Моя жизнь хикикомори. Том 1: Весна в старшей школе Сейрин - Отшельник Извращённый
— Между прочим, — она гордо вздёрнула нос, — я предпочитаю термин «информационный аналитик».
— Хорошо-хорошо, госпожа аналитик. Тогда, может, проанализируешь, почему у меня такое чувство, что этот фестиваль превратится в полный пи… — я покосился на проходящего мимо учителя, — … в очень интересное мероприятие?
Азуми только загадочно улыбнулась:
— О, поверь мне, Казума, это будет ОЧЕНЬ интересный фестиваль.
И что-то в её тоне заставило меня вздрогнуть. Кажется, моя спокойная жизнь становится всё более похожей на какое-то безумное аниме. Причём явно не из разряда «повседневность».
…
Актовый зал встретил привычным хаосом. Одни носились с костюмами, вторые в сотый раз проверяли освещение, а мои драгоценные декорации… стояли как влитые! Горжусь, чёрт возьми.
— А, наш главный архитектор! — староста подлетела ко мне с какими-то бумажками. Серьёзно, она не думала сменить пластинку? Ведёт себя как NPC. — Нужно проверить все крепления перед выступлением!
— Опять? — я вздохнул, громко так, с протестом. — Может, хватит издеваться над многострадальными колоннами? Они же обидятся и рухнут прямо посреди спектакля!
— Не шути так! — она побледнела. — После вчерашнего случая со звездой…
— Ладно-ладно, — я примирительно поднял руки. — Сейчас надену свой парадный берет и проверю каждый сантиметр картонного великолепия.
В гримёрке творилось что-то невообразимое. Харука сидела перед зеркалом, пока три девчонки колдовали над её причёской. Кенджи репетировал драматические позы, явно вдохновлённые какими-то корейскими дорамами.
— О, Ямагути! — окликнул он меня. — Как думаешь, этот ракурс лучше? — и изобразил нечто среднее между умирающим лебедем и рекламой шампуня.
— Потрясающе, — я поднял большой палец. — Особенно эта часть с волосами на ветру. Только вот ветра в зале не будет.
— Точно! — он щёлкнул пальцами. — Нужно поставить вентилятор!
Сколько в нём энтузиазма и энергии, даже завидно.
В этот момент в гримёрку заглянула Мияко:
— Да тут прям съёмочная площадка какого-нибудь блокбастера!
— Ага, — я поправил берет. — «Безумный Макс: Дорога в школьный театр».
Она рассмеялась, и что-то в этом смехе заставило моё сердце сделать странный кульбит. Я тут же мысленно дал себе подзатыльник. Хватит! Никаких кульбитов! У нас тут серьёзное мероприятие!
Краем глаза заметил, как Харука в зеркале наблюдает за нашей перепалкой. И что-то в её взгляде… Нет, это же шутка? Скорее просто показалось.
— Так, народ! — в гримёрку ворвалась староста. — Пятнадцать минут до начала! Все по местам!
«Ну что ж, — подумал я, занимая свой пост за кулисами, — представление начинается. Надеюсь, сегодня обойдётся без падающих звёзд и прочих небесных тел.» В кармане всё ещё лежало то непрочитанное письмо, почему-то согревая душу своим присутствием. Там же написаны какие-то слова поддержки, да? Мне же не написывает серийный маньяк, рассказывая всякую жуть? Хотя стоит призадуматься.
— А где Цао Ичиносе? — в гримёрку влетела запыханная Момо. — До выступления пятнадцать минут, а нашего Призрака нет!
По помещению прокатился встревоженный гул.
— Сейчас наберу его, — Саюри достала телефон и нахмурилась. — О, у меня три пропущенных от него! Буквально пять минут назад!
И тут телефон снова зазвонил.
— Это Цао! — она тут же включила громкую связь. — Ичиносе-кун, ты где⁈ Мы все волнуемся!
— Ребята… — его голос звучал как-то странно, с заметной дрожью. — Я… я так облажался.
В трубке что-то пищало — похоже на медицинское оборудование.
— Что случилось? — Харука подскочила к телефону.
— Я так спешил на фестиваль… Перепрыгивал через ограждение, чтобы срезать путь и… В общем, я сейчас в скорой. Кажется, это перелом.
По гримёрке пронёсся коллективный стон.
— Мне так жаль, — в его голосе слышались слёзы. — Я не хотел подвести всех. Просто… может, кто-нибудь сможет заменить меня? Кажется, Ямагути неплохо справлялся…
Все взгляды мгновенно обратились на меня. Я как раз возился с очередной колонной и не сразу понял, почему вдруг стало так тихо.
— Чего? — я обернулся и увидел десяток горящих глаз. — Даже не думайте. Нет. Нет-нет-нет! Я же просто помогал! Я даже текста не знаю!
— У него фотографическая память! — воскликнула Азуми. — Сами знаете, как он отвечает на уроках!
«Предательница!» — я метнул в неё испепеляющий взгляд.
— Ямагути-кун, — Харука сделала шаг вперёд. — Пожалуйста. Ты наша единственная надежда.
«Вот же… — я нервно одёрнул свой рабочий берет. — Как в той серии Наруто, где главного героя внезапно назначают Хокаге.»
В трубке всё ещё был слышен голос Цао:
— Ямагути, я знаю, это много просить, но…
— Ладно! — я поднял руки, сдаваясь. — Но если облажаюсь, вы сами виноваты! И да, я оставляю за собой право носить берет поверх маски Призрака!
Староста просияла:
— БЫСТРО ВСЕ ЗА РАБОТУ! У нас десять минут, чтобы превратить нашего архитектора в Призрака Оперы!
Меня потащили к гримёрному столику.
Прекрасно. Похоже, судьба решила, что одной звезды мне мало. Теперь придётся ещё и главную роль играть. Интересно, можно ли подать в суд на карму за издевательства над скромным отаку?
Толпа энтузиастов кружила вокруг моей тушки с кисточками, париками и какими-то подозрительными баночками. Какая жесть.
— Так, первым делом грим! — скомандовала костюмерша, вооружившись кистью как катаной. — Нужно скрыть его естественную… эээ… выразительность лица.
— Эй! — я сделал вид, что обиделся. — Между прочим, моя «естественная выразительность» — результат многолетней практики отпугивания навязчивых людей!
— И как, помогает? — хихикнула одна из гримёрш.
— До сегодняшнего дня работало безотказно, — вздохнул я. — Теперь вот явный сбой в системе.
Харука нервно теребила край своего костюма:
— Ямагути-кун, ты точно справишься? Может, стоит отменить…
— Эй, — я постарался улыбнуться максимально уверенно, хотя внутри всё тряслось как желе. — Я же креативный консультант! Справлюсь как-нибудь. Что может быть сложного в том, чтобы изобразить одинокого гения, безответно влюблённого в недостижимую красавицу?
И тут же мысленно дал себе подзатыльник. Серьёзно, Казума? СЕРЬЁЗНО?
— Кстати о костюме, — вмешалась костюмерша. — Придётся снять этот твой берет.
— НЕТ! — я вцепился в головной убор как утопающий в спасательный круг. — Только не берет! Он придаёт мне силу и уверенность! Как в той серии «Ванпанчмена», где он надел парик…
— Ямагути, — Азуми закатила
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Моя жизнь хикикомори. Том 1: Весна в старшей школе Сейрин - Отшельник Извращённый, относящееся к жанру Периодические издания / Прочий юмор. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

