Добрым демоном и револьвером #1-#7 - Харитон Байконурович Мамбурин
…и тут же был вынужден встречать Сент-Амора. Француз отнял куда меньше времени, всеми фибрами души демонстрируя, что это «визит вежливости», удивил Азата знанием его языка и удалился, оставив после себя устойчивый флер подозрения, что крепыш-шатен каким-то образом в курсе, что меня похитили, увезя в Йошивару. Такой визит, крайне слабо замаскированный под «проходил мимо», никак иначе объяснить было нельзя. Я оставил себе зарубку разобраться с излишне скользким для своих лет французом.
Это был далеко не конец. Ко времени послеобеденного чая нагрянула сама Шино Цурума, но с куда более благими целями, чем объесть меня на выпечку или зародить излишние подозрения.
- Эмберхарт-кун, - говорила она, - Пойми, у нас очень мирная страна. Стычки между родами и кланами если случаются, то в соответствии с набором давным-давно определенных правил. Сейчас же вся столица Японии обсуждает две вспышки насилия – атаку твоего особняка и резню с пожаром в Йошиваре. Император… встревожен таким объемом смертей.
- И зачем ты это говоришь мне, Цурума-сан? – поинтересовался я, - Лично я и мухи не обидел по собственной инициативе. Это меня, приглашенного гостя страны, почему-то не защищают.
- Это… странно. Почему так происходит – я не знаю, - опустила глаза рослая девушка с пурпурными волосами, но тут же снова внимательно на меня посмотрела, - Но дальше может быть хуже. Намного. Вы привлекли внимание страны к себе… и к Рейко. Скоро очень многие узнают, что большая часть Иеками станут изгоями, а Рейко станет регентом рода. Это очень-очень нехорошо, Эмберхарт-кун… особенно для тебя.
- Поясните? – вежливо поинтересовался я, чувствуя, что жизнь собирается мне подкинуть особо крупную дрянь. Цурума выглядела очень обеспокоенной.
- Гаккошима, - отпив чаю, сказала девушка, - Три академии, это более восьми тысяч юношей, Эмберхарт-кун. Отпрыски знатных родов, бастарды, признанные и нет. Попавшие на остров из-за ошибок воспитания, наследственности, врожденных и приобретенных причуд. Понимаешь, о чем я говорю? Это восемь тысяч человек, которым их семьи сказали – «Идите и заставьте нас себя признать!». Понимаешь?
- Признаться, не очень, - честно ответил я, - Вы определенно внушили мне тревогу, Цурума-сан, но я еще не вижу, откуда приближается беда.
- Иеками-сан может стать либо регентом, либо даже главой рода Иеками, если ее признает император, - выдохнула девушка, - Она сама будет себе выбирать мужа. Замужество с заложницей вашего рода – золотой шанс для любого из восьми тысяч учеников Гаккошимы стать полноценным членом высшего общества. А породниться с потомками бога – честь для любого рода, поэтому они окажут своим отпрыскам всю возможную поддержку. Теперь вы понимаете обеспокоенность императора, Эмберхарт-кун?
Кажется, не мне одному скоро будет нравиться эта маленькая переносчица бардака, грудей и воплей…
- Император хочет предложить роду Эмберхарт передать заложницу ему, - заторопилась Цурума, - Он лично пронаблюдает за возрождением рода и избавит нас всех от… возможных неприятностей. Но он понимает, что решение по этому вопросу почему-то принимаете вы, Эмберхарт-кун, а не ваш отец. Поэтому я взяла на себя смелость прийти сюда без приглашения.
Веселая перспектива, особенно вдобавок к уже имеющимся у меня задачам и загадкам. Нажить море врагов, стрелять в отчаянных мальчиков, устроить категорически нежеланную при поставленной цели шумиху… Но – есть два нюанса. Первый – отдав Рейко, причем, даже не посоветовавшись с ней, я прослыву трусом. Разумным, дальновидным, но прогнувшимся. На фоне эпического прогиба мной целого рода это будет смотреться жалко. Второе – я откровенно обозлен тем, что мне, пятнадцатилетнему оболтусу, приходится решать проблемы и выпутываться из ситуаций, которые могли бы быть предотвращены пятеркой опытных швейцарских наемников и парочкой демонов. Не считая абсолютно не чувствующегося мной благоволение местного императора.
Я им нужен – так пусть работают.
- Рейко! – повысил я голос, но не сильно, зная, что та клокочущая энергией аура, которую я чувствую за несколько километров, сейчас очень близко, - Мне предлагают тебя отдать!
- Прямо без вариантов, Ариста? – из-за двери высунулась коротко-остриженная голова с огромными глазищами. В ее вопросе плескалось ехидство.
- Есть еще альтернатива за тебя драться, убить множество невинных людей, мучимых чувством неполноценности, и, скорее всего, умереть в процессе, - поведал я ей, глядя на расширившиеся до комичных пределов глаза Цурумы, - А самое интересное, Рейко, что даже если я выживу и добьюсь успеха – ты все равно сможешь сказать мне «нет»!
- Ну… - рядом с головой в дверях появился пальчик, который девушка поднесла ко рту, - Выбирай второе!
Челюсть дочери рода императорских телохранителей отвисла. Шино в полном шоке посмотрела на явно веселящуюся Иеками. Спустя несколько секунд пурпурные волосы взметнулись вверх за своей хозяйкой – Цурума вскочила и заорала:
- Вы с ума сошли?! Вы хоть представляете, о чем говорите?!
- Цурума-сан, успокойтесь, - призвал я на помощь официоз, - Моя подруга высказала свою точку зрения, и я склонен с ней согласиться. Передачи не будет. Последствия я осознаю и от своих слов отказываться не собираюсь.
- Слова не мальчика, но мужа, - выдала Рейко на английском, потом склонила голову набок, искоса посмотрела на бледную как смерть Цуруму и добавила, - Моего, - почесав затылок, критично добавила, - Если выживет.
Цурума тоже знала английский, но что делать с таким дипломатическим провалом – не имела ни малейшего понятия. Пришлось ее отпаивать чаем. Спустя полчаса девушка откланялась.
А вечером, вместо заслуженного отдыха, я был вынужден спешно одеваться в походно-боевую одежду и вооружаться. В особняк телефонировали – на Токио шла Буря.
- Может, останешься? – спросил я Рейко, отчаявшуюся совместить катану со своим не совсем форматным телом.
- Нет уж, - категорично сказала та, плюнув на приличия и зажимая гордый японский меч подмышкой, - Ты уже без меня нагулялся.
Глава 24
Учебная неделя после таких насыщенных «выходных» пролетела быстро. Меня никто не трогал – ни
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Добрым демоном и револьвером #1-#7 - Харитон Байконурович Мамбурин, относящееся к жанру Периодические издания / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


