Остров Дохлого дракона. Часть вторая - Андрей Готлибович Шопперт
Глава 23
Оказалось всё не так просто. Как только с корабля сбросили гоблинам верёвочную лестницу, те сразу же полезли на палубу. У Ивашки ещё мелькнуло подозрение, и он обернулся к эльфу:
— А сколько тебе потребуется времени, чтобы произнести заклинание?
— Пара минут, — эльф уже готовился, в руке его матово поблёскивал жезл из кости дрона.
В это время первый гоблин перелез через фальшборт. Увидев перед собой одетые в чёрные комбинезоны маленькие фигурки гномов и совсем уже тощую фигурку эльфа, моряк взревел и, выхватив из-за пояса огромный тесак, бросился на стоящего к нему ближе всех Тостуна. Никто не ожидал от гоблина такой прыти. Клинок уже со свистом рассекал воздух. Любой другой гном на месте Толстуна тут же и упал бы разрубленный пополам. Толстун же, вооружённый воинским умением, доставшимся от дракона, успел в последнюю секунду среагировать и попытался перехватить руку пирата. Но слишком большой была разница в весе. От столкновения гном отлетел как мячик почти к середине палубы. Гоблин бросился за ним, Ивашка уже произносил заклинание, чтобы врезать по нападающему молнией, но в это время второй гоблин перелез через борт и ринулся на эльфа. А Золт продолжал нараспев читать заклинание, чтобы усыпит гоблинов. Пришлось оставить Толстуна один на один со своим пиратом и послать молнию в того, что размахивал мечом (сохранил ведь, хотя чуть сам не утонул) перед магом. Ивашка видно столько энергии вложил в этот заряд, что гоблина просто испепелило на месте. Только какие-то черные хлопья посыпались на палубу. С этим было покончено, и Ивашка обернулся, чтобы помочь Толстуну. Слишком поздно. Его друг лежал в луже крови, а гоблин заносил огромный тесак для второго удара. В спешке Ивашка не успел собрать много энергии, и молния получилась слабенькая. Гоблин только подпрыгнул, ужаленный ею. Ну, к счастью, нож выронил. А тут и Золтовское заклинание сработало. Противник Толстуна, а с ним и ещё два гоблина, успевшие перелезть на палубу, свалились, мгновенно заснув. Заклинание так же сработало на ещё не меньше, чем на пятерых-шестерых гоблинах. Однако этим повезло меньше, они были или на лестнице, или ещё в воде. Те, что были на лестнице, сорвались вниз. И все так сонные и утонули. Только Ивашка всего этого не видел, он склонился над раненым другом, в первый момент он не мог понять, откуда течёт кровь. В крови было всё. Неужели нож гоблина пробил чёрный комбинезон. Такого быть не может. Ивашка осмотрел голову друга, вроде никаких повреждений не было. И тут он увидел… Рядом с Толстуном лежала его отрубленная рука, вернее только кисть. Из кисти торчал обломок кости и перерезанные жилы. Ивашка силой заставил себя оторваться от этого зрелища и перевести взгляд на руки Толстуна. Из правой руки продолжала толчками выливаться кровь. Ивашка вскочил и принялся носиться по палубе, в поисках чего-нибудь, чем можно было перетянуть руку, чтобы остановить кровь. Так бы и не нашёл, если бы не споткнулся о верёвки, собранные специально, чтобы связывать спящих гоблинов. Лихорадочно поскальзываясь в крови друга, стал на колени и принялся верёвкой перетягивать рану. Кровь всё равно продолжала бежать. Ивашка от бессилия даже хотел руками рану зажать, но от прикосновения к обнажённому мясу Толстуна, тот, даже находясь без сознания, сморщился, и шкипер сразу убрал руку от раны.
Пока Ивашка метался по палубе вокруг друга, эльф позвал гномов, и десяток матросов выбежали на палубу. Над Толстуном сразу склонилось несколько гномов, но все только мешали друг другу. Тогда дело взял в свои руки Серж Рваное Ухо. Он заорал на всех и оттолкнул от боцмана, а потом отобрал у Ивашки жезл, сунул под стягивающую верёвку и стал вращать его, тем самым всё сильнее натягивая, канатик. Вскоре кровь остановилась.
— Тащите ром. Да, самый крепкий, — распорядился Серж, — нужно рану промыть.
Колотушка появился с бутылкой рома через считанные мгновения. И Серж стал промывать рану, поливая её ромом прямо из горлышка. Струя красного вина смешалась на палубе с парящейся кровью.
Ивашка, сначала выбитый из колеи ранением друга, наконец, оправился и тоже стал помогать Сержу. Он отодвинул зевак и приказал каждому заняться своими делами, а потом достал из кармашка оба красных камня и вложил их в левую ладонь гнома. Потом ещё осколок «жезла Земли» положил ему в карман. Закончив с этим, Ивашка подошёл к Золту и, указывая на отрубленную кисть, спросил:
— Ваши маги не смогут её назад приделать?
Эльф ни слова, ни говоря, отрицательно покачал головой. Он тоже чувствовал себя виноватым. Ведь мог и чуть раньше начать читать заклинание. Ну, да что уж теперь. Никто от разбитых в пух и прах гоблинов не ожидал такой стремительной атаки. Думали, те сдадутся. Да, видно не тех они гоблинов знали.
Толстуна отнесли к нему в каюту. Кровь вперемежку с ромом с палубы смыли, а оставшихся в живых и погружённых в волшебный сон гоблинов крепко-накрепко связали по рукам и ногам. Обжегшийся на молоке и на воду дует. Ивашка же метался по палубе, не находил себе места. Всё винил себя в том, что Толстун теперь окажется калекой, да ещё без правой руки (хоть бы левую, что ли). И злился на гоблинов. Даже приказал убрать с глаз подальше пленных, а то, как проходил мимо, так и подмывало выхватить клинок и поотрубать им руки и ноги. С трудом сдерживался — даже рука зачесалась. А когда убрали пленных в трюм, легче не стало. Тут же захотелось быстрее плыть в гоблинский порт и устроить там гигантскую бойню, чтобы надолго их отучить плавать по морям и пиратствовать. Только через час немного успокоился, созвал офицеров посоветоваться, что делать. С палубы не уходили. Вот-вот могли появиться другие гоблинские корабли.
— Что делать дальше будем? — спросил Ивашка, опустив голову.
— Отступать нельзя, а то получится, что Толстун зря руки лишился, — сразу вскочил Серж Рваное Ухо.
Ивашка замахал на него руками.
— Да, никто и не собирается отступать. Вопрос в другом, брать ещё гоблинов в заложники или этими обойдёмся?
— На трёх матросов много не выменяешь, если всё же гоблины согласятся меняться, — разумно заметил Золт.
— Тогда нужно заранее продумать, как этих уродов в плен брать, а то вон что, получается, — развёл руками Ивашка.
— Даже и не знаю. Я могу раньше начать читать заклинание, но тогда ещё больше их потонет, а нам опять
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Остров Дохлого дракона. Часть вторая - Андрей Готлибович Шопперт, относящееся к жанру Периодические издания / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


