Шелортис. Книга первая. - Константин Хант

Шелортис. Книга первая. читать книгу онлайн
Джеймс рассказывал дочери историю, о великой Аврис, что была благословлена Самой Вечностью на защиту собственного мира. Желая порадовать дочь, находчивый отец решил сделать маленькую Эми главной героиней своих историй, но так ли это на самом деле ...
Что если наша судьба не так уж и предрешена. Стоит только подобрать ключ и будущее раскроется на страницах этой книги!
Увлекательная чувственная история, перенесёт в совершенно новый мир странствий и исследований принципиально нового мира. Проработанная история, разумная интрига, возможность задуматься о смысле жизни - это и многое другое на страницах цикла Шелортис.
Скоро гордые жители Срединного королевства воспрянут духом.
Вернув былое величие, славному роду Шелортис, последняя из "первых" восстановит справедливость и никто не сможет помешать ей ... даже Сама Вечность.
Послушные мышки тут же догнали родителя и, взявшись за руки, вприпрыжку поскакали следом. Весь оставшийся путь Данкен и Эми не проронили ни слова, лишь только шум прибоя вдалеке нарушал повисшую тишину. Вскоре все четверо, добрались до побережья.
Солнце медленно спускалось за линию горизонту, одаривая своим тёплым вниманием в последний раз. На удивление девушки, эта часть острова разительно отличалась от той, где она была ранее. Солнечные лучики приятно грели кожу, а трава под ногами хоть и не была такой же мягкой, но всё же настоящей, живой.
Завидев воду, Эми ускорила шаг, не заметив, как перешла на бег. Рухнув на колени в мягкий песок, девушка окунула руки в прохладную морскую воду. Накатывающие на побережье волны отличались своей кристально прозрачностью. Эми могла разглядеть каждый камешек береговой гальки, коей было усыпано дно побережья.
Ополоснув руки, гостья острова принялась умывать лицо и волосы, смывая с себя отвратительное месиво из всего того, что она даже не хотела вспоминать. Вскоре от зелёных оттенков не осталось и следа и чистые золотистые волосы девушки засверкали в лучах пылающего заката.
– Пожалуйста, леди Фелиция! – донёсся всё тот же размеренный голос Данкена из-за спины.
Вздрогнув от неожиданности, Эми наспех стёрла лишние капли с лица и резко развернулась, уперевшись рукой в песок.
Старший Бритс сидел на корточках в трёх футах от девушки. Сжимая в руке небольшой кусок ткани, он протягивал его Эми.
Волна подозрений прокрутилась в голове. Что если это коварный план, а в импровизированном полотенце хлороформ или что тут в этом мире используют. Тем не менее, Данкен не выглядел как маньяк, да и в целом казался абсолютно нормальным … насколько могла быть нормальной говорящая шестифутовая мышь.
Решив не обижать добрые намерения своего нового друга, Эми приняла от него ткань. Затаив дыхание, девушка осторожно промокнула лицо и шею, после чего вернула полотно владельцу.
– Мы собираемся в Долтон! – улыбнувшись, произнёс Данкен, – Если нам по пути, почту за честь, если вы присоединитесь к нам!
Эми даже представления не имела, что такое Долтон, тем более, где он находится. Однако, в глубине души, девушка не хотела оставаться одна в этом пугающем мире. Долтон так Долтон.
– Именно туда я и собиралась! – уверенно произнесла Эми, выжимая волосы от лишней воды.
Удовлетворённо кивнув, Данкен вновь предложил ткань, но в этот раз Эми вежливо отказалась. Растрепав волосы, девушка всем своим пыталась показать, что собирается сушить волосы в лучах уходящего солнца.
– Мы будем очень рады сопроводить вас, леди Фелиция! – вновь заговорил Данкен, – Мы отправимся через час, я подготовлю «Эверелл»! – Мышь указал на небольшую шхуну в нескольких ярдах.
Маленький деревянный парусник медленно качался по волнам стоя на приколе у побережья. На борту судна виднелись странные символы, но Эми без лишних проблем могла прочитать их.
«ЭВЕРЕЛЛ»
– Это ваш корабль?! – не скрывая восхищения в голосе, спросила девушка.
В детстве отец читал Эми книжки о морских путешествиях, показывая различные иллюстрации. Увлечённая миром дальних странствий и путешествий, наполненных приключениями, маленькая девочка мечтала, что когда-нибудь отправится в такое же. И вот сейчас, в паре ярдов от неё на волнах качался удивительной красоты парусник, словно сошедший с картинок её любимых сказок.
Несмотря на свои скромные размеры, судно имело всё, что нужно для комфортного путешествия. Стилистика небольшого корабля заставила Эми задуматься о том, какой сейчас год. «Эверелл» выглядел гордо и изящно, как истинный аристократ морского дела восемнадцатого века.
– Да! Это мой «Эверелл»! – произнёс Данкен, мечтательно посмотрев на своё судно.
В голосе Мыша проскакивали нотки гордости, которые он, хоть и старательно, но всё же безуспешно пытался подавить.
– Леди Фелиция, пока отдохните здесь, а я всё подготовлю! – прервав свои мечтания, выпалил Бритс, – Я вам покажу этого красавца изнутри. Гарантирую, вы будете под впечатлением.
Впервые за всё время общения, Данкен сбросил маску аристократичного сноба и выглядел таким настоящим. Было очевидно, что он в восторге от своего судна и от всего, что связано с морскими путешествиями. Казалось, что он впервые нашёл человека, который готов был разделить его интересы.
Вскочив, он быстрым шагом направился к судну, махнув детям, которые только-только решили поиграть. Спустя пару мгновений, силуэты молодого семейства скрылись из виду, обогнув массивную скалу, скрывающую часть корабля.
Приятное чувство предвкушения чего-то хорошего тёплой волной растеклось по телу. Улыбнувшись самой себе, Эми решила на мгновение прилечь на мягкий, согретый солнечными лучами песок.
В тот же миг капкан захлопнулся. Изнемогающее от усталости тело потребовало немедленного отдыха.Не дожидаясь ответа, оно вступило в сговор с разумом, и в следующую секунду глубокий сон утянул Эми в своё томное царство.
* * *
Сон перенёс Эми в чрезмерно усыпанный драгоценными
