Шкатулка с секретом - Елена Комарова
Она могла бы промолчать, ведь хозяйке явно было важнее наличие слушателей, чем их реакция. Под нескончаемый словесный поток Юлия погрузилась в свои мысли.
…Из поместья они накануне уехали ранним вечером, когда профессор Довилас после всех манипуляций сообщил, что задерживаться больше нет смысла. На обратном пути их маленький отряд разделился, Марк вместе с Карелом в качестве проводника отправились к железнодорожной станции, где имелся вполне приличный прибор для магограмм, а остальные вернулись в село, успев еще полюбоваться необычайно живописным степным закатом. Госпожа Агата, невзирая на поздний час, накормила гостей ужином и оставила в печи горшок для задержавшихся, заявив, что пока она хозяйка в этом доме, ни один гость не ляжет спать голодным. Так что попытки Довиласа отказаться — они-де с Карелом перекусили в буфете на станции — понимания не нашли. Затем профессор о чем-то долго беседовал с Ференцем на улице, но ни темы их разговора, ни выводов, к которым они пришли, Юлия уже не узнала, отправившись спать.
Прогулка в Майердол утомила сильнее, чем она надеялась, но все же не так, как опасалась. Еще месяц назад активное колдовство уложило бы её в постель на целый день.
В Ольтене она к магии прибегала очень редко, считая свои способности слишком скромными и не стоящими упоминания. Аркадия заставила взглянуть на них иначе. Во всяком случае, твердо решила Юлия, по возвращении домой она серьезно побеседует с Ференцем и попросит его порекомендовать хорошие учебники. А может, и позаниматься с ней. И пусть только попробует отказать, после пяти лет подготовок к сессиям! Старшая сестра неизменно выступала в роли экзаменационной комиссии, проверяя знания теоретических вопросов, задавая вопросы с подвохом и ликвидируя последствия практических заданий.
Юлия безмятежно проспала всю ночь, то ли привыкнув уже к эманациям из проклятого поместья, то ли усталость оказалась настолько сильной, что отгородила её стеной. И проснулась ужасно поздно, причем по меркам не только местных жителей, но и своим собственным. На столике стоял букет полевых цветов, рядом лежала записка, все с явными следами линейного перемещения в исполнении Ференца. Младший брат пояснял, что им необходимо провести в Майердоле целый день, из-за чего они вынуждены выехать еще затемно, и поэтому он решил не тревожить сестру, и он очень просит её не беспокоиться, и профессор Довилас и дядя Карл непременно разрешат все задачи, и вечером они вернутся все вместе. Заканчивалось послание пожеланием приятного дня.
Все это было правильно и логично, но Юлия ощутила жгучую обиду. Да, она очень устала накануне, и спина до сих пор побаливала после седла, но ей так хотелось бы увидеть лучших магов современности за работой! И первой обнять Карела, когда его вылечат от наведенной Майердолом болезни.
Ну да что уж грустить. Мужчины все равно давно покинули село. Ей оставалось ждать их возвращения с добрыми вестями, а пока что коротать время за работой и разговорами с госпожой Агатой.
— Так они еще до петухов уехали, сказали, что работать нужно. И что же это за дело такое, что ни свет, ни заря — в степь?
Юлия поняла, что позволила себе слишком сильно отвлечься. Настоящий вопрос хозяйки, на который нужно ответить, чуть не застал её врасплох.
— Наука, — неопределенно ответила она и склонилась к тазу за очередной сливой. Но, к её удивлению, там было уже пусто.
— Какая? — прищурилась госпожа Агата.
— Мои родственники — ученые, — ответила Юлия, сочиняя на ходу, — изучают степные растения, — она вспомнила разнотравье и множество цветов, названия доброй их половины были ей неизвестны. — А профессор Довилас — их руководитель. Господин Бенар со своей стороны любезно согласился помочь им в сборе материала.
Госпожа Агата понимающе хмыкнула, хотя в глазах её явно читалось, что она думает о подобной науке: баловство, да еще и, небось, за казенный счет! Словно бы деньги больше не на что тратить, как на цветы! Затем, подхватив двумя руками таз прежде, чем гостья бросилась помогать, и весело мотнув головой — дескать, справимся — пошла к дому.
Юлия осталась на улице — в отсутствие словоохотливой хозяйки наконец-то наступила тишина, каждый миг которой был драгоценен. На короткий миг она даже задумалась, не стоит ли поколдовать, чтобы госпожа Агата подольше задержалась в доме, обнаружив какие-нибудь срочные дела? Впрочем, эту идею сразу же пришлось отмести — к экзамену по уголовному праву Ференц в свое время готовился также под её присмотром. Параграфы с грозными названиями и подпунктами засели в памяти Юлии чуть ли не прочнее, чем у брата. А жаль, вздохнула частичка Карла Джарвиса и через секунду отчаянно закричала о приближающейся опасности.
Пыль, поднятую копытами лошадей, Юлия заметила издалека, а затем у открытых ворот остановились всадники, заспорили о чем-то между собой, пока один из них не бросил несколько слов, негромко, но властно. Спрыгнув на землю, он вошел во двор и направился прямиком к ней. Остальные тоже спешились, привязали лошадей и последовали за ним.
Разумеется, все могло быть чистой воды совпадением: почему бы уставшему от городской суеты мужчине не развеяться за городом? А в Красную горку они могли заехать просто из-за удобного её местоположения. Или чтобы спросить дорогу. Или утолить жажду. Или просто отдохнуть.
Какова вероятность того, что Пауль Герент мог оказаться сегодня в этом селе совершенно случайно?
Нулевая, мрачно ответила Юлия сама себе.
Герента сопровождали четыре человека — трое шли рядом, один держался слегка в стороне. По первым она лишь скользнула беглым взглядом, отмечая только количество оружия, которыми они был увешаны, да оценивая суровость лиц. Грубая сила, опасная именно этим. А вот четвертый… высокий, худощавый, наверное, ровесник Ференца, мог бы даже показаться привлекательным, если бы не выражение безграничной скуки пополам с презрением на лице. Оружия нет, но ему оно, похоже, и не нужно. Это маг. И довольно сильный.
Защекотало кожу на шее, словно бы по ней проползло насекомое — маг попытался её прощупать. Юлия подпустила его поближе и выставила защиту, удовлетворенно наблюдая, как исказилось от боли лицо наглеца. Он яростно прошипел что-то, слов она не разобрала, но примерно догадывалась об их смысле.
Госпожа Агата все еще была занята в доме, и на этот раз Юлия без колебаний потянулась к ней, веля задержаться в горнице и не выглядывать в окна. Что бы ни было
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Шкатулка с секретом - Елена Комарова, относящееся к жанру Периодические издания / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

