Клятва на огне - Ирина Игоревна Голунцова
Да только я с трудом помнила, что произошло до того, как очнуться здесь. Судя по вьетнамским флешбекам сгорания в огне, могу предположить, что Даби теперь не мой хозяин. Последнее, что приходит в голову, это поездка на спине Гигантомахии, а потом — белый лист. Тело ныло и зудело, раны под бинтами чесались, а кости ломило при попытке просто принять сидячее положение. Но капельница здорово выручила, предыдущее пробуждение после трансформации связи было не таким приятным.
Если я в больнице, то сбежала от Лиги злодеев, и сестра уже не властна надо мной. В противном случае я тоже могла оказаться в больнице, но в куда более отвратительном состоянии с разодранной взрывом спиной.
Даже не верится, что получилось вырваться из капкана семейных уз. Но надолго ли? Ясно одно — пока Аямэ на свободе, покоя мне не будет, она не простит меня за побег, теперь я для нее враг. Только я не чувствовала ни злости, ни отвращения к сестре, а, скорее, глубокую печаль.
Аккуратно вытащив иглу капельницы из руки, спустилась с койки и, надев заранее кем-то подготовленные тапочки, направилась к выходу. В больничной пижаме было прохладно, но после огненных плясок это даже к лучшему. Тело ломило, я то и дело покачивалась из стороны в сторону, но смогла покинуть палату. Нужно хотя бы врачей найти, чтобы понять ситуацию, но как только я открыла дверь, увидела до боли неприятную картину.
Мужчина и женщина в классических пиджаках, разумеется, ничем не взывающие подозрение, отвлеклись от разговора и перевели на меня серьезные взгляды. Они стояли точно напротив двери, поэтому долгие секунды мы не спускали друг с друга глаз, находясь в напряженной тишине.
— Вы кто? — напросился очевидный вопрос. — И почему тянитесь к оружию?
— Нет причин для паники.
— Это я тут паникую?
— Мы из комитета безопасности, наши имена вам ничего не дадут, Юмемия-сан. Мы здесь для обеспечения вашей безопасности.
Врет, как дышит, и это чертовски злило, так что, выразив крайнюю степень подозрительности, я одарила людей пренебрежительным взглядом. Не удивительно, что комитет безопасности подослал ко мне своих псов, только далеко не ради моей безопасности.
— Говорите сразу, вы здесь для того, чтобы я не сбежала?
— Мы понимаем, что вы являетесь жертвой обстоятельств, — перехватила инициативу в разговоре женщина, — однако, до нас дошли сведения, что вы принимали участие в рейдах Лиги и устраняли конкурентов вашей сестры. Под устранением я имею в виду далеко не мирные переговоры, если понимаете, о чем я.
Значит, они знают об убийствах. А учитывая, что я уже совершеннолетняя, можно сказать, что вляпалась я не по-детски. Принуждали меня к преступлениям или нет, для комитета безопасности я в первую очередь бомба замедленного действия, и разве что установившаяся связь с Шото спасла от…
Связь с Шото?
Осознание данного факта заставило меня замереть вкопанным столбом, от удивления глаза на лоб полезли. За мгновение ока воспоминания вернулись на место, вся вереница событий от горения в пламени до ярости, что душила меня во время боя с Даби. Я это вроде помнила, но не осознавала, а теперь, когда дымка в голове рассеялась… Будто вышла в поле, а на километры вокруг морозный воздух и пустота.
И все же что-то указывало путь, теплое чувство, словно внутренний компас. Обернувшись к левой части коридора, я прислушалась к интуиции и сделала шаг вперед. А второй, увы, не смогла сделать, поскольку мужчина в черном костюме нагло преградил дорогу. Цокот каблуков позади подсказал, что женщина заградила путь к отступлению.
— Вернитесь в палату, Юмемия-сан.
— Я не собираюсь покидать госпиталь, — одарив собеседника мрачным взглядом, я постаралась сохранять спокойствие. Но раздражение так и рвалось наружу. — Я просто хочу навестить друга.
— У нас приказ, поэтому…
— Поэтому вы заставите меня? — сжав кулак и покрыв пальцы защитным покровом, я угрожающе сощурила глаза. — Устроите перестрелку в госпитале? Серьезно?
— Это предупреждение?
— Я хочу навестить друга. Или, если вам этого недостаточно, своего нового хозяина. Я чувствую, что он здесь, и, если вы знаете о моей причуде, я не наврежу ему.
— Вы можете покинуть госпиталь только при разрешении комитета безопасности, до этого любая попытка уйти будет расцениваться как побег и нарушение закона. Это я, надеюсь, понятно?
— Более чем, — огрызнулась я в ответ.
Раздражает. Хотя, это меньшее из зол, меня могли сразу отправить в Тартар без разбирательств, поэтому не стоит лишний раз огрызаться. Где же моя прекрасная способность строить из себя добропорядочную милую героиню? Улыбчивую и умеющую разрешать конфликты? Сгорела в огне, причем дважды.
Ощущение хозяина на расстоянии довольно удобная вещь, но каждый воспринимался по-разному. Старатель напоминал ослепительный свет маяка, который направлял во тьме. Даби горел обжигающим… холодом. А Шото, наоборот, казался мне теплым лучом солнца, который в итоге привел меня к палате в дальнем конце коридора.
Остановившись у двери, я обернулась и отметила, что псы комитета безопасности остались стоять у моей палаты, однако пристально наблюдали за мной. Отвратительное чувство. Постучав в дверь ради приличия, я поспешила скрыться от липких взглядов этих голодных волков. Запоздало сообразила, что Шото мог спать, я понятия не имела, сколько сейчас времени. Но даже если сейчас три часа ночи, я уж лучше посижу в кресле или на полу разлягусь, но ни за что не вернусь к этим людям.
— Кто это?
В палате было сумрачно, единственный источник света находился на улице, поэтому мои глаза не сразу привыкли к полумраку. И, похоже, я действительно разбудила Шото.
— Это я, прости, что помешала.
— Наги? — тут же приободрился парень. — Это… ты в порядке?
Мягкой поступью приблизившись к койке, я заставила парня тут же оторваться от подушки и присесть, но его организму этот трюк не пришелся по душе. Скривившись, Шото схватился за голову.
— Ты лучше себя побереги, — решив, что тащить кресло не вариант, я присела на край кровати и улыбнулась, хотя на душе кошки скреблись. С одной стороны, Шото с растрепанными волосами выглядел очень мило, однако количество пластырей и бинтов на его теле пугало. — Ты в порядке?
— Да, насколько возможно. Просто пара ссадин.
— Пара ссадин? — не поверила я. — Нас как кур на гриле поджарили, а ты говоришь, что все в порядке.
— Я… прости. Я не хотел… причинять тебе боль.
Потребовалось несколько секунд, чтобы сообразить — он говорил не
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Клятва на огне - Ирина Игоревна Голунцова, относящееся к жанру Периодические издания / Современные любовные романы / Эротика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


