Дед в режиме ведьмака - Евгений Валерьевич Решетов
Однако в какой-то миг монстр выдохся и попытался уползти под землю, где прежде и сидел. Но он же не Колобок, чтобы уйти от дедушки.
Я выскочил из-за дерева и начал палить из обоих револьверов, целясь в пробитую «клинками» в боку древня дыру, сочащуюся чёрной кровью. В дыре лихорадочно билось сердце. Несколько пуль прошили его насквозь, прежде чем револьверы сухо защёлкали, намекая на опустевшие барабаны.
Тварь же лихорадочно завертелась, оглашая джунгли затихающим жалобным скрипом. И вскоре она искорёженной окровавленной грудой безжизненно замерла возле ямы, напоминая кроваво-красного осьминога, выброшенного на берег.
Чёрная кровь забрызгала всё вокруг, издавая в установившейся тишине шипение, словно кислота. А душа твари отправилась в «клетку», заняв пять ячеек.
— Славная охота, — просипел я и присел на корточки.
Выпил зелье здоровья пятого ранга и почувствовал, как колено перестало болеть, да и мелкие царапины затянулись. Выносливость же у меня и не падала. Почему? Так я же ещё не отдал артефакт, который вчера прихватил во владениях барона Крылова. Правда, он почти разрядился.
К слову, наверняка и у де Тура, и у барона есть с собой артефакты, хотя бы по одному, поэтому я в этом плане даже не жульничаю.
— Ладно, хватит рассиживаться, пора примерить на себя роль мясника, — прохрипел я и вытащил охотничий нож.
Голову, конечно, у такой образины, как древень, хрен отчекрыжишь, но вот сердце я сумел-таки вырезать. Такой трофей и француз, и Крылов точно засчитают, хоть и будут морщить свои высокомерные рожи.
Я вытащил из кармана на поясе мешок и отправил в него сердце, похожее на печёный картофель в два кулака размером. А потом повертел головой и двинулся дальше, рассчитывая отыскать барона. Надо же понять, что он задумал!
По дороге на меня напали три твари, похожие на пятнистых собак с загнутыми рогами. Слабые гадины, всего первый ранг. Я их быстро убил, поблагодарив за то, что зашли на огонёк. Их головы отправились в мешок, а души в «клетку». После этого я продолжил путь сквозь влажный полумрак тускло сияющих джунглей и вскоре наткнулся на человеческие следы.
— Наверняка это Крылов, — присел я возле отпечатков подошв на гниющей лесной подстилке. — Узнаю его «сорок пятый — растоптáтый». Куда это ты пошёл? Что же ты ищешь, мальчик-бродяга?
Двинувшись за ним, я понял, что барон то ли заблудился, то ли сознательно путал следы. В любом случае только навыки ведьмака позволили мне не сбиться с пути. А тот привёл меня к крохотной полянке с приметным раскидистым деревом, чей ствол раздваивался как рогатка.
Барона я обнаружил прямо возле выглядывающих из земли белёсых корней. Он на корячках спешно копал землю руками, тяжело отдуваясь и хрипя, а вокруг него вились москиты и прочий пищащий гнус.
— Что он там, интересно, ищет? Жёлуди? Проголодался, кабанёнок? Так ведь это не дуб, — иронично пробормотал я, прячась за густыми кустами.
Глава 26
Бледно-голубой свет, исходящий от листвы, падал на сипящего от натуги барона, стоящего на коленях. Он за что-то ухватился и с натугой вытащил это из-под земли.
Ого, мешок! Причём не пустой.
Крылов воровато огляделся, смахнул блестевший на лице пот и развязал горловину мешка. Глянул внутрь — и довольная улыбка пересекла его раскрасневшуюся харю.
— Нет, подонки, вы у меня пари не выиграете, — прохрипел он и вытащил из перепачканного влажной почвой мешка голову виверны.
Она походила на куриную, только была раз в десять больше, с треугольными ядовитыми зубами и змеиными глазами.
Барон поднёс её поближе к сияющей листве и принялся придирчиво рассматривать, трогая пальцем обрубок шеи, покрытый запёкшейся кровью.
— Так не пойдёт, — прохрипел он и достал из-за голенища берца небольшой камень.
Артефакт, раздери меня волколак!
Крылов прижал его к башке виверны, и та снова засочилась кровью, словно артефакт отмотал для неё время назад, до того момента, как голову срубили. Нет, понятное дело, артефакт вряд ли умел управлять временем, скорее он как-то воздействовал на плоть — что-то вроде регенерации, лечения или восстановления.
— Вот теперь — порядок, — довольно усмехнулся барон, шумно вдохнув тёплый, пропахший перегноем воздух.
Он положил голову виверны на землю, вытащил из мешка другую и начал проделывать с ней то же самое.
— Вот ведь хитрый ублюдок, — прошептал я, наблюдая за ним из-за акации, вокруг которой кружил пищащий мелкий гнус.
План барона мигом стал для меня ясен. Его слуги несколько часов назад побывали в этой локации и набили для него монстров, сложив их головы в приметном месте. А он их, собака, выкопал и сейчас приводит, так сказать, в форму, дабы мы с французом не поняли, что они не совсем свежие.
Неплохо, неплохо, барончик!
А больше всего меня удивило то, что у него, кажется, имеются артефакты на все случаи жизни. А ведь они такие же редкие, как кадупул, то бишь «королева ночи», цветущая всего несколько часов в году, а после увядающая. Хотя наверняка Крылов строит свои планы вокруг тех артефактов, что у него имеются.
Барон между тем вытащил из мешка уже десятую голову, подлатал её и сунул трофеи в извлечённый из кармашка пояса новый мешок.
Теперь Крылов имеет все шансы выиграть пари. Пусть виверны и небольшие твари, но каждая имеет третий ранг, поскольку их яд опаснее, чем фирменная запеканка моей бывшей жены. Когда она её готовила, из дома убегали все тараканы и крысы.
— Ох, какие рожи будут у этих мразей: де Тура и Зверева, — оскалился толстяк, смахнул со лба мутный пот и посмотрел на наручные часы. — Остался всего час. Отлично. Пора идти к проходу.
Он закинул на плечо мешок, держа за горловину одной рукой, а вторую оставил свободной, дабы в случае чего отбиваться от зверей.
Хрипло дыша, барон двинулся прочь, подозрительно глянув на обезьян, громко заухавших в кронах деревьев.
— Заткнитесь, суки! — погрозил он им кулаком и скрылся среди густых зарослей.
А я мигом смекнул, что этого козла нужно избавить от голов. Но как? Кое-какие идеи зашевелились в моем разуме. Не знаю, какую и выбрать.
Ладно, буду действовать по обстоятельствам. Только всё нужно провернуть побыстрее, чтобы успеть набить ещё трофеев.
Я принялся красться за толстяком, держа взглядом его спину, мелькающую среди листвы. А когда наткнулся взором на дерево Тик-тик, в моём ведьмачьем сознании окончательно сформировался план.
Плоды Тик-тика походили
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Дед в режиме ведьмака - Евгений Валерьевич Решетов, относящееся к жанру Периодические издания / Технофэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


