму! Выспишься на все сто! И события будешь помнить, но не бояться их!

— А что это за пентаграмма? — заинтересовался парнишка-вампир.

И следующую часть дороги ему рассказывали, как придумали эту магическую кроватную пентаграмму, кто через неё прошёл-выспался, так что под конец пути Виридин отчаянно захотел поспать именно в таком любопытном местечке.

Они въехали в деревню глубокой ночью — и им торопливо и с радостными воплями открыли калитку. Когда их машина остановилась у Тёплой Норы, фары осветили несколько фигурок. Аманда бросилась к Колру, они обнялись и вместе ушли, оставив в Тёплой Норе Эрно и Люцию. Селена, наскоро поцеловавшись с семейным, поспешно обнимала всех подряд — в том числе и смущённого Виридина, перед которым явно чувствовала свою вину, как и Коннор. Потом проводила мальчишек в комнаты, заставила помыть хотя бы руки и повела в столовую, где вся мальчишеская компания наелась до отвала, а потом поднялась в мансарду. Свободная кровать стояла привычно в центре пентаграммы из других пяти кроватей. Ребята просто рухнули на свои места, и Коннор тоже привычно прошептал заклинание скорого сна — и закрыл глаза, чувствуя, как начинает кружиться голова…

Глава 26

Первые последствия

Оказывается, праздники — это не те дни, перед которыми отмываешь, отдраиваешь дом, а потом украшаешь его и суетишься на кухне, чтобы успеть приготовить что-то вкусненькое на стол.

Нет, праздники — это предсказуемые будни, когда всё идёт по ранее заведённому порядку, когда все живы-здоровы и нет событий, которые заставляют губы шептать: «Пусть! Пусть всё вернётся и таким же останется!»

Праздники — это утро, когда народ, как всегда, собирается на первом этаже перед завтраком и когда в детской гостиной беспечно пищат и хихикают младшие, а старшие, проходя мимо них, улыбаются ясельникам Вильмы — и вдруг замирают, неверяще глядя на лестницу, по которой спускается братство: Коннор — привычно впереди, за ним — ступенькой выше, Мирт, который что-то говорит ему, одновременно шаря глазами по детской гостиной в поисках младшего брата и сестрёнки. А за ними — Колин, который на этот раз не тыкается носом в книгу, временами судорожно хватаясь за перила, а тянет шею увидеть Ирму. А следом, как самые солидные, Мика и Виридин, который эмоционально делится впечатлениями от сна в кроватной пентаграмме.

Секунды спустя Виридин чуть не свалился с лестницы, промахнувшись ногой и не попав на ступеньку ниже, когда набежавшая к лестнице толпа снизу дружно завопила:

— Коннор! Коннор вернулся! Мирт! Колин! Хельми и Мика вернулись!

Счастливой Селене пришлось немедленно всех загонять в столовую. Ошарашенного парнишку-вампира братья, конечно же, усадили за свой стол и тут же ему показали ещё один стол:

— А вон там ещё один наш кровный братишка — Берилл!

О братстве со старшей сестрой парнишка-вампир знал. Но, сразу по имени камня сообразив, что речь идёт о мальчике-вампире, увидев его, обернувшегося от своего стола, чтобы приветливо помахать ему рукой, Виридин как-то странно откликнулся на новое знакомство. Его лицо исказилось не то от непонятной обиды, не то от какого-то другого сильного чувства. С трудом подавив эту эмоцию, Виридин вновь стал добродушным пареньком. А объяснил свою неожиданную реакцию на знакомство с Бериллом, когда Коннор и Мика повели его гулять к пруду, к маленькому деревенскому пляжу. Сев на коврики, вынесенные ребятами из маленького сарайчика, специально построенного Джарри и Вилмором с Тибром, а также благоустроенного ими же и Александритом, Виридин проговорил, набирая в кулак песок и наблюдая, как он бежит, сыплется между расслабленными затем пальцами:

— Я не слишком хорошо знаю светскую жизнь. В храме живу уже седьмой год. Но почему-то уверен, что у тех вампиров — из того города, нет того, что есть в нашем. Нет, даже по Старому городу я знаю, что эльфы и вампиры порой чураются друг друга. Мы всё же разные во многом, а потому иногда сторонимся друг друга. Может, прозвучит наивно… — Он засмотрелся на спокойное зеленовато-коричневое зеркало пруда с небольшими вкраплениями голубого и золотого; на застывший маленький паром в самой его середине. — Но я думаю… — Он снова замолчал, играя с песком. — В нашем городе-государстве может случиться такое, что эльф и вампир подружатся. У нас на курсе в основном эльфы. И среди них у меня есть друзья, а есть и просто дружелюбные однокурсники. На младших курсах мы ругались между собой, но это нормально, когда потихоньку притираешься с незнакомыми поначалу существами. Но там… Там, мне кажется, дружить не умеют. Может, преувеличиваю, но… Тамошние вампиры точно дружить не умеют. Даже друг с другом.

— Почему ты так думаешь? — спросил Мика, передавая ему новый, только что сделанный калейдоскоп и

1 ... 85 86 87 88 89 ... 94 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Детский сад. Книга 12 - Ульяна Каршева, относящееся к жанру Периодические издания / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)