Что вы скрываете, Хандзо-сан?! Том 1 - Сергей Харченко


Что вы скрываете, Хандзо-сан?! Том 1 читать книгу онлайн
Младший научный сотрудник Хандзо Кано был на смене, когда его лаборатория погибла в аварии. Выжил лишь он, ценой поглощения секретного мутагена.
Теперь Кано скрывается от спецслужб и якудза, начав новую жизнь и устроившись стажёром в японскую корпорацию.
Но как не выделяться, когда возможности мутировавшего мозга позволяют решать самые сложные задачи за считанные секунды?!
Выходя из Порше, вновь обратил внимание на камеру. Лампочка на ней опять не горела, хотя вторая находилась в движении, захватывая и этот сектор стоянки.
Попав в квартиру, спросил об этом Ютаро, который опять очень успешно просаживал свои деньги в покере по сети.
— Да что ты, сволочь, делаешь, а⁈ — хлопнул он в сердцах по столу ладонью, когда проиграл крупную сумму. Затем повернулся и раздражённо уставился на меня: — Что ты говорил? Только быстрее. Мне надо отыграться.
— Про камеру, — напомнил я приятелю.
— А, это… Так я тоже настороже. Ещё в обед заметил, когда проверял. Оказывается там простая поломка. Плата какая-то сгорела, как мне объяснил охранник нашего дома. Вот, до сих пор ищут… Высокотехнологичный Токио, блин. Ага, как же…
Ну я так и думал.
Это воскресенье пролетело так же, как и предыдущее. С утра с Ютаро съездили за покупками. Он себе прикупил модный костюм, не распространяясь, зачем он ему. А я взял Ролекс и решил последовать примеру Ютаро — приобрёл второй комплект костюма на торжественный выход. На этот раз тёмно-синий с еле заметными полосками. Сразу бросился в глаза. А раз так — то надо брать.
А затем тренажёрный зал, бассейн и вечерние жалобы Ютаро о том, что в покер против него постоянно играют одни жулики.
На следующий день в понедельник я зашёл в офис в хорошем настроении. Не было причин печалиться. Да и утро было прохладным — небо хмурилось, и моросил дождь. Мне нравилась такая погода.
Работа закипела с ходу. Кимура пришла пораньше, и Дзеро за пять минут до начала рабочего дня уже успел разложить по нашим столам задания в виде тех же помеченных красным маркером распечаток.
Впахивали мы как роботы до обеда. Даже Дзеро всех удивил — впервые за всё время решил заняться сводной таблицей за месяц. Правда, огонёк в его глазах потух уже к обеду, и он слинял из офиса за полчаса до перерыва.
Мы же, следуя примеру наставника, потянулись на обед. Я же решил спуститься на первый этаж за любимым горячим шоколадом.
— Рада вас видеть, Хандзо-сан, — кивнула мне Кимура Кото, закрывая свой кабинет.
Я поймал её уставший взгляд. И где это она так уработалась, да ещё и не выспалась?
— Взаимно, Кимура-сан, — кивнул я в ответ. — Сегодня будут вечером задания?
— Совсем немного, Хандзо-сан, — кивнула Кимура. — Нужно будет всего лишь проверить за мной несколько расчётов.
— Без проблем, — кивнул я и направился к лестничной клетке, ловя на себе взгляд тихой акулы.
Вернувшись обратно, достал из сумки роллы, которые остались с вечера, и угостил овощными Иори, который сегодня не подрасчитал и жаловался на боли в желудке от голода.
Вернувшись, мы устроились на рабочих местах. И каждый занялся своими насущными делами.
Майоко с Ёдзо что-то обсуждали, видимо, платья из тысячного по счёту каталога. Иори доделывал что-то по работе. Сузуму лазил, судя по довольной физиономии, по сайтам знакомств. А Тоёми сосредоточенно смотрел в монитор, энергично клацая мышкой.
Я же просто откинулся на спинку кресла и размышляя о том, как продвигаться наверх по карьерной лестнице, не привлекая слишком пристального внимания к своей персоне, допил горячий шоколад, который превратился в тёплый.
Вдруг Тоёми шумно выдохнул, схватился за голову и задумчиво произнёс:
— Капец! Да где ж мне взять столько денег-то⁈
Майоко взглянула в его сторону, отвлекаясь от разговоров с Ёдзо:
— Накамура-сан, что случилось? Счёт пришёл?
— Да не… Замок отбил, сейчас опять эти слизни накинутся… — выпалил он, затем поднял взгляд, понимая, что ляпнул, не подумав. — Ой… Вы не так поняли, Кагава-сан.
— Ага, — прищурила глаза Майоко. — Трудитесь в поте лица и не жалея сил, Накамура-сан?
— Да я только в перерывах, Кагава-сан, — начал оправдываться Тоёми.
Он посмотрел на Майоко умоляющим взглядом. Ведь перед ним сидела атомная бомбочка корпорации. Конечно, лишь в плане слухов. Но по убойной силе было очень похоже. А он очень не хотел, чтобы вновь пошли разговоры, которые обязательно дойдут до руководства, что Накамура Тоёми отъявленный лодырь и геймер, которому плевать на корпорацию.
— Хорошо, но прощаю в последний раз, Накамура-сан, — предупредила Майоко. — Зарубите себе на носу. Вон, — махнула она в сторону толстяка Иори, который, высунув язык, набивал что-то на клавиатуре, — гляньте. Вот каким надо быть. Даже грамота у человека есть. А у тебя — слизни нападают. Детский сад, да и только…
— Кагава-сан, ну что вы пристали к человеку, — заступился за своего друга Сузуму. — Вы вон тоже ерундой страдаете и отвлекаете коллегу от работы. Правильно я говорю? Отвлекает, Икута-сан?
Ёдзо смутилась и откатилась на кресле к своему рабочему месту.
— Я точно ваш язычок, Кашимиро-сан, отрежу, — процедила Майоко. — Уж очень он болтает не по делу.
— Я просто обратил внимание на…
Сузуму не договорил. Внезапно что-то ухнуло, и в нашем офисе тут же погас свет.
А это было не к добру. В таких небоскрёбах не происходит просто так отключение электричества.
Глава 19
Через пару секунд лампочка на мониторе зажглась вновь, и начала загружаться система.
— И что это было? — удивлённо оглядела офис Майоко.
— Какой-то сбой, — пожал плечами Тоёми.
— Я поняла вас, о компьютерный гений, — съехидничала Майоко. — Накамура-сан, занимайтесь своими слизнями…
— А это оскорбительно прозвучало, Кагава-сан, — оскалился Сузуму и повернулся к Тоёми. — Накамура-сан, и вы не ответите?
— Кашимиро-сан, хватит стравливать своих коллег, — предупредил я.
— А что я, Хандзо-сан, — махнул он в сторону злой Майоко. Видно, она не сохранила рабочий файл и придётся всё делать заново. — Это всё Кагава-сан начала. Я за коллегу заступался.
— Это не похоже на то, что вы сказали, Кашимиро-сан, — добродушно улыбнулся я в ответ. — Вы оставались в стороне конфликта, сталкивая лбами коллег.
— Да никого я не сталкивал их лбами, Хандзо-сан, — буркнул Сузуму, затем тихо добавил. — Ладно, извините, был не прав.
В кабинет забежал запаренный Дзеро.
— И что я пропустил? — спросил он.
— Вы пропустили конец света, Нишио-сан, — ответила Майоко.
— В каком смысле? — Дзеро не