Орден Кракена - Дмитрий Ангор
— Нет, это точно не он! Этот щенок слишком слаб, — барон не верил в то, что в этом замешан Кракен-младший.
Райзен понимал, что если Джон до сих пор жив, то он для него помеха, но не считал, что столь существенная.
Я же не тупица какой-то! — размышлял Вольхейм про себя. — Тупицы на службе у графов не состоят, и титул барона, вместе с землями в придачу, не получают! Ведь я ещё тогда всё заранее узнал про наследника Кракена.
Перед тем, как убить Раймонда, он с Пемброком собрали информацию про его отпрыска, чтобы понять, стоит ли опасаться его в будущем. Они тайно и за доплату расспрашивали слуг Раймонда, а также людей, видевших Джона. И узнали, что этот отпрыск очень слаб здоровьем, так как к нему часто вызывали лекарей, которые говорили о неком магическом отравлении Джона, и предполагали, что он и вовсе скоро умрёт. Райзен тогда предположил, что барон отправил своего немощного сына подальше в Академию, чтобы не подвергать его здесь опасности.
— Почему вы думаете, что это не он? — спросил начальник. — Думаете, этот щенок, по-прежнему, нездоров?
— Да, — отозвался Вольхейм. — Ведь говорили, что даже на лошади ездить не мог, и постоянно падал в обморок, доходяга!
А про себя подумал: «Хорошо, что напомнил про него, а то из-за происшествия в замке, этот Кракен совсем вылетел из головы. Его тоже нужно отправить к папаше!»
— Если будет что-то новое у вас там происходить, сразу докладывай, — приказал он своему начальнику и отложил артефакт в сторону.
— Тук-тук-тук… — раздался стук в дверь. — Господин, можно? — заглянул внутрь главный гвардеец его личного отряда.
— Да, я тебя вызывал, — нахмурил брови Райзен.
— Я только вернулся, — пояснил гвардеец.
— Удалось найти какую-нибудь зацепку? — с нетерпением спросил барон.
— Нет, — вздохнул тот. — Но сообщил бургомистру и главному стражу Мальзаира, что в нашей местности завелась банда грабителей-головорезов. Они, как оказалось, тоже впервые слышат о таком.
Вольхейм, сцепив руки за спиной, подошёл к нему и немного поразмыслив, заявил.
— Пусть и так, — задрав подбородок и, не глядя на подчинённого, добавил. — Сейчас у тебя будет иная задача, Веласкес. Отправляйся немедленно в город и разыщи человека под именем Джон Кракен. Вывези его куда-нибудь подальше… и убей!
— Мне действовать от вашего имени, господин? — поинтересовался гвардеец.
— Нет, не стоит акцентировать внимание на нашем с ним конфликте. Обойдемся без этого, — пояснил барон. — Заплати кому-нибудь, чтобы подняли шумиху.
Гвардеец не понял, к чему именно он ведёт, и переспросил.
— А для чего?
— Не тупи! — ледяным тоном произнес Райзен. — Пусть люди говорят, что их тоже ограбили, и что сделал это Кракен. Так у нас будет меньше проблем, — он отвернулся и кинул в конце: — Можешь приступать!
Барон попросил лакея принести ему еды, и ещё вина.
— Господин, а есть какая-то информация насчёт моей цели? — уточнил Веласкес. — К чему быть готовым?
— Он всего лишь обычный аристократ, и абсолютно один, — отозвался Вольхейм и уселся за стол. — Думаю, нескольких людей должно хватить.
— Все же, с вашего позволения, хотелось бы взять всех людей из своего отряда, — попросил гвардеец.
Барон потер пальцами висок и подумал, что наёмники, которых нанимал Ральф, так и не смогли убить Кракена, поэтому он решил, что просьба Веласкеса вполне обоснована.
— Добро! — кивнул Райзен. — Бери двадцать человек!
Подчинённый пошел созывать своих людей из личного отряда господина. А уже через полчаса они выдвинулись на поиски Джона.
* * *
Закупившись на рынке, я провёл остатки дня и ночь в таверне. А на рассвете поехал к Савелию, так как время шло, и мне хотелось иметь при себе хотя бы одно из заказываемых зелий. Когда я вошёл в лавку, дед спал прямо на рабочем месте.
— Горгульи нападают! — громко крикнул, чтобы тот проснулся.
— А? Где? Что? — подскочил Савелий, и проморгался. — Тьфу ты, Джон, мог бы и просто «доброе утро» сказать.
— Ты сделал, что я просил?
— Всю ночь проторчал над ядовитым варевом, — он достал из-под стола зелёный флакон.
Я взял его и спрятал в карман.
— Как обстоят дела с товаром? — поинтересовался у него заодно.
— Потихоньку сбывать получается, — прокашлялся дед.
— Хорошо! Тогда бывай, не буду мешать, — бросил ему и вышел на улицу.
Усаживаясь на козлы, достал ещё раз флакон, и посмотрел на консистенцию содержимого. Этот быстродействующий яд может быть и вовсе бесполезен, если его неверно применять. К примеру, если им смочить железные наконечники стрел или другое железное оружие, то яд теряет свои свойства, вступая в реакцию с металлом. Однако с деревянными орудиями он вполне совместим. Но и не только с ними… Я понимал, как смогу его применить, отчего хитро улыбнулся. И передал команду Кракену, чтобы в последующем, полученную от убийства энергию, он направлял не на меня, а на енотов.
Убрал флакон и покатил обратно в таверну, чтобы набираться сил, ожидая, когда явятся по мою душу. На улице стояла хорошая погода, и потому шастающих и перебегающих дорогу горожан было полно. Из-за них я медленно ехал к таверне. Добравшись, передал лошадей конюху и вошёл внутрь. Внутри было теплее из-за печи, на которой готовили. Я уселся за стол и щелкнул пальцами.
— Иду-иду! — отозвался хозяин, выходя из кухни. — Что желаете? У нас сегодня в меню чудесный гусь и фаршированная утка.
— Давайте сперва вашего гуся и четыре кружки эля, — сделал свой заказ.
Так как еноты уже объелись угощениями, которые купил им на рынке, им стало скучно сидеть без дела.
— Идите в номер и ждите меня там! — предложил им.
Зверьки активно помотали головами, отказываясь, и, соскочив с лавки, стали играть в догонялки вокруг длинных столов. Ладно, пусть бесятся, всё равно пока что нечего делать. Мне принесли выпивку, и я немного пригубил. А через пятнадцать минут и гуся допекли, так что на моём столе теперь стоял вкуснейший завтрак. Конечно, забавно, что целый гусь и эль на завтрак, но кто мне запретит?
Я принялся дербанить ножом мясо, но моё уединение нарушил тот самый прощелыга — братец трактирщика. Он вальяжно уселся за мой стол, и покосился на
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Орден Кракена - Дмитрий Ангор, относящееся к жанру Периодические издания / Фэнтези / Прочий юмор. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

