Читать книги » Книги » Разная литература » Периодические издания » Воины столетия. Дар (СИ) - Галина Геннадьевна Черкасова

Воины столетия. Дар (СИ) - Галина Геннадьевна Черкасова

Читать книгу Воины столетия. Дар (СИ) - Галина Геннадьевна Черкасова, Галина Геннадьевна Черкасова . Жанр: Периодические издания / Фэнтези.
Воины столетия. Дар (СИ) - Галина Геннадьевна Черкасова
Название: Воины столетия. Дар (СИ)
Дата добавления: 26 август 2024
Количество просмотров: 51
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Воины столетия. Дар (СИ) читать книгу онлайн

Воины столетия. Дар (СИ) - читать онлайн , автор Галина Геннадьевна Черкасова

Половинки Камня, соединяясь, щелкают, и этот щелчок ещё звучит в моих ушах, когда мы оказываемся в тёмном закоулке. Сашка бросает безэмоциональное "пока" и отворачивается. Я иду в другую сторону, выхожу на оживленную, светлую улицу и, минуя пару кварталов, замираю подле калитки моего дома. Шесть месяцев я знаю о Перехлестье. Шесть месяцев я зову Сашку Аресом, а он меня Тёмой и никогда Артемидой. Шесть месяцев почти каждый день мы встречаемся в загаженной подворотне и уходим в иной мир убивать духов и возвращать оттуда заблудившихся во снах людей, попутно разбираясь с захватившими их сознания фантомами. Пять месяцев я считаю, что зря трачу свои силы. Я больше не хочу в Перехлестье, но это единственное, что нас объединяет. Поэтому завтра я снова последую за Аресом.  

1 ... 66 67 68 69 70 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
собеседника. Он был выше Дэвида почти на голову. — Решил навестить сына, знаешь ли. Ему не очень понравилось у меня.

На столе сам собой собирался "Макаров". Дэвид сглотнул.

— Послушай, Гермес, — мужчина поставил барсетку на край стола. — Я не убил тебя тогда лишь по одной причине, и теперь вижу, что ты меня подвел.

— Я не…

— Не думал, что я достану тебя здесь? — мужчина взял пистолет. — Ты умеешь им пользоваться?

— Да. Послушай… Послушайте, я собирался…

— Я приказал тебе привести мне моего сына. В итоге пришлось все делать самому. Они не очень-то спешили в мир духов, — мужчина резко вскинул руку и приставил пистолет ко лбу Дэвида. — Страшно стало, да?

Бывший воин поднял руки и попятился.

— Я все сделал, как ты сказал. Мальчик стал Аресом.

— Ты не вовремя спасовал, — мужчина бросил пистолет. — Да он не заряжен, расслабься. С ним надо поработать, прежде чем использовать.

— Что вы хотите от меня?

— Хочу, чтобы ты оставил мальчишку в покое и сидел спокойно, пока я не скажу, — мужчина кивнул на барсетку. — Много не трать, они для дела. И оружие убери. Понял?

— Да.

— Отлично, — мужчина улыбнулся и похлопал Дэвида по плечу. — Я тебя найду вскоре. Всего хорошего, Гермес.

Дверь за Зевсом захлопнулась. Дэвид выдохнул, помотал головой, приходя в себя. С улицы раздались восхищенные возгласы. Взяв в руки барсетку, Дэвид подошёл к окну. Внизу из кармана выруливала Тесла Родстер. Притормозив за поворотом, водитель просигналил толпе молодых людей. В ответ эти почитатели богатства и роскоши едва ли не пали ниц. В этом городишке слону, как средству передвижения, удивились бы меньше.

Покачав головой, Дэвид открыл барсетку и растерянно уставился на тесно прижатые друг к другу пачки купюр.

1 ... 66 67 68 69 70 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)