Читать книги » Книги » Разная литература » Периодические издания » О чем молчат рубины. Книга 2 - Фунтик Изюмов

О чем молчат рубины. Книга 2 - Фунтик Изюмов

Читать книгу О чем молчат рубины. Книга 2 - Фунтик Изюмов, Фунтик Изюмов . Жанр: Периодические издания / Фэнтези.
О чем молчат рубины. Книга 2 - Фунтик Изюмов
Название: О чем молчат рубины. Книга 2
Дата добавления: 22 март 2024
Количество просмотров: 55
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

О чем молчат рубины. Книга 2 читать книгу онлайн

О чем молчат рубины. Книга 2 - читать онлайн , автор Фунтик Изюмов

Печально и грустно закончилась первая книга. Надежды рухнули. Одиноко и неуверенно чувствует себя Андреас, в новом, неприветливом мире. А как бы вы чувствовали себя, окажись вы на две тысячи лет впереди своего времени?! Дремучим динозавром? Как минимум, неуютно вы себя чувствовали бы! Но наш герой, движимый чувством долга, обязан продолжать поиски, несмотря ни на что! А, значит, отступать некуда. Только вперёд, ведь от результата его поисков зависит, ни много ни мало, а будущее всего человечества. Итак, наш герой отправляется колесить по средневековой Европе в поисках одного, но волшебного артефакта…
Впереди его ждут новые приключения, смертельные опасности, искушения и соблазны, коварные ловушки, жаркие схватки, неожиданные повороты злодейки-судьбы и редкие улыбки Фортуны. А может, и ухмылки. Фортуна – дама капризная!
Мы приглашаем вас в мир увлекательного фэнтези с историческим уклоном!
Ах, да! О чём же, всё-таки, так таинственно, молчат рубины?..

1 ... 76 77 78 79 80 ... 111 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
опасаясь за сохранность тайны, призвал шестерых переводчиков, и давал им перевести только по одной строчке, одному за другим, так, чтобы не знали они, что было переведено другими. Я же записывал за каждым перевод их и получил полный текст. Считаю текст настолько важным…». Ну, вы поняли? Один рыцарь каким-то образом получил этот папирус и ему сказали, что там что-то важное. Этот рыцарь погиб и теперь мы не узнаем, как документ попал ему в руки. Впрочем, я догадываюсь, что это семейная реликвия одной семьи и она переходила из рук в руки по женской линии. Почему по женской? Потом объясню! Когда крестоносцы грабили дома, один наткнулся на эту запись. Спросил, что это такое. Его умоляли взять деньги, но оставить папирус. И он подумал, что папирус тоже имеет цену! Вот только, он не знал, какую именно цену! Так и погиб, не узнав правды. Зато второй, более хитрый, умудрился перевести документ, да так, что полную картину узнал только он один. И это показалось ему настолько важным, что он отправил и документ, и перевод, своему великому магистру, не погнушавшись положить это в шкатулку с сокровищами! Посланец, который вёз шкатулку, ещё не знал, что над Орденом тамплиеров уже разверзлась кара небесная! Он просто приехал переночевать в один из домов, принадлежащих Ордену. Но здесь ему всё рассказали! Не решаясь продолжать путь, зная, что великий магистр Ордена арестован, он прячет шкатулку в потайное место в доме. Да так ловко, что её не могли найти целых сто лет! Её и дольше не нашли бы, если бы дом не решили разобрать на кирпичи. Что же было в той бумаге, которую хранили вместе с драгоценными камнями? Ладно, не буду вас томить…

И Александра развернула ещё одну бумагу.

— Да пребудет над тобой, дочь моя… а, впрочем, к чёрту! — Александра снова свернула бумагу в трубочку, — Я и так, чуть не дословно, помню этот текст! Я вам его своими словами перескажу, и очень кратко.

Женщина пишет своей дочери свою историю. Она была рабыней и прислуживала в жреческом храме, который был в городе Саис…

— Саис⁈ — похолодел я.

— Саис, — подтвердила Александра, внимательно посмотрев на меня, — Хм! Да, так она была там рабыней и видела, как жрецы творят самое настоящее волшебство. Чудеса. Среди раскалённых солнцем песков за один день расцветают тенистые сады, реки текут вспять, люди летают, словно птицы и всё такое… Да! И они безмерно богаты! Богаче фараона! Они могут получать золото даже из песка! Представляете? Были песчаные барханы, а стали горами золота!

— Это она сильно преувеличивает! — проворчал я, — Откуда рабыне знать, как жрецы делают чудеса? И, главное, из чего?

— Я вижу, вы очень близко к сердцу стали принимать мои слова, милый Андрэ? — улыбнулась мне Александра, — Это звоночек! Но я продолжу. В этом храме жрецов завёлся предатель. Она называет его, но это какое-то сложное для произнесения имя…

Я едва сдержался, чтобы не назвать его вслух — Нишвахтус!

— Рабыня не совсем поняла, что сделал этот предатель, но вся магия каким-то образом сосредоточилась у него в руках, — между тем, продолжала рыжая кузина, — Хм! Если бы так можно было, я бы тоже пошла в предатели! А что? Кто против меня, если я сильнее всех? Казалось бы, наши жрецы бессильны и беспомощны. Но всё же, они собрали остатки волшебства и отправили одного из своих жрецов в будущее! Магией! Они говорили, что попав в это самое будущее, тот жрец вновь обретёт былое могущество и должен возродить жреческую касту. Не знаю, почему это должно произойти, в письме об этом говорится невнятно. Я думаю, когда тот, предатель, умрёт, то магия опять расплескается во все стороны, не так ли? Но, что-то пошло не так! И жрец был отправлен в очень далёкое будущее. Рабыня пишет об этом, применяя свой календарь, но добрый переводчик Роже де Сардан, любезно приводит хронологические выкладки, по которым получается, что жреца забросили в наш, тысяча четыреста десятый год! Дальше не очень интересно. Рабыня поняла, что жрецы окончательно потеряли свою силу и решила сообщить об этом фараону. Всю ночь бежала… Потом пишет, какими ухищрениями добилась, чтобы её фараон принял. И рассказала всё! Она пишет, что своими глазами видела, как фараон отправил отряд воинов и те притащили уже никому не нужных, никчёмных жрецов. Фараон приказал им совершить хотя бы маленькое чудо, но у жрецов ничего не получилось. И всех казнили. Зачем фараону бесполезные жрецы?

Я закрыл глаза. Бедный Фарн! Бедные жрецы! Они отдали всё, ради спасения человечества, и вот, благодарность! Как сквозь вату, доносился дальнейший рассказ Александры:

— А рабыню фараон, наоборот, сделал свободной и её даже выдали замуж за одного купца. Она пишет, что купец оказался добрым, внимательным, никогда не попрекал её прошлым, и даже выучил её письму и счёту. От этого купца и родилась девочка, которой она и передала свои записи. Она предупреждает дочь, чтобы та передала письмо своей дочери, та — следующей и так далее. Зачем? А чтобы найти в своё время этого жреца, когда тот только появится! И втеревшись к нему в доверие, прислуживая ему, чем только можно, выведать тайну магии! И тогда можно стать хозяином мира! Хотя, конечно, нужно немного почистить себе дорогу. Быть может, при этом будут кровавые брызги…

Вы знаете, птенчики мои, я когда прочитала эту бумажку, сперва фыркнула — сказки! Арабские россказни, вроде Синдбада-морехода! И даже хотела бросить бумагу в печь. Но потом я задумалась: а почему этот документ хранился вместе с драгоценностями? Почему его переводчик, славный рыцарь Роже де Сардан, так верил этому документу? И я поняла! Помимо текста документа, были ещё устные рассказы тех хранителей письма! Быть может, рассказанные под пыткой. И они-то, эти устные предания, настолько убедили тамплиеров, что те, не задумавшись, потратили силы и время на перевод, причём так, чтобы перевод вышел тайным! И положили документ не куда-нибудь, а к настоящим сокровищам!

Признаться, я и после таких рассуждений, всё ещё не слишком доверяла глупой бумажке. У меня были другие проблемы. И первая из них — уничтожить тебя, моя милая кузина! Что ты на меня так смотришь? Думаешь, если ты пошла в монастырь, то всё? Нет, дорогуша! Я знаю, что монашка может и отречься от сана! Или совершить нечто такое, за что её этого сана лишат!

1 ... 76 77 78 79 80 ... 111 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)