`
Читать книги » Книги » Разная литература » Периодические издания » Остров Дохлого дракона. Часть вторая - Андрей Готлибович Шопперт

Остров Дохлого дракона. Часть вторая - Андрей Готлибович Шопперт

1 ... 56 57 58 59 60 ... 79 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
class="p1">— Что вы хотите за неё, — сразу взял быка за рога эльф.

— Я бы хотел поменять её на готовые произведения вашего производства, — показал Ивашка на оружие и украшения.

— С радостью, — сразу согласился эльф.

— И сколько у вас этой скорлупы?

— А сколько вам надо, — Ивашка сразу понял, что если сказать, что у меня, мол, этой скорлупа три корзины. И её цена упадёт сразу в несколько раз.

— Я бы взял с сотню крупных кусков и пару сотен камней поменьше, — ювелир любовно перекатывал на ладони ярко-красные камни.

— А сколько вы дадите за вот такой осколок, — и гном показал на самый большой из кровавых камней.

— За такой, — ювелир закатил глаза, подсчитывая прибыль, — скажем так, — решился он, наконец. — Я отдам одну брошь и одно кольцо с небольшим камнем. Вы должны понимать, что золото и серебро, очень дорогие металлы. А будут ли пользоваться спросом украшения с камнями такого непривычного для эльфов цветом ещё не известно.

— Хорошо, — сразу согласился Ивашка, — давайте так, сказать по праву, я ещё несколько дней проведу в столице, а потом вы определитесь, имеют ли спрос ваши новые украшения, и решите какую партию камней вы заберёте. Идёт?

— Да, это самый лучший вариант, приятно иметь дело с понимающим в коммерции, а то большинство наших эльфов цены деньгам и драгоценностям не знают, — похвалил ювелир гнома.

Глава 19

Между тем придворная жизнь Ивашки продолжалась. Приёмы и обеды следовали один за другим. Наконец послу сообщили, что его хочет видеть придворный маг. Встречу назначили на вечер, но в этот день шкипер отказался от всех банкетов и с утра позвал к себе Золта Вейрина на совещание, так сказать.

— Ты не знаешь, что решил верховный маг, помогут нам эльфы освободить рабов или нет? — набросился гном на друга едва тот зашёл.

— Знаешь, Ивашка, по-моему, никакой помощи они оказывать не собираются. Я один раз за всё это время говорил с конклавом, вернее они меня обступили и выпытывали всё, что я знаю о гномах, гоблинах и жёлтых баньши. И из их вопросов было ясно, что они побаиваются гоблинов. Сейчас между эльфами и этими разбойниками существует нечто вроде договора о не нападении, и наши правители не хотят его нарушить из-за, как они выразились, нескольких баньши. А верховный маг выразился ещё конкретнее: «Раз Вандермаст такой могущественный маг, то пусть он и нападёт в одиночку на гоблинов».

— Да, — Ивашка покачал головой, — это не очень радостные новости. Ну, а хоть на юг в горы они нас пустят?

— Был разговор и об этом. Они просто набросились, всё выпытывали, зачем это тебе нужно на юг. Да я и сам бы хотел узнать об этом, — маг выжидательно посмотрел на шкипера.

— Я расскажу тебе всё по дороге. Надеюсь, ты то со мной пойдёшь.

— Король хочет назначить меня послом к гномам. Так что мне теперь придётся ездить с тобой, пока не доберёшься до своего короля, — обрадовал друга эльф.

Вообщем на встречу с конклавом и верховным магом Ивашка шёл, уже зная, что ничем хорошим эта встреча не закончится. Эльфы решили остаться в стороне. Так оно и получилось.

Когда Ивашку привели в башню, где ему назначили встречу, сразу бросилось в глаза, что тут обитают маги. В огромном зале с низким потолком тут и там стояли столы, на которых в беспорядке была расставлена всевозможная посуда для опытов: пробирки, реторты с узким кривым носиком, всевозможные мензурки и пустые и с жидкостями разных цветов. Над некоторыми столами склонились ученики, смешивая эти цветные жидкости, при этом то валил чёрный вонючий дым, то началось извергаться пламя. А в воздухе стоял неистребимый запах алхимии. Что-то едкое и в то же время, заставляющее ноздри расширяться, а лёгкие вдыхать ещё и ещё. Но все эти запахи перебивал запах спирта или эфира, как его называл Золт. Для Ивашки же этот запах ассоциировался с ромом, крепким гномским ромом.

Пройдя этот зал, Ивашка с Золтом Вейрином оказались в коридорчике, заканчивающимся массивной, оббитой железом, дверью. За нею и был кабинет Верховного Мага. Даже лучше сказать — кабинетик. Почти всё пространство занимал стол, но в отличие от предыдущих столов он был загромождён не посудой с соблазнительными запахами, а книгами. Тут лежали и огромные древние фолианты с серебряными застёжками и золотым тиснением по коже на обложках и аккуратные небольшие книжицы из тонкой бумаги. Больше всего было одинаково оформленных книг в кожаных выкрашенных в синий переплётах с кожаными же застёжками. Одна из таких книг была раскрыта. Но хотя Ивашка мог читать и по-гномски, и на языке жёлтых баньши, и на эльфийском языке, знал магические руны, знаки на открытых страницах ему ничего не говорили и больше всего они были похожи на те закорючки, что вырезаны на найденном, на острове кресте, что сейчас находится в трюме «Херне».

— Что это за язык? — не удержавшись, спросил он у Верховного Мага, едва успев поздороваться.

— Это очень древние книги. Им несколько тысяч лет. Они достались эльфам ещё от людей. Но и у людей это были древние книги. В те времена ещё боги жили на Земле вместе с людьми. К сожалению, мы мало ещё расшифровали из этих бесценных трудов. Это какая-то совсем тайная злая чёрная магия, — Верховный маг бережно погладил фолиант. — Когда-нибудь мы сможем полностью прочитать их. Но давайте вернёмся к нашим делам. Какой помощи вы хотите от эльфов? Мы не морская держава, кораблей у нас нет и плавать мы не можем, так как не в состоянии долго находиться вне земли. Колдовать на воде тоже практически не можем, потому что нам не откуда черпать силы для магии. Так что даже и не знаю, чем мы можем вам помочь. Хотя вот Золт Вейрин может с помощью волшебных талисманов заниматься магией на воде, так что на его помощь можете рассчитывать полностью. Или у вас есть какой-то другой план с использованием магии эльфов? — серые внимательные глаза так и впились в Ивашку.

— Нет. Ни какого путного плана у меня нет. Я думал, может, вы мне, чем поможете, ведь эльфы лучше нас гномов знают гоблинов.

— Да, мы, так сказать, давние враги, — кивнул Астинус, только последние несколько веков между нами существует как бы перемирие. Гоблины не трогают нас, а нам нет дела до гоблинов. Конечно, в далёком прошлом, когда эльфы жили и по ту сторону срединных гор, и наши границы соприкасались, было много стычек, но затем все эльфы

1 ... 56 57 58 59 60 ... 79 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Остров Дохлого дракона. Часть вторая - Андрей Готлибович Шопперт, относящееся к жанру Периодические издания / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)