Читать книги » Книги » Разная литература » Периодические издания » Добро пожаловать в логово змей - Confessions of love

Добро пожаловать в логово змей - Confessions of love

Читать книгу Добро пожаловать в логово змей - Confessions of love, Confessions of love . Жанр: Периодические издания / Фанфик / Фэнтези.
Добро пожаловать в логово змей - Confessions of love
Название: Добро пожаловать в логово змей
Дата добавления: 13 март 2025
Количество просмотров: 52
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Добро пожаловать в логово змей читать книгу онлайн

Добро пожаловать в логово змей - читать онлайн , автор Confessions of love

Мир Хогвартс Легаси.
Какой будет история, если один выбор полностью изменит всем нам известный сюжет? Один выбор, три человека. Каждый выбрал свой путь. Вот только верен ли он... Но совершенно точно и незамедлительно приведет к определенным последствиям, с которыми придется считаться.
Как выжить в логове змей?
Стать змеей самой.
Не нашла, где ставить метки здесь, поэтому укажу тут: AU, ООС, 18+, алкоголь, курение, нецензурная лексика, сложные отношения, слоуберн.

1 ... 76 77 78 79 80 ... 223 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
информация не сильно меня интересовала, поэтому я переключился на вход в большой зал. К моему удивлению, я заметил знакомую ауру Стоун, которая неслась к столу Слизерина на скорости Хогвартс-экспресса. Она была растеряна. Запыхавшись, девушка плюхнулась напротив меня.

— Эва, у тебя все в порядке? — я нахмурился, изучая ее состояние.

Что-то в поведении заставило меня напрячься. Всегда бойкая и смелая — сейчас она была подавлена.

— Привет, — неловко пробормотала брюнетка, заправляя выбившуюся прядь волос за ухо. — Эм, нет…

Взгляд слизеринки был полон отчаяния. Если бы я мог видеть, я бы испугался не на шутку. Аура говорила громче возможности лицезреть. Одно из интересных преимуществ слепоты. И необычной волшебной палочки, разумеется.

— Мы с Эверлин ходили на вылазку, собирали ингредиенты на зелье, и на нас напала банда головорезов. — Эва тараторила, не давая вставить слово. — Мы отбивались, и почти победили, Монморанси ранили в самый последний момент.

Я сидел с открытым ртом. Внутри зашевелился нехороший червячок, заполняя внутренности тревогой. Отчитывать девушку за неосторожность не было смысла, поэтому я тактично молчал. Направив палочку на соседний ряд, и не найдя там знакомую вибрацию блондинки, мне в голову полезли дурные мысли.

— Где она? — резонно спросил я, переводя огонек на слизеринку.

Шестым чувством я ощутим шевеление слева и заметил Себастьяна, буравившего нас взглядом. Вряд ли он слышал весь диалог, но до него могла дойти обрывочная информация.

— В своей лавке, на восточной стороне Хогсмида. — описание не требовалось, я помнил из воспоминаний Эвы как выглядел магазин.

Коротко кивнув, я вылез из-за стола и быстрым шагом направился к выходу из трапезной. Не сказал бы, что сильно нервничал, все-таки нареченная была искусным зельеваром и могла сварить любое снадобье, в том числе и лекарственное. И наверняка уже залечила свою рану.

Ведь залечила же?

Сознание насмехалось надо мной, говоря, что я помчался к девушке при первой же возможности. Но я лишь хотел убедиться, что она в порядке. Вопреки нашим желаниям, мы теперь помолвлены, и воспитание не позволяло мне пустить эту ситуацию на самотек. Все-таки, я несу за Эверлин ответственность. Мне лишь нужно убедиться, что блондинка приняла нужные зелья и восстановилась.

С этими мыслями я добрался до деревушки, и найдя нужный магазин, повернул ручку и зашел внутрь.

***

Эверлин

— Спасибо, Гаррет, это именно то, что я искала. — довольно улыбнувшись рыжему, я разложила сверток с ингредиентами на стол и стала перебирать цветки маргаритки.

Уизли топтался на месте, не зная, можно ли ему остаться. Я ухмыльнулась его забавному поведению. Парень был симпатичный и достаточно умный, но его характер и одержимость приготовлением новых снадобьев отталкивало. Неопытный зельевар постоянно делал ошибки и чуть-что бежал ко мне за советом. Я же старалась мягко намекнуть ему, что зелья — наука тонкая и точная, неприемлющая разгильдяйства.

— Как, кстати, прошел урок Шарпа? У тебя получилось? — бросила на рыжего хитрый взгляд исподлобья.

Гриффиндорец сморщился, вспоминая неприятную ситуацию на зельеварении.

— Я не успел достать последний ингредиент. — сухо отозвался он, пожимая плечами. — Поэтому мое варево повело себя вовсе не так, как должно было. Превратилось в жижу и затопило весь класс. За очередной срыв урока Шарп был в бешенстве.

Уизли понуро покачал головой. Я знала, что он был недоволен результатом и в целом сложившейся ситуацией. И он наверняка намеревался исправить этот наиглупейший косяк. Я заметила уныние на лице друга и лучезарно улыбнулась.

— Не переживай. Больше тренировок — и все получится! Думаешь, мне было легко? — я машинально коснулась плеча парня, чтобы приободрить.

Но затем резко отдернула руку. Заметив мое замешательство, рыжий напрягся. Хотел было перехватить мою ладонь, но не успел. Она так и зависла в воздухе на короткое время. Гриффиндорец неловко запустил пятерню в свои огненные кудри. Вид был несколько разочарованный.

— Эверлин, ты ведь слышала про хэллоуинский бал? — осторожно спросил Гаррет, сминая руками свою светлую рубашку.

Он один из немногих носил ее поверх брюк, а не заправлял внутрь, как большинство. Этот забавный факт заставил меня улыбнуться.

— Да, мне рассказывала Эва. — просто ответила я, занимаясь мазью, которую варила с тех пор, как вернулась после вылазки.

Руку нещадно жгло. Боль была невыносимая, но я старалась максимально абстрагироваться, чтоб не показывать рыжему, что чувствую себя отвратительно. Тело бросало то в жар, то в холод. На лбу медленно проступал пот. Я старалась дышать глубже, чтоб смириться с сильными волнами рези.

— Тебя уже пригласил кто-то? — он нервно пригладил волосы и подошел чуть ближе. — Если нет, то я хотел бы…

Он не успел договорить. В комнате появилась эльфийка, слегка поклонившись, подняла свой взор больших глаз на меня. Я облегченно выдохнула.

Спасибо, Пэнни, ты спасла меня от неудобного разговора.

— Мисс Эверлин, к вам пришел юноша. Возможно, клиент. — пропищала домовиха.

Я нахмурилась. Сегодня не ждала посетителей, ведь все заказанные зелья на этой неделе я уже отдала.

— Зови его сюда. — помешивая мазь, добавила в нее пару капель смоковницы.

Уизли растерянно бегал глазами по шкафам с отварами, не зная куда себя деть. Он понимал, что пора уходить, но я слишком вежливая, чтоб сказать об этом прямо. Да и в целом мне было плевать, где он находился. Разум заволокло болью.

Атмосфера в комнате изменилась. Я спиной почувствовала холодок, исходящий от двери, и резко развернулась. На пороге стоял Оминис Мракс с поднятой палочкой в руке. Он недовольно смерил взглядом Гриффиндорца и шагнул ближе.

— Что ты здесь делаешь, Уизли? — стальным тоном спросил блондин, явно не понимая его присутствия в моей комнате.

— Тот же вопрос я могу задать тебе, Мракс. — Гаррет сложил руки на груди, сверля Слизеринца взглядом. — Не припомню, чтоб видел, как вы общались. С Сэллоу — возможно, но не с тобой.

— Тебя это не касается. — Оминис угрожающе свел брови на переносице, и я поняла, что пора вмешаться.

— Гаррет, еще раз спасибо за ингредиенты, ты мне очень помог. — мило улыбнулась я, кладя руку ему на плечо. —

1 ... 76 77 78 79 80 ... 223 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)