Детский сад. Книга 9 - Ульяна Каршева
— И всё-таки… — медленно сказал Колин. — Коннор, тебе не страшно?
Он не стал оборачиваться, чтобы взглянуть на мальчишку-оборотня, только ссутулился, а потом пожал плечами.
— Страшно. Но это… опыт. И когда-то пришлось бы его пройти. Ивару страшней. Мы не знаем, что будет с ним дальше. Пока он справляется с корнями. Но помалкивает о том, что знает про них. И собирается уйти. Насколько я понимаю, он знает, что будет с ним, если заклятие чёрных корней останется с ним. Может, поэтому он так злится на меня, что я единственный, кто может помочь ему, но не хочет.
— Но ведь он знает, что Трисмегист может обойтись и без твоей памяти!.. — не выдержал Мирт.
— Селена бы сказала, что это психология, — вздохнул Коннор и улыбнулся. — Да ладно вам! В конце концов, что произойдёт, если память откажет мне? Меня не выбросят на улицу к Ночным Убийцам. Я останусь сыном Джарри и Селены. И вашим братом. Хорош задерживать отъезд в пригород. Поболтать можно и по дороге.
Почти не замеченные из-за подступающего вечера, они сели в машину — Коннор за рулём. В гробовом молчании проехали по деревне, выехали на луговину и двинулись к мосту через речку. Мальчишка-некромант сидел насупленный. Как прервать гнетущее молчание — не знал, но начинал злиться всё больше… Вскоре поднялись на дорогу, ведущую к пригороду, и, тут, наконец, Мика вдруг не сказал:
— Кончай головы нам морочить, Коннор! Ты же сам нам сказал о словах Трисмегиста! Чем больше найдётся вещей, связанных с определённым временем, тем быстрей ты всё вспомнишь сам! Так вот… Если после ритуала ты забудешь всё: и Тёплую Нору, и нас, и всех остальных — Тёплая-то Нора никуда не денется! И ты никуда не денешься — всё вспомнишь, потому что вокруг будет всё наше, а значит — твоё!
— Я и забыл об этом! — удивлённо сказал Хельми.
А Колин выдохнул с таким облегчённым подвывом, что братья расхохотались. А когда устали от хохота, Мирт вытер мокрые от слёз глаза и мечтательно сказал:
— А ведь это здорово! Мы снова можем думать о будущем так же легко, как раньше! Не надо нервничать, что завтра всё будто провалится куда-то непостижимо. Коннор, ты рядом — и это… — Он попытался найти какое-то слово, а потом, смеясь, махнул рукой.
Машина мчалась к мосту, когда Хельми внезапно сказал:
— Коннор, а ты уверен, что Ивар вс-сё понял? Из того, что ты только что ссказал ему на манс-сарде?
— Теперь я тебя не понял, — удивился мальчишка-некромант.
— А я сообразил, — задумчиво сказал Мирт. — Чтобы Гарден меня понимал, первые два года мне пришлось объяснять ему многое так, как будто он совсем малыш. Как Селена сказала бы — на пальцах. И то — Гарден меня не всегда понимал.
— Сравнил, — сердито пробормотал Коннор. — Гардена — с Иваром.
— Хельми прав, — вступил Мика. — Коннор, не обижайся, но, по-моему, ты общаешься с Иваром как с равным всем в Тёплой Норе… ну это, по интеллекту или по… ну, я не знаю, как сказать!
— Вот-вот! — подхватил и Колин. — Я так иногда с Ирмой разговариваю. Она на меня, как на дурачка, смотрит и говорит: “Хватит выпендриваться! Я тебе не твои братья или учителя, чтобы со мной так говорить!” И я понимаю, что она не понимает меня.
— Так. Теперь и я чувствую себя дураком, — спокойно сказал Коннор. — Объясните же мне на пальцах, что именно не так в моих разговорах с Иваром.
— Мы же не знаем, чему учили его тёмные друиды, — ответил Мирт, вздыхая. — А вдруг его одноклассники… ой, соученики… с ним пытались тоже вот так — бить в спину друг друга, а тёмные друиды поощряли это, потому что развивали жестокость? Ты говоришь — подлость. А если у них там такая вот подлость считалась нормой? И потому Ивар считает то, что сделал… — мальчишка-эльф замолчал, замялся, видимо не зная, как отчётливей высказать мысль.
— Догонялки! — решил Мика. — Ты ему подлянку, и он — тебе.
— Думаете, он посчитал мой отказ с памятью за подлость? — изумился Коннор.
— С-с его с-стороны — да, это твоя подлос-сть, — твёрдо сказал Хельми. — Предс-ставь с-себе человека, который нес-сколько лет ис-стово ждёт, когда ты появиш-шься и избавиш-шь его от заклятия чёрных корней! Ты появляеш-шься, с-спас-сение близко — и раз! А с-спас-сти-то ты его не можеш-шь. Разочарование… И очень с-сильное. Как удар под дых-х…
Все замолчали, думая о своём. Пару раз Коннор чуть не выдал собственное состояние, хорошо, что блокирующие браслеты надел, как и ребята, как всегда бывало, когда хотели подумать о своём, не мешая остальным. А состояние было… Эту пару раз он просто-напросто с трудом удержался, чтобы не вздрогнуть. Слова Хельми напомнили о прошедшей ночи, когда Ивар во тьме подземелья выл и рыдал: “Почему ты не сдох в аварии вместе со своими родителями?! Лучше бы я сдох на том камне!” Коннор услышал этот отчаянный плач так явственно, что передёрнул плечами, а потом долго не мог отделаться от эха Иваровых проклятий, пока Мика не спросил:
— А к Чистильщикам не заедем?
— Зачем?
— Мы не спросили разрешения у Малачи. Ну, можно ли взять его вещи. А тут можно быстренько заехать к Рамону и предупредить его насчёт Малачи, что он остался пока в деревне. Ну и сказать, что едем за его вещами. И тогда все будут думать, что у нас других мыслей — например, о чужой сумке, — и нет.
Поскольку все расслабили браслеты, едва заговорил Мика, то все же сразу услышали едва слышный смешок (если так можно сказать о мысленном смешке) Хельми.
— Что смешного? — обиделся мальчишка-вампир.
— Вс-сегда думал, что тебя больш-ше интерес-сует мех-ханика, но из тебя бы выш-шел неплох-хой политик. Мирт, может, возьмёмс-ся за его обучение? У Мики не очень х-хорошо с-с ис-сторией, а ему пригодитс-ся. Глядиш-шь, войдёт в один из кругов городс-ского правительс-ства.
— Ха! — горделиво сказал Мика. — Вон как я! Только я не понял: мы заедем?
— Заедем, — согласился Коннор. — Мысль хорошая, да и подъезжаем уже… Что-то необычное… — вдруг медленно произнёс он, вглядываясь в плохо освещённую улицу. И секунды спустя остановил машину, не доехав.
Мальчишки немедленно развернулись к своим окнам, буквально прилипнув к ним. А потом сгрудились ближе к кабинке Коннора, где он сидел с Хельми.
— Что там? — заволновался Мика.
— Вокруг торца дома не горят фонари, — немного удивлённо сказал Коннор, усиленно всматриваясь в слишком тёмное место, которое
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Детский сад. Книга 9 - Ульяна Каршева, относящееся к жанру Периодические издания / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

