`
Читать книги » Книги » Разная литература » Периодические издания » Я приду за тобой! 3 - Антонио Морале

Я приду за тобой! 3 - Антонио Морале

1 ... 48 49 50 51 52 ... 69 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
порешать все дела одним махом — наведаться в банк, разобраться с нашим новым приобретением, пока у нас есть освобождение от учёбы в академии и свободный выход в город. В общем, нам нужна увольнительная на сегодня от практики в участке.

— Думаешь, капитан даст? — нахмурилась Алиса.

— Куда он денется? Главное, бутылку вина выбрать посолиднее и подороже.

— Хм… Ну давай попробуем, — не стала спорить Алиса. — Идём, покажу тебе неплохой винный магазинчик, куда даже благородные не стесняются заглядывать…

Беготня по инстанциям продлилась до полудня. Как и говорила Мими, Эпуас расцвёл от такого подарка, вручённого лично ведьмочкой, и дал своим стажёркам увольнительную до следующего утра.

После участка девушки наведались в городской банк, и Мими обналичила вексель от ювелира. Для удобства, юная герцогиня Каннингем открыла в том же банке личный счёт, получила в пользование чековую книжку, новинку и гордость банка для элитных клиентов, и вместе с Алисой двинулась в ремесленный квартал на поиск ремонтников. Вот здесь уже пришлось изрядно попотеть и побегать…

За два часа девушки посетили больше дюжины ремесленных и ремонтных контор. И ни одна не хотела браться за ремонт старого здания в Старом городе. Кто-то заламывал тройную цену, кто-то четверную, а кто-то даже слушать ничего не желал, а сразу отнекивался занятостью и отсутствием свободных рук.

Уже когда надежда была почти потеряна, девушки набрели на невзрачную конторку в конце квартала и путём женского обаяния, флирта и двойной цены всё же сумели нанять бригаду мастеров…

В свой новый дом в Старом городе на Фонарной улице юные аристократки вернулись уже ближе к обеду. Пока Алиса развалилась на диванчике и вытянула свои уставшие ноги, утоляя жажду и попивая кислое вино, Мими успела озвучить мадам Ле Гранж своё деловое предложение и с интересом ожидала ответа от бывшей аристократки…

— Ну, что скажешь? — устав наблюдать за задумчивым выражением на лице хозяйки борделя, поинтересовалась юная герцогиня.

— Скажу… — протянула Луиза. — Что твое предложение очень заманчиво, госпожа…

— Но?

— Нет никаких «но», — качнула Ле Гранж головой. — Ты думала, я всю жизнь мечтала быть надсмотрщицей в борделе? — горько усмехнулась женщина.

— Но если не выгорит, ты потеряешь даже это, бывшая баронесса.

— Нельзя потерять то, чего у тебя нет. Я готова рискнуть, — решительно произнесла мадам.

— Хорошо, — удовлетворённо кивнула Мими. — Тогда собери своих девочек — устроим небольшое собрание…

Работницы Дома куража собрались быстро — было видно, им это не в новинку. Пятеро девушек в лёгких, полупрозрачных халатах на голое тело привычно выстроились в фойе у стены, покорно опустив подбородки, и молча замерли, словно ожидая приговора…

— Так… — задумчиво произнесла Мими, пройдясь с заложенными за спину руками перед строем девушек. — У меня для вас две новости…

— Хорошая и плохая? — подняла взгляд на суккубу рыженька Злата.

— Хм… Это как посмотреть, — усмехнулась Мими. — Первая — с этого дня вы больше не продаете себя…

— Что?

— Как это?

— Почему? — одновременно загалдели девушки, недоумённо переглядываясь между собой.

— Потому, что я не хочу, чтобы под моей крышей был бордель, — прекратила Мими зарождавшийся балаган.

— Чёо-о-орт! — расстроенно протянула развалившаяся на диванчике с бокалом вина Алиса. — А я так мечтала о своей проститутошной…

— Прости рыжая, — виновато пожала плечами суккуба.

— Мадам, это правда? — на правах старшей, обратилась к Ле Гранж шатенка. — Нас выгоняют?

— Никто вас не выгоняет, — отмахнулась хозяйка борделя. — Вы будете работать здесь же и получать за это деньги. Это вторая новость, которую собиралась озвучить госпожа, — кивнула она в сторону Мими. — Просто теперь вы не будете спать с мужиками…

— В смысле? — снова вразнобой загалдели девушки.

— Как это не спать с мужчинами?

— Почему?

— Совсем нельзя спать? Или можно на полшишечки хотя бы?

— За деньги — нет, — пояснила Мими. — Если по своему желанию и не под этой крышей — то спите и делайте с ними что угодно и сколько угодно.

— Бесплатно? — удивилась Злата.

— Бесплатно, — подтвердила юная герцогиня. — Только по любви.

— Хм…

— И что нам делать? — произнесла шатенка. — В смысле — в чём именно будет заключаться наша работа теперь?

— Двое из вас будут помогать Алисе, — кивнула Мими в сторону подруги. — Она сама потом выберет, кто именно. Остальные будут присматривать за порядком в доме, ну и выполнять поручения мадам Луизы. Завтра утром приезжают ремонтники — распоряжайтесь ими на своё усмотрение. Я им обрисовала примерные требования к работе и перепланировке, но если у вас возникнут идеи или пожелания — не стесняйтесь говорить им об этом.

— Распоряжаться? Нам? Над мужчинами? — недоумённо переглянулись между собой девушки.

— Именно!

— Был у меня такой клиент однажды… — усмехнулась Флёр. — Любил, чтобы я командовала им и распоряжалась. Госпожой меня называл…

— Не в этом смысле! Никакого секса с ремонтниками! — строго приказала Ле Гранж.

— Да поняли мы, поняли…

— Раз всё поняли, — подвела итог Мими, — можете быть свободными… И не одевайтесь больше так, — покачала она головой, скептически оглядев наряды девиц. — Наденьте приличные платья или что у вас там есть…

— У меня есть форма горничной… — тут же откликнулась блондинка Марго.

— И у меня… — подхватила Флёр. — Только там юбка едва зад прикрывает… — сморщила она носик. — Можно такое?

— А что-то ещё есть?

— Ну… Это самое приличное.

— Ладно, — обречённо вздохнула Мими под смешок Алиски, — можете пока в горничные нарядиться. Потом мадам Луиза подберёт вам что-то поприличнее…

— Спасибо! — радостно откланялись и через секунду исчезла стайка девиц за тяжёлой портьерой.

— Луиза… — обернулась Мими к бывшей хозяйке борделя. — Давай теперь разберёмся с тобой… Держи… — протянула она несколько листков, вырванных из новенькой чековой книжки. — Здесь пять чеков по сотне золотых каждый. Сделаешь всё, как мы договаривались.

— Можно вопрос, госпожа? — приняв чеки из рук суккубы, осторожно произнесла мадам Ле Гранж.

— Конечно.

— Почему ты мне доверяешь?

— А с чего ты решила, что я тебе доверяю? — усмехнулась Мими…

* * *

Дом на Фонарной улице две подруги покинули

1 ... 48 49 50 51 52 ... 69 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Я приду за тобой! 3 - Антонио Морале, относящееся к жанру Периодические издания / Эпическая фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)