Мастер светлых артефактов. Прикладная археология - Алексей Даниленков
— Я же говорила: мы ищем сведения об устройстве Мостов.
— А перстень Вивиан Флато?
— Забрала у мелкого бандита, когда мы выкупали у него Фионн и Берта. Я даже не знала, что это действительно оно, — Соня подняла руку. — Хонора Ворто! Нам нужен был повод, чтобы выехать в город в броне и с оружием, а кольцо просто подходило по описанию.
— Случайность, значит, — альвийка покачала головой. — Госпожа расстроится.
В шею что-то укололо, потом еще раз. Соня резко перекатилась в сторону, вскинула руку в перчатке, прикрывая лицо, и выдернула из шеи два длинных тонких шипа. Мельком взглянула на ферсийку — та тоже не осталась на прежнем месте и сейчас одной рукой зажимала шею, а другую вытянула вперед, создавая щит. Мгновение спустя светлая пленка отгородила их от нападавших, но слишком поздно — из плеча и груди альвийки торчали еще два шипа, а перед глазами Сони все поплыло.
***
«Да чтоб вас всех!..»
Риона металась между двумя суккубами, внезапно упавшими в обморок. И если о причине обморока у старшей она догадывалась, то вот что случилось с внезапно побледневшей и сорвавшейся с места баронессой, так и не добежавшей до двери, она не знала.
***
— Княжна? — Харальд обернулся к внезапно остановившейся альвийке.
— Что-то… — глаза княжны блеснули серебром, она огляделась, потом сжала левое запястье. — Кажется, с Соней случилось что-то нехорошее.
Глава 25
Сегодня окончательно перебрались на Ан Домхайн. Мельком видел канцлера и его секретаря. Вид этого бедолаги натолкнул меня на, в общем-то, логичную мысль: кто-то проверил все мои выкладки и доложил канцлеру еще до того, как мы с Изабель подготовили свое выступление. Поэтому канцлер так быстро согласился с моим предложением. И этот же разумный, узнав об угасании источников, внес поправки в коэффициенты и пересчитал сроки. Впрочем, имея под рукой готовую модель и исходные данные все это проделать не сложно. Странно, что мысль о такой дополнительной проверке не посетила меня раньше. Права была Изабель, когда говорила, что я часто не замечаю очевидных вещей. Из дневников Эгиля Фриера, мага огня и земли первой категории, профессора кафедры теоретической магии.
Даркийская Империя. Баронство Эссер. Порт. Восьмое мая. Полдень.
— Мы должны отплыть до заката. Впрочем, вы можете отказаться от своего слова, и мы просто уйдем, — бергиец усмехнулся.
— Хорошо, — Тину очень хотелось выбросить гостя в окно, а лучше привязать к паре досок и спихнуть в море, но он постарался не выдать этого ни жестами, ни голосом. — Несколько моих людей еще на берегу. Надеюсь, вы можете подождать еще полчаса.
На лицах обоих пассажиров промелькнуло едва заметное облегчение, сильно его насторожившее.
— Можем, — подала голос молчавшая до этого человечка. — Проводите нас до каюты, капитан.
Проводив наглецов, Тин вышел на палубу и уже собирался послать кого-нибудь за разведчиками, когда из-за трактира показалась колоритная компания из пошатывающейся дриады и двух матросов, тащивших на плечах бессознательных девушек.
— Быстрее, стайгу вам ик… за шиворот, — дриада махнула пустой бутылкой в сторону корабля, споткнулась и едва не упала. — Я же говорила, что капи… ик… тан уже ждет.
Компания, не скрываясь, прошла мимо дежурившего у пирса легионера и поднялась по сходням. Рубуса, от которой, несмотря на свежий ветер, несло так, что Тин поморщился, повернулась к Шило и Камню:
— Выгружай!
Те опустили девушек на палубу, дриада что-то пробурчала и улеглась рядом с их добычей, прижав к груди пустую бутылку.
— Кто это? — Тин наклонился над незнакомой человечкой, оказавшейся слабенькой светлой. — На рабыню не похожа.
— Не знаем, капитан, — Шило отступил на шаг. — Взяли вместе со старпомом. Вернее… — он покосился на храпящую Рубусу.
— Понятно. Оставьте ее на берегу.
— Ние-е-ет, — дриада приоткрыла глаза и потянулась к человечке. — Она… ик!.. свиде-е-етель. И моя… ик!.. добы-ы-а-а… — не договорив, она уронила голову и снова отключилась.
Тин вопросительно посмотрел на Шило.
— Чисто не взяли, — кивнул тот. — Слишком резвые.
— Ладно, — Тин огляделся и прислушался: ни шума, ни подозрительных животных, но предчувствие было нехорошее. И время поджимало. — Всех в трюм, и уходим.
— А?.. — Шило указал на дриаду.
— Я же сказал — всех. И свяжите ее покрепче. Проспится, я с ней побеседую.
Матрос чуть заметно вздрогнул и с опаской поднял дриаду на руки, но та никак не отреагировала.
Тин отдал команды к отплытию и мысленно поблагодарил Свет за то, что у местного барона так мало людей. Даже в бергийском порту отплыть без повторного досмотра таможенным чиновником вряд ли бы получилось, но лениво наблюдавшие за ними легионеры поверили и документам «честных бергийских купцов, опасающихся переходить границу по суше» и устроенному Рубусой представлению.
***
Через пару минут в библиотеку набилась маленькая толпа, и Рионе пришлось рявкнуть, чтобы разогнать всех, кроме пары служанок. Приводить в чувство старшую суккубу с помощью нашатыря она не решилась. К счастью, в шкатулке баронессы нашлись накопители, которые Риона, ругаясь на зуд и жжение, вложила в руки обеих суккуб, и обморок почти мгновенно перешел в короткий сон. Убедившись, что служанки в состоянии присмотреть за пострадавшими, она вышла за дверь.
— Что с Кристель? — навстречу шагнул барон.
— Не переживайте, просто нервное. Минут через пять обе очнутся.
— Нужно позвать госпожу Мист, чтобы она их поцеловала, — маленькая суккуба, как обычно, появилась неожиданно.
— Она не сможет войти в замок, — покачал головой капитан Клеменсен.
— Это что, действительно помогает от обморока? — Риона с подозрением посмотрела на сомбрийца, но тот только пожал плечами.
— Она, когда целует, вдыхает светлую силу, — девочка мечтательно закатила глаза.
— Понятно…
Дверь открылась и в коридор выскочила служанка:
— Госпожа требует…
— С Айной беда! — бледная баронесса оттолкнула служанку и едва не вывалилась в коридор.
— Эдлер Гален! — в коридор вбежал Рэй. — Я не могу найти милитиссу и альвийку! Их нет ни в доме, ни вокруг.
Оба капитана выругались, и коридор моментально опустел. Риона кое-как втолкнула баронессу, тоже пытавшуюся куда-то бежать, обратно в библиотеку, накапала успокоительного и заставила выпить. Еще через пару минут старшая суккуба пришла в себя.
— Ох! — она попыталась сесть.
— Как вы себя чувствуете? — Риона села рядом и уложила эдле Мирк обратно на диван.
— Голова гудит. И тошнит, — суккуба поднесла к глазам чуть потускневший накопитель и глубоко вдохнула, от чего кристалл почти погас. — Что это было?
— Обморок, — Риона помолчала, раздумывая, и наконец, спросила. — Скажите, эдле Мирк, когда у вас в последний раз были регулы?
— Два месяца назад, а что? — суккуба удивленно приподняла брови.
— А точнее?
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Мастер светлых артефактов. Прикладная археология - Алексей Даниленков, относящееся к жанру Периодические издания / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


